ID работы: 635168

Тонкая грань

Джен
R
Завершён
448
автор
Размер:
1 145 страниц, 168 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
448 Нравится 1903 Отзывы 220 В сборник Скачать

Том 2. Глава 35. Тяжелый выбор

Настройки текста
      Йоко сидела у себя в комнате, подальше от пристального взгляда Кодзу, и пила. Но то ли саке было безалкогольным, то ли школа Мацумото дала свои плоды, опьянения не было ни в одном глазу, и это с каждым опустошённым отёко раздражало всё больше. После того, как последняя капля напитка покинула стакан и переправилась в желудок девушки, Накамура яростно швырнула отёко в стену. Жалобно звякнув, тот разлетелся на множество осколков, ровным слоем покрывших пол у окна. Секундой позже к ним прибавилась ещё и бутылка, тоже повторившая участь ни в чём не повинного стаканчика.       – Так, что я пропустил? – бумажная дверь-ширма бесшумно отъехала в сторону, и в комнату вошёл Изуру.       Изуру! Которого Йоко толком и не видела уже несколько дней. Которому была готова броситься на шею и в слезах поведать о том, как её всё утомило. Сейчас Йоко была как никогда близка к тому, чтобы в полной мере осуществить второй пункт, забыв о гордости и чувстве собственного достоинства. Как бы там ни было, она не сдвинулась с места, сжав кулаки с такой силой, что ногти почти до крови впились в ладони. И продолжала смотреть на ненавистный мир взглядом, полным вселенской тоски и невозможности разделить её с кем-то.       Не дождавшись ответа и вообще хоть какой-то реакции на свои слова, а также окинув быстрым взглядом осколки у окна и сделав соответствующие выводы, Кира решил сам брать быка за рога.       – Вот честное слово, так и знал, что нельзя вас тут оставлять одних, – проворчал он, усаживаясь напротив Йоко и пытаясь поймать её взгляд.       Но девушка упорно смотрит куда-то сквозь него.       – Йоко.       Вздрагивает, отводит взгляд.       – Посмотри на меня, Йоко.       Глаза наполняются слезами, и Йоко зажмуривается, отчаянно мотая головой, словно пытаясь таким образом прогнать слёзы, столь явно выдающие её чувства. Изуру не знает, что делать. Он и представить себе не мог, что за время их расставания с Йоко произойдут такие капитальные перемены и сейчас каждое слово придётся вытягивать из неё будто клещами.       – Что с тобой случилось? – спрашивает он, когда наконец заглядывает ей в глаза и видит там столько горечи и боли, что, кажется, сама девушка вот-вот захлебнётся в ней.       – Ничего, – коротко отвечает она, вновь отводя взгляд. Никакого выражения в голосе. Никаких эмоций. Дрожащие от напряжения руки говорят сами за себя. – Ничего не случилось, – снова повторяет она, словно на автомате. – Ничего.

***

      – Не ожидал тебя так скоро, Накамура-кун.       Превосходство и самодовольство звучали в голосе капитана Айзена в такой концентрации, что решимость Йоко растаяла буквально на глазах, и от яростной жажды чужой крови почти ничего не осталось.       После ухода капитана Накамура долго не могла прийти в себя не то от потрясения, не то от возмущения. А когда девушка более-менее очухалась, то решила немедленно привести свой план в исполнение. Разумеется, она понимала, что против Соскэ у неё нет и тени шанса, но её уже перестало это волновать. А сейчас это обстоятельство и вовсе не имело значения. Если он убьет её, значит, так тому и быть. Йоко уже давно была к этому готова. И тогда это будет лишним подтверждением ошибочности его выводов.       Чтобы она и встала на его сторону? Сражалась против тех, кто ей близок и дорог, по его приказу? Подняла свой меч на друзей и товарищей? Йоко было тошно это признавать, но прогнозы капитана Айзена имели дурную привычку сбываться, независимо от того, устраивает её такой исход или нет.       – Неужели настал момент истины, и ты наконец-то пришла по мою душу?       Айзен по-прежнему сидел за столом в своём номере и читал какую-то книгу, даже не удосужившись повернуть голову в сторону пришедшей. Такое пренебрежение могло задеть кого угодно, но только не Йоко, которая к подобному успела привыкнуть давным-давно.       – Сожалею, но твоих сил не хватит даже на то, чтобы нанести мне хоть царапину. А свой занпакто лучше побереги, боюсь, он может и не пережить нашей следующей встречи.       Раздавшийся в голове голос Камиюмэ, так и сыплющий ругательствами и пожеланиями отправиться по известному всем направлению, был вполне солидарен с мыслями самой Йоко.       – Ты мне не веришь, – Айзен не спрашивал, а утверждал, громко хмыкнув, словно насмехаясь над ней. – Поверишь, Накамура-кун. Поверишь всем сердцем.       – Не далее, чем полчаса назад вы вроде бы говорили, что хотите, чтобы у меня всё было хорошо, – напомнила Йоко. – Что, выходит, это опять был пустой трёп?       – Ну что ты, Накамура-кун, – отозвался мужчина, так и не отрываясь от чтения. – Когда это у меня слова расходились с делом? Разумеется, я не стану тебе вредить.       Момент, когда он внезапно ушёл в сюмпо, чтобы появиться прямо перед ней, девушка благополучно проморгала, за что и поплатилась. Короткий прямой удар в район солнечного сплетения, и по всему телу словно прошёл электрический разряд. Ножны с Камиюмэ выпали из вмиг ослабевших пальцев и с просто невыразимым грохотом, разорвавшим в клочья повисшую гробовую тишину, упали на пол. Подкосились колени, ноги отказались держать внезапно ставшее таким тяжёлым тело, а сама Йоко безвольно повисла на руке своего капитана, который не дал ей впечататься лбом в пол.       – Вот видишь, Накамура-кун, – склонился к её уху Айзен в то время, как сама девушка жадно хватала ртом воздух, потому что благодаря парализованным мышцам кислорода в организм поступало ничтожно мало. – Это разница между твоей силой и моей. Немного моей реацу в нужной точке, и твоя сила шинигами полностью блокирована. Ты не сможешь пользоваться духовной энергией какое-то время.       Йоко скрипнула зубами, отчаянно пытаясь пошевелить хоть чем-нибудь, но тело стало словно не родное и не желало слушаться. Не получалось даже пошевелить пальцами. Чувствовать себя настолько беспомощной Накамуре не доводилось уже очень давно, и она уже успела забыть, насколько это может быть унизительно. Из горла непроизвольно вырвался какой-то утробный рык – похоже, это всё, на что хватило её сил.       – И сейчас ты полностью в моей власти, Накамура-кун, – продолжал тем временем Айзен, говоря так тихо и доверительно, словно делился с ней каким-то важным секретом. – Если захочу, могу лишить тебя силы навсегда, захочу – голову тебе оторву, и, будь уверена, никто не усомнится, что ты умерла за дело.       Так как Йоко всё ещё болталась на его руке безвольной куклой, он не мог видеть её лица, и девушка была этому откровенно рада. Больше всего на свете ей сейчас хотелось провалиться сквозь землю, ну или чтобы капитан её действительно убил, а не глумился. Проведя рукой по её волосам, Соскэ с силой сжал пряди в кулак, вынудив Накамуру сдавленно пискнуть от боли и посмотреть ему в глаза. В эти ублюдочные глаза, которые даже сейчас смотрели на неё с показушной теплотой и заботой, что уже намертво приросли к его лицу вечной маской.       – Но я ведь обещал не причинять тебе вред, не так ли, Накамура-кун? – безмятежный тон капитана выводил из себя сильнее всего. И когда он протянул руку, чтобы убрать с лица девушки прядь волос, норовившую попасть в глаз, Йоко ценой невероятных усилий отвернулась, что, впрочем, никак не помешало ему осуществить задуманное.       – Пора бы тебе уже принять правду.       Если бы Айзен задался целью податься в укротители змей, то несомненно добился бы на этом поприще ошеломительных успехов, усыпляя кровожадных кобр безо всяких дудочек силой одних лишь слов. Даже Йоко уже начинало мутить от его дурманящих интонаций.       – О том, что ты принадлежишь мне и только мне, Накамура-кун.       – Никогда, ни за что.       Тело по-прежнему не слушалось, из-за чего голос получился каким-то неестественным и искаженным.       – Какая непокорная у меня девочка…       Йоко очень, очень сильно не понравился его тон, а по спине поползли нехорошие мурашки, не предвещающие ничего хорошего. Поняв, что она даже при большом желании не сможет ничего сделать, Накамура сделала единственное, что оставалось: заставила сознание полностью отключиться от происходящего. Сделать это было не так легко, как кажется, но у девушки за спиной была солидная практика.

***

      Когда к телу вернулась подвижность, Йоко вскочила на ноги, одновременно с этим запахивая косодэ и пытаясь справиться с поясом. Губы предательски дрожали, глаза были на мокром месте, а руки всё ещё слушались плохо, поэтому девушке никак не удавалось совладать с одеждой. Капитан наблюдал за её мытарствами с неизменной улыбкой, которая из заботливой и участливой сейчас превратилась в откровенно издевательскую и жестокую.       – Я… Я это так не оставлю! – срывающимся голосом практически прокричала Йоко, поднимая с пола свой занпакто и бегом направляясь к выходу.       – Жду не дождусь твоего следующего покушения на мою жизнь, Накамура-кун, – совершенно невозмутимо произнёс Айзен ей вслед, заставив девушку замереть в дверях. И интонацией, и словами он ясно давал понять, что на этот раз Йоко еще легко отделалась.       – Я уйду из Готэй 13! – возразила Накамура.       – Ты правда уверена, что хочешь оставить Хинамори-кун наедине со мной? – капитан прекрасно знал, что ответить девушка не сможет ничем, и не стеснялся этим пользоваться. Он знал, на что следует давить.       В глазах Йоко, когда она обернулась к нему, застыло выражение отчаяния загнанного в угол зверя.       – Вы… Вы не посмеете… – покачала головой она, понимая безнадёжность своего положения.       – И это говоришь мне ты, Накамура-кун? – Айзен иронично изогнул брови.       Крыть было нечем, и во избежание возникновения у капитана ещё каких-нибудь планов относительно неё, Йоко поспешила покинуть его номер как можно скорее. Капитан проводил сгорбленную фигуру своего лейтенанта долгим взглядом, после чего вновь вернул своему лицу привычное выражение доброго дядюшки, готового помогать всем и вся.       До самого конца их задания Йоко не покидала своего номера, свалив всю работу на капитана.

***

      А контрольным выстрелом в голову Йоко стал разговор с Хинамори, не объясниться с которой она просто не могла. Девушка прекрасно знала об отношении Момо к капитану и заранее была готова к неверию и сомнениям подруги, но такой реакции Накамура никак не ожидала.       Собственно, Йоко долго не могла решить, с чего именно начать разговор, чтобы сразу не настроить Момо против себя. Подобные беседы никогда не были её сильной стороной, поэтому после некоторых сомнений она решила начать так, как получится, а там как бог даст.       – Йоко-чан, да на тебе лица нет! – изумлённо заметила Момо, стоило Накамуре попасться ей на глаза. Впрочем, у Хинамори были веские основания для такого замечания: за время задания Йоко приобрела довольно болезненный и надломленный вид, обзавелась тёмными кругами под глазами и каким-то землистым оттенком кожи. – Тебе не стоит так перегружать себя!       – Да нет, – вымученно улыбнулась Накамура. – Всё нормально. Я просто немного устала.       – Ещё бы, – согласно закивала Хинамори. – Капитан Айзен сказал, что ты практически не прерывалась на сон, взяв на себя почти всю работу.       – Он явно преувеличивает мои заслуги, – покачала головой Йоко. Вздохнув, она решила перейти к сути, понимая, что ходить вокруг да около можно бесконечно. – Но это не суть важно. Я, вообще-то, пришла поговорить с тобой.       – О чём? – изумлённо вскинула бровки Момо.       – Как раз о капитане Айзене, – начало было положено.       – А что с ним не так? – насторожилась та, не понимая, куда клонит подруга.       – Я просто хотела попросить… – Накамура неловко замялась, думая, как бы поделикатнее выразиться. – В общем, не могла бы ты не общаться с ним какое-то время?       Такого Момо явно не ожидала – это было видно по её широко раскрытым глазам, полным непонимания и недоумения.       – Но почему?..       – Ну… – снова замялась Йоко, а потом решила выложить всё, как есть. Рано или поздно это всё равно пришлось бы сказать. – Он… Он не такой, каким кажется. Я знаю, ты очень его уважаешь и даже больше, но я тебя как человека прошу прекратить ваше общение. Это… Это для тебя же самой. Поверь, он очень опасный человек!       – Ни за что в это не поверю! – буквально на глазах тихая и хрупкая Момо внезапно превратилась в настоящую амазонку, грозно сверкнув глазами и всем своим видом подтверждая уверенность в своих словах. – Как ты можешь такое говорить?!       – Поверь, Момо, я бы не стала тебя обманывать, – попыталась воззвать к её здравому смыслу Накамура. – Мы ведь не первый год друг дружку знаем.       – Вот именно, не первый год! – подтвердила Хинамори и, неверяще качая головой, добавила: – И от тебя я такого ожидала в самую последнюю очередь, Йоко-чан.       – Ты о чём вообще?       – Ты ревнуешь! Потому что капитан проводит со мной больше времени! И поэтому ты хочешь, чтобы мы не общались!       Слова Хинамори повергли Йоко в состояние такого глубокого когнитивного диссонанса, что первые несколько секунд она просто не знала, что сказать в ответ на это. Оставалось только стоять и открывать и закрывать рот, не в силах вымолвить ни слова.       – Не думала, что ты опустишься до того, чтобы клеветать на капитана Айзена, чтобы разрушить наши отношения! – продолжала бушевать Момо, не давая Йоко ни шанса вставить хоть слово. – Какая ты после этого подруга, Йоко-чан?!       И тут же исчезла в сюмпо, оставив за собой последнее слово.       Накамура закрыла руками лицо, после чего запустила пальцы в волосы. Разговора не вышло. Не ожидала она от Момо такой горячности, привыкнув, что та всегда приветливая паинька. Но когда требовалось, Хинамори умела показать зубки, что и подтвердила минуту назад. Проследив источник её реацу, Йоко убедилась, что та направилась в казармы Отряда. Это значило, что их разговор вот-вот станет достоянием капитана, и девушка уже сто раз успела пожалеть, что вообще его затеяла. Не зная, как исправить положение, она пошла к себе, попутно прихватив с кухни бутылку саке.

***

      Поняв, что развёрнутого ответа ждать не стоит, Изуру не стал на нём настаивать. Но после того, как он выслушал сбивчивый рассказ, из которого мало что было понятно, и дал Йоко успокоительное, которое всегда носил с собой на всякий пожарный, выглядеть девушка стала немного получше. По крайней мере, уже не напоминала непонятно зачем ожившего покойника не первой свежести.       – Где ты был? – упрёк Йоко был вполне справедлив, учитывая, что после её возвращения в Общество душ он так и не нашёл времени заскочить к ней.       – Извини, заработался, – отговорка была так себе, но правда порой не всегда звучит убедительно.       – Заработался он, – передразнила его Накамура. – Я тут не знаю, что мне делать, впору в петлю лезть, а он заработался!       – Виноват, исправлюсь, – покорно согласился Кира.       – Да уж, исправься, – слабо улыбнулась Йоко.       До её обычного задорного настроения, которое помнил Изуру, этому было как до луны пешим ходом, но прогресс всё равно был на лицо, и это не могло не радовать. Про себя Кира пообещал поговорить с капитаном Ичимару, который просто с маниакальным упорством законченного садиста без конца выдумывал ему всё новые и новые задания, и чаще бывать дома. В конце концов, справлялся же Гин как-то в одиночку. А Йоко сейчас действительно нужна поддержка.       – Эй, Изуру, ты не спишь? – поинтересовалась девушка, когда в молчании прошло минут десять. Всё это время Йоко сосредоточенно разглядывала стену комнаты, доверчиво уткнувшись ему в плечо и думая, не будет ли её просьба чересчур наглой и вызывающей.       – Нет.       – Я хотела бы кое о чём тебя попросить, – произнесла Йоко.       – Всё, что угодно, – отозвался Кира, непроизвольно прижимая её ближе к себе.       – Пообещай мне одну вещь, – Накамура ещё раз взвесила в уме все «За» и «Против» и продолжила: – Если когда-нибудь случится такое, что я пойду против Общества душ и Готэй 13… Останови меня…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.