ID работы: 6356201

Душа пирата

Гет
R
Заморожен
63
автор
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 36 Отзывы 21 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Ступив на земли Тортуги мне сразу захотелось вернуться обратно на лодку. Можно даже на корабль Беккета в карцер, лишь бы не быть здесь. От всех несло перегаром за версту. Мало того, несло не только от людей, но и от самого острова. Хотя, возможно, мне это и казалось. Закрыв нос, я указала своим несчастным спутникам на первую, самую близкую к нам, таверну, они даже не спросили зачем нам туда. Возможно, тоже не хотели слишком много вдыхать этот отвратительный воздух, ну или просто были знакомы с Джеком и немного знали его повадки.       Здание, в которое мы зашли было достаточно… достаточно приемлемым, если можно так выразиться. Похоже, здесь недавно прошла драка. Почти все столы были опрокинуты, пол был залит каким-то алкоголем, скорее всего ромом, пара окон были выбиты, из них торчали ноги пиратов. Поёжившись, я громко спросила:       — Никто Джека Воробья не видел, а то я его ищу?       На мой крик никто не отозвался, кроме девушки блондинки, как я узнала её из фильма, одна из почитательниц Джека. Она подошла ко мне, а спустя мгновение подошла и вторая почитательница. Догадываясь, зачем они ко мне подошли, я подняла руки в примирительном жесте и заявила:       — Давайте без насилия, просто скажите мне сколько раз мне его ударить и я выполню это поручения специально для Вас, милые дамы, — чуть наклонившись, с улыбкой, произнесла я. Польстившись моему комплементу, они разом произнесли:       — Два.       — Три.       Так, здесь всё понятно. Под их оглушительный вой-спор на счёт два раза или три раза мне ударить Джека, я мирно удалилась. Джон и Стив ждали меня у входа в таверну. Они выжидающе смотрели на меня, но мне было нечем их порадовать, поэтому я просто пожала плечами и мы пошли дальше.       Собственно, так мы проходили по тавернам прямо до вечера. И даже ни разу не выпили рому! Ужас какой-то. Поэтому, зайдя в очередную, вместе с солдатами, я твёрдо настроилась напоить их.       — Никто Джека не видел? — в который раз за сегодняшний день спросила я, вновь ожидая молчание со стороны пиратов. Дождавшись его, я весело воскликнула: — Тогда напьёмся!       Стив сразу схватил меня за руку, напоминая для чего собственно мы здесь (сегодня собрались) и собирался уже вытащить меня наружу, как раздался чей-то голос в тени заведения:       — Зачем тебе Джек?       Выдернув руку из захвата Стива, бросив на него гордый взгляд, я пошла по направлению к тому «голосу в тени». Захватив два полных рома деревянных бокала со стойки, которые явно принадлежали не мне, я продолжила свой путь. Мои товарищи начали было идти за мной, но почему-то остановились возле стойки, похоже решив понаблюдать из далека. Хотя сильно сомневаюсь в том, что им удастся хоть что-то увидеть. Я поставила бокалы на стол и только после этого подняла взгляд на человека, подавшего голос. И это был Гиббс! Чёрт, как же я могла про него забыть?! Именно его первым нашёл Джек, оказавшись на Тортуге вместе с Уиллом. Так, теперь я точно могу быть уверена в одном: Джека на Тортуге нет. Так как здесь есть Гиббс.       — Знаешь Джека? — спросил меня Гиббс, как только я села напротив него.       — Нет, — честно ответила я, взяв в руки бокал с ромом. До того, как я принесла ещё порцию алкоголя для мужчины, он уже выпил две до меня, а это значило, что он уже довольно-таки пьян. — Но хотел бы познакомиться и попасть в его команду.       — Джек пропал, — кинул мне Гиббс, тоже взяв в руки бокал. — Я бы сам вновь поплавал под его командованием.       Гиббс как-то грустно отпил из бокала, даже не скривившись, и бросил взгляд на моих спутников:       — Странные они, — я же им говорила, никто не примет их за пиратов. — Кто они?       — Солдаты, — Гиббс было вскочил со своего места, но я его успокоила, попросив быть тише. Он моментально успокоился, но начал смотреть на меня с недоверием. — Я не из них. По случайности я попал в плен на английский корабль. Мне приказали найти и передать им Джека. Но я слушаю лишь приказы своего командира, а он на данный момент мёртв, — наконец я поднесла к своим губам бокал и отпила. Напиток был очень обжигающим, огонёк от него сразу прошёлся по моему телу, наполняя его энергией. Следом за первым глотком последовал второй и третий, но, почувствовав на себе заинтересованный взгляд Гиббса, я поставила бокал и продолжила: — Помоги мне сбежать от них, а я помогу тебе найти Джека, ведь, я почти уверен в том, где он сейчас находится.       Гиббс удивлённо посмотрел на меня. Да я сама от себя такого не ожидала, ведь я, можно сказать, не знаю где он. Он может быть ещё на том острове, на котором его оставил Барбосса, может быть в Порт-Рояле, а может уже направляться на Тортугу. Я же надеялась на последнее, лелея надежды поскорее увидеть своего кумира. Одного ведь уже увидела. Я смотрела на Гиббса в ожидании, он же, после того, как отошёл от шока, снова взялся за бокал, поглощая ром. И только я было хотела последовать его примеру, как кто-то громогласно заверещал, указывая на Стива и Джона:       — Эти двое украли у меня два рома! Изобьём их!       Кажется, именно эта таверна уже соскучилась по дракам, поэтому даже тупого обвинения, к тому же ложного, ведь ром украла я, было достаточно.       — Я помогу тебе, — неожиданно произнёс Гиббс, — к тому же, обстоятельства очень даже благоприятствующие.       Я кивнула ему и, подняв тяжёлый стул с земли, ударила им бежавшего к нам, какого-то совсем сдуревшего пирата. Джошуа кивнул на мои действия, но всё же повёл меня не вглубь событий, где моих «друзей» беспощадно избивали, а в другую сторону, прямо к двери. Пару раз на нас налетали пьяные пираты, но мы отделывались от них и шли дальше. Неожиданно я услышала знакомый голос:       — Стив, он убегает, — но не успел Джон даже кинутся по направлению ко мне, как какой-то пират ударил его бутылкой по голове, от чего парень упал в обморок. Крикнув спасибо, я выбежала на улицу вслед за Гиббсом. Но и там мы не остановились, продолжая бежать куда-то вглубь острова. Пару раз моё лицо натыкалось на чьи-то, висящие на верёвке для сушки, мокрые вещи, благо это было не нижнее бельё. Кстати говоря, я впервые видела как бегает Гиббс. Из-за его чуть полноватого телосложения, давалось ему это достаточно трудно, но всё таки бежал он достаточно быстро и уже довольно долго, что говорило о том, что он довольно вынослив. Как и я собственно. Благодаря спорту и Майку. Интересно, где он сейчас? Всё ещё на корабле Сяо? Только сейчас ко мне пришла мысль, что я давно о нём не думала. Так ли мне он дорог? Неужто этот мир изменил и мои приоритеты, не хватало бы ещё влюбиться в Джека, когда мы его найдём. Ну или же, если найдём. Ведь это явно не обернётся ничем хорошим, в особенности, для меня. Во-первых, он узнает, что я женщина. Да не он один — все. Во-вторых, воспользуется и бросит. Это очевидно, донельзя очевидно.       За мыслями я даже не заметила, как мы уже добежали. Гиббс остановился возле какого-то здания. Оно было достаточно высоким для этого места, имея всего-то три этажа. Чуть-чуть отдышавшись, Джошуа пояснил, что здесь мы переночуем и поговорим. Зайдя внутрь, я была шокирована. Здесь было довольно просторно и красиво обставлено. Поручень винтовой лестницы был обвешан цветами в горшках, которые висели на верёвках, различные картины со странными и весьма красивыми изображениями, кожаные диваны и кресла. Чувствую, арендовать здесь комнату на двоих будет достаточно дорого.       — Джошами, друг мой, сколько лет, сколько зим, — из-за прилавка вышел мужчина лет пятидесяти, направляясь к нам. У него уже были седые волосы и выцветшие от старости голубые глаза. Мужчина был довольно худ, его всё ещё приятную форму подчёркивал чёрный сюртук, в который он был одет. Его внешность показалась мне довольно привлекательной. Подойдя к нам, он сразу пожал руку Гиббсу и слегка приобнял его, а после кинул взгляд на меня: — А это что за юнец, Гиббс?       — Эм, мой новый приятель, — замявшись произнёс старпом (он же был им на корабле Джека, насколько я помню), — будем вместе искать Джека.       Старец призадумался, оглядывая меня, но всё же улыбнулся и так же, как минуту ранее Гиббсу, протянул и мне руку для рукопожатия. После, они с Гиббсом, сказав мне ждать здесь, куда-то удалились, а мне ничего не осталось делать как усесться на диван. Он был до ужаса удобным. Так что, сев на него, я мгновенно уснула.

***

      Разбудили меня голоса. В частности голос друга Гиббса, говоривший что-то обо мне, но мой полудремавший мозг не хотел воспринимать никакую информацию, поэтому я предпочла не открывать глаза, продолжая прислушиваться, попутно медленно просыпаясь:       — Это последний раз Гиббс, когда я даю тебе комнату за даром, — произносил старец, я слышала их голоса довольно ясно, что означало, что они стоят довольно близко, — всё ради нашей дружбы. Моё заведение и так терпит убытки, Гиббс, — старец вздохнул, немного помолчал и, уже более весело, добавил: — Вот ключи, третий этак, вторая комната налево.       Сразу после этих слов, меня сразу вывели из зоны комфорта, подняв на руки. Не знаю как я поняла что это Гиббс, но в этом я была уверена. Возможно, только от Гиббса здесь могло так пахнуть ромом, ну или же причина в том, что старик явно бы не марал руки об пирата. Меня аккуратно несли, судя по всему, до комнаты, в которой я буду временно проживать вместе с Гиббсом. Как только меня положили на что-то мягкое, я открыла глаза, что Гиббс тут же прокомментировал бурчанием о том, какой я негодник. Вздохнув, я зевнула, прикрывая рот рукой и, чтобы прекратить его бурчание, которое не замечала в фильме, отметила, что мы хотели поговорить. После моего напоминания, Гиббс кивнул и сел на кровать напротив меня:       — Вначале следует умыться, — и мне это говорит пират?! — Тут есть небольшая ванная. Иди первый.       Скомкано поблагодарив его, я направилась в ванную. Она была и правда достаточно маленькой. Но, алилуя, здесь был душ. Помывшись, я затянула бинты как следует, оделась и вернулась к Гиббсу. Увиденное ошарашило меня, Гиббс лежал на кровати и спал. Выглядел он достаточно расслабленным, чуть улыбаясь во сне. Найдя два достаточно тёплых пледа в шкафу, я накрыла мужчину и сама залезла в кровать. Ну что ж, похоже достаточно тяжёлый разговор состоится завтра. Оно и к лучшему, я не особо была к нему готова. К счастью, когда моя голова коснулась подушки, я сразу уснула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.