ID работы: 6385423

Меняя мир, меняй историю

Джен
PG-13
Завершён
4
автор
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 14 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
      Прошёл месяц, а точнее шесть недель, после того, как Руби увидела тех юношей, рассталась со своим парнем, а ещё успела прочитать серию книг «Адские механизмы» Касандры Клэр.       Когда она встречалась с молодым человеком, то начала читать только первую книгу. А сейчас она прочитала все части и советовала своей подруге, которую можно было бы так назвать.       Кстати, о внешности девушке ничего не было сказано. Руби Болдуин светлые, блондинистые цвета волосы, ассиметрия стрижки каре с челкой, с левой стороны волосы открывают вид на мочку уха, а с правой стороны доходит до скул, челка на сантиметр выше бровей, но она слегка объемная, квадратное лицо, пухлые губы, зеленые, как изумруд, глаза, маленький аккуратненький носик.       Подругу Руби зовут Кэрол Уотерс у неё круглое лицо, пухлый слегка крупноватый нос, голубые глаза, верхняя тонкая губа, а другая пухлая, серебристая блондинка с челкой, стрижка каре.       Для встречи и посиделки в кафе, каждая девушка была одета просто и со вкусом.       Руби была одета в бирюзовую кофточку удобного и свободного покроя, темно-синие узкие джинсы, на плечи была накинута серого цвета без пуговиц, туфли на высоком каблуке нос, которых был бирюзового цвета, дальше шли на верх фиолетовый, синий и иссиня-черные цвета. Уши украшали бирюзовые серьги-гвоздики, незамысловатая форма сережек привлекала внимание к девушке, на верхней части была форма сердца, вниз шло два звена напоминающего цепь, а с него свисал ромб. В руках девушка держала сумку такого же цвета, как сережки и её кофточка.       Кэрол была одета в майку с черными полосами по горизонталь, вниз от груди идут три бантика, поверх этой майки был оранжевого цвета классического покроя пиджак, светлые слегка порванные джинсы с подворотами, коричневого цвета балетки с белой шнуровкой, на ушах красовались серьги гвоздики, а на плече висела белая сумка с черными горизонтальными полосками, ремешок был светло-коричневым.       — Так ты была права подруга, - говорит Кэрол, сидя в кафе за одним столом и попивая горячий напиток, который заказали себе девушки, свои телефоны они положили на стол, - Книга довольно интересная. Мне нравится. Название забавное даже «Адские механизмы».       — А я тебе говорила, - парировала в ответ девушка своей подруге, - Книга интересная. Прочитала быстро. Как же было бы здорово побывать там, если это было бы по-настоящему.       — Но мы то, с тобой знаем, что это не так.       — Но мечтать нам никто не запрещает. Вот ты представь, что попала в Лондон в 1878 года. Там не было телефонов. Вот как бы ты себя там вела?       — Скорей всего бы умерла, со скуки, конечно, - смеясь, ответила Кэрол и задаёт встречный вопрос своей подруге. И получает простой ответ от Руби, что и она поступила бы так же, как и она. Девушке посмеялись над своими ответами.       Часа два они ещё сидели в кафе и разговаривали ни о чем, смеялись и пили кофе, которое заказали ранее. Он давно уже остыл, но им было всё равно, им было хорошо и так. На вечер они условились встретиться на территории заброшенной церкви, кстати, хотелось бы подметить, что они живут в Канаде, что очень важно. Девушки даже договорились, как одеться, и как долго будут гулять. Позже они разошлись по домам до вечера, чтобы встретиться и снова погулять.

***

      Время стремительно приближалось к назначенной встречи, Кэрол припаздывала, как и сама Руби. Об этом девушка знала, по переписке смс. Звонить друг другу они не хотели, лучше встретятся и поговорят, прогуляются.       Руби шла быстрым шагом одетая в голубую маечку, наверх была накинута светлая джинсовка, на плече висел женский рюкзак с цветами, на левой руке красовался старый браслет с бирюзовыми камнями, светлые обтягивающие джинсы и голубые найковские на белой подошве кроссовки.       И вот она почти пришла в назначенное место, осталось только немного отворить ворота, и она будет ждать свою подругу Кэрол. Отворив калитку, Болдуин вступает в святитель, но оступается и падает прямо на землю, крича.       Неудачно приземлившись, девушка встает на ноги и отряхивается от пыли, ворча, что она неуклюжая и нужно было смотреть себе под ноги.       — Как вы здесь оказались? – прозвучал возле дверей женский голос, который привлек внимание Руби и она посмотрела на ту, которая говорила с ней строго.       Болдуин подняла голову и её взору пристала другая церковь, не та, что была только что, до её падения. Куда делась канадская церковь? Что случилось? Кто эта девушка? Где она вообще?       — У меня здесь встреча, - отвечает той девушке Рубе, гораздо решительнее, чем она думала.       — А ты кто? – говорит та же девушка с длинными блондинистыми волосами, цвет глаз был не виден, очертания лица тоже.       — Руби Болдуин.       — Ну, проходи Руби Болдуин, жди, когда к тебе спустится хозяйка.       Руби не понимала, что происходит и отказалась, входит, сказала, что подождет здесь, а то мало ли. Она не знает эту девушку, которая напоследок, пожав своим левом плечом, произнесла: «Как знаешь», развернулась и ушла вглубь этой церкви.       Как только девушка осталась одна, она решила срочно позвонить своей подруге Кэрол и поторопить её. А то ходят тут всякие. И ей начинает казаться, что сходит с ума, но не понимает. Руби достаёт из сумки телефон, а он сигналит ей о том, что нет сети.       — Да, как так? Телефон совсем новый и нет сети? – удивляется девушка и ставит на режим полета свой телефон, чтобы не садить батарею. Минут пять ещё подождет и пойдет домой.       У Руби Болдуин есть принцип, ждать 10 минут. Если после этого времени никто не появляется, то она разворачивается и уходит. Это касаемо всех. В первую очередь она уважает себя, а потом остальных.       — Я вам не назначала встречу, - с крыльца говорит уже очень маленькая женщина, с густыми, темно-коричневыми волосами, ее лица не видно, но было заметно не вооруженным глазом, что она не нуждается в корсете из-за ее уже стройного, почти худого, телосложения, - Зачем вы Руби Болдуин пришли сюда? И почему вы одеты так странно?       — Я одета не странно, это вы! – восклицает девушка не понимающая, что вообще тут происходит. Тогда, та, что вышла из церкви приглашает войти, таким тоном не терпящий возражения.       Руби вздохнула, как можно глубоко и поднялась по лестнице, понимая, что её там ожидает. А в её представлении, она видела разрушенность от времени стены и многое всего. Но какого было её удивление, увидеть еле освещенный ведьминским огнем стены церкви, тут до неё доходит, что это не церковь, это институт, как описывают в книге. Точнее, как описывалось в «Адских механизмах».       — Маленького телосложения, - начала шептать себе под нос Руби, идя за той, которая пригласила её войти в институт, - Темно-коричневые волосы. Если вышла, значит она тут главная. А какой это город и год? – уже громче спрашивает Болдуин у той, за которой следует, та что привела их на кухню, где сидели при освящении огня, где было ярче.       Девушка не успевает разглядеть всех присутствующих, но мельком замечает знакомые лица, она хотела задать вопрос юношам: «Опять вы?», но не успела, так как лицом к ней повернулась эта женщина и удивленно спросила у нее: «В смысле, какой город и год? Руби, вы случаем головой нигде не ударялись? Может, расскажите мне, что с вами случилось?»       — Сделка такова, - говорит решительно Руби, - Вы мне говорите какой это город и год, а я рассказываю, вам что со мной случилось. Договорились?       — А она и в правду дерзкая да и ещё оказывается её Руби зовут! – это был задорный задиристый голос парня, который был в том самом парке. Он со своим другом блондином узнали девушку, только сейчас они узнали, как её зовут.       — Уилл, прекрати! – это была та женщина, которая стояла перед Руби, - Позже и ты мне расскажешь откуда с ней знаком. Итак, Руби. Это Лондон, 1878 год. Теперь ваша очередь.       И тут у Руби начала падать челюсть на пол, услышав, что это Лондон и 1878 год. Девушка начала ходить по кругу, размышляя что-то у себя в голове. Она пыталась понять, что происходит.       — А вас случаем зовут не Шарлотта Бранвелл? А вашего мужа зовут Генри Баннвелл?       — Да, я слушаю юная леди ваш рассказ.       — Да, да, я вам непременно все расскажу, - пообещала Руби, обошла стороной Шарлоту, посмотрела при лучшем свете каждого. Она достала свой телефон из сумки, где он лежал всё это время, отключила на нем блокировку и вошла в одно приложение, где были описаны все герои книги. И она решила про каждого почитать вслух, чтобы она смогла понять, кто из них кто.       — Шарлотта очень маленькая женщина, с густыми, темно-коричневыми волосами, изящным лицом и темно-карими глазами. Она не нуждается в корсете из-за ее уже стройного, почти худого, телосложения, - вычитывает Болдуин из своей электронной картотеки, что специально была придумана для фанатов, Руби не стала останавливаться в описании внешности, она захотела ещё прочитать вслух и характер, - Шарлотта - добрый и любящий человек, которую, в общем, легко обожать. Она доверчивая и любящая мать. - прочитала про себя последнее предложение, понимая, что у нее нет детей и ей не следует об этом знать. Руби продолжила читать, - Именно из-за этих качеств Шарлотта добивается и заслуживает верность.       Из-за ее миниатюрного телосложения, Шарлотту часто недооценивают и считают слабой или легко управляемой. Однако, несмотря на ее размер, Шарлотта на самом деле могущественная высокопоставленная фигура, способная быть лидером и властвовать над другими. Она очень ответственна, способна руководить целым Институтом железным кулаком, хотя она только недавно была еще подростком.       После прочитанного, Шарлотта в шоке смотрит на нее, потому как эта девушка, достала какую-то штуку из какого-то странного для них сундука и стала читать про Шарлотту. Никто не собирался на неё нападать, потому что каждому становилось любопытно.       Даже появились ещё два зрителя к этому представлению и им стало интересно, что это за чудная девушка тут.       — Я хочу услышать о себе, - заявляет, предположительно Генри, муж Шарлотты.       Руби положительно кивает, и ищет в своем приборе, для неё это телефон, а для остальных какая-то чудная штуковина, информацию о Генри.       — Генри - высокий, стройный мужчина с нечистыми рыжими волосами и теплыми карими глазами. Он ходит в жилетках и брюках с пятнами либо масла, либо пылью от угля.       Генри - радостный и добрый мужчина. Он часто виден злым и любит всегда думать позитивно. Как изобретатель, Генри вроде рассеянный и увлеченный во всем механическом, хотя в ранних стадиях его карьеры его изобретения обычно не срабатывали. Несмотря на это и сомнения остальных вокруг него, Генри не бросил свое увлечение и продолжил заниматься исследованиями, в конечном счете, подтверждая свои утверждения.       — А что обо мне расскажешь? – это был голос той блондинки, которая увидела Руби лежащую на земле и поинтересовалась, как та оказалась здесь, - Джесаммина, - подсказывает.       — Джессамина Лавлэйс красивая девочка с длинными блондинистыми волосами и карими глазами, хотя ее лицо часто искажено хмурым видом и ее личностью. Она часто носит красивые платья, которые она лично покупает или ей их изготовляют на заказ, которая она предпочитает с очень узкой талией. Она также наносит тонны косметики и часто приказывала Софи укладывать ей волосы.       Однако, спустя месяцы в Безмолвном городе, Джезамин похудела и выглядела болезненно стройной; ее волосы были также коротко подстрижены, практически побриты, так что было видно ее скальп. - Это предложение она не стала читать, понимая, что девушке не следует знать своего будущего. Сделав вид, что она переводит дыхание, продолжила дальше читать в слух.       - Джессамина была в общем высокомерной, в чем она была схожа с Уиллом, - на этой фразе оба фыркнули, посмотрев друг на друга, сказав, что это не так, - Хотя не как он, она по-настоящему недолюбливала почти всех в Институте, что было в основном из-за ее ненависти к Сумеречным Охотникам, прямо как ее и воспитывали думать. Несмотря на ее взгляд на жизнь, она была горда и тщеславна. Когда Тэсса проникла в разум Джессамины, она почувствовала сильное чувство отвращения, горькую ненависть, злость и сильное желание.       - Вот это правда! - воскликнула Лавлэйс.       — Расскажи о Софи, - смеясь, проговорил парень с голубыми глазами.       — Софи Коллинз стройная, с темными волосами и глазами "блестящего темно-карего" цвета. Она очень красива, но ее красота омрачена шрамом, что идет от уголка ее рта до лба, стягивая ее лицо в сторону и искажая ее черты лица. При встречи с ней, люди обычно шокированы ее шрамом, что Софи не нравится.       Софи - добрая, часто стеснительная девушка, хотя временами может быть откровенна. У нее доброе сердце, и она часто может видеть сквозь фасаду человека, его настоящую сущность. Софи так же застенчивая из-за ее шрама. Из-за ее последнего нанимателя, Софи часто чувствует себя некомфортно в присутствии мужчин.       - Идем дальше, - уверенно заявила Болдуин, - Уилл Эрондейл яркие синие глаза и черные волосы, ниспадающие на его глаза. У него элегантные черты - высокие скулы, длинные густые ресницы, полные губы. Он также, по словам, сильно похож на свою мать, Линетт. Он мускулистый и хорошо сложен, с широкими плечами и мозолистыми руками, которые стали такими после долгих лет тренировок в Институте. Уилл так же довольно высокий - его рост почти 183 сантиметра.       Он кажется грубым и тщеславным, всегда использующий свое остроумие и сарказм. Он знает о своей привлекательности и использует ее в свою пользу. По факту он делает это специально, чтобы держать остальных на расстоянии руки. Но на самом деле он заботливый и рискнет своей жизнью ради любимых людей. Он так же может пожертвовать собой.       Уилл много читает и у него идеальная память. Он может найти цитату почти к любой ситуации и часто придумывает свою собственную (очень плохую, хотя иногда специально) поэзию.       Джем Карстэйрс довольно бледный, со светло-серебристыми волосами и глазами того же серебристого оттенка, а также имеет красивые черты лица. Он выглядит молодо, частично из-за своей деликатности. По строению тела он высокий, очень стройный и привлекательный.       Джем добрый, спокойный, нежный, тихий и довольно интеллигентный человек. К тому же, он невероятно храбрый и сильный, на него можно положиться. Ему не нравится заставлять людей волноваться о себе, и он не любит рассказывать о своей болезни.       И последняя, это Тереза Грей. У Тэссы гладкие, густые, кудрявые коричневые волосы, серо-голубые как сталь глаза, овальное лицо и стройное тело. Она ростом около 175 сантиметров - значительно выше, чем большинство девушек и парней ее возраста. В то время как она думала о себе как обычно, некоторые ее друзья отмечали, что она прелестная и красивая; нестандартно красивая, а мягко привлекательная. Будучи бессмертной, Тэсса перестала стареть в молодом возрасте и выглядит как молодая женщина чуть старше двадцати, - эту фразу она не стала читать вслух, но про себя она отметила, что если это реальность, то где же она может быть в ее времени?       По словам Алойзиса Старквезера, она сильно похожа на свою бабушку по линии матери - его невестку. Было так сказано у Болдуин в телефоне. Девушка немного задумалась, как же могла выглядеть его невестка.       - Кхм.. - это был Уилл, который напомнил о присутствии остальных.       - Простите. Зачиталась немного, - соврала девушка и продолжила читать, - Тесса - интеллигентный человек. Она храбрая и волевая и невероятно заботливая. В то время как она в общем теплая, добрая и понимающая, иногда Тесса может быть упертой. Она также чрезвычайно любопытна и полная решимости когда настроена.       Девушка Руби рассказала о каждом, но что-то успела упустить, потому как понимает своей блондинистой головой, что им многое знать не положено. Может это книга? А может быть история?       Но как любительница всякой фантастики мистики, смотрящая сериал «Доктор Кто», Руби прекрасно понимает, почему нельзя им рассказывать. Ведь если это будет история, то она может измениться, а если изменится, значит, не будет такой книги.       Она отключила свой мобильный телефон, а для окружающих нечто с чем-то, положила в сумку, чтобы не мелькать им.       — Тесса, у тебя же имеются способности! – вспоминает Болдуини, - Я могу рассказать, но только ты, перевоплотившись в меня и увидев моими глазами мое время, то поймешь и скажем им, вру я или нет. Только я должна знать, ты демонстрировала им свои способности?       — Она в меня перевоплотилась! – восклицает Джессамина, по ней было видно, что ей не понравилось.       — Раз уж видели, тогда это хорошо. Ну, тогда слушайте внимательно, но сразу скажу, что вы будете не верить мне, только лишь, когда мисс Грей сможет увидеть мой мир, то скажет вам, вру я или нет. Итак, я из 21-го века 2017 года. На дворе, как и у вас у меня стоит месяц май. В руках я держала устройство сотовой связи. Точнее сказать, я могу связаться с человеком, который может находиться на любом конце этого уголочка мира. Для связи не нужны никакие письма. Не нужно писать длинное письмо, где описывается чья-то смерть. Или можно в любой момент позвонить и поговорить с этим человеком. Но так как я в 19 веке, то здесь нет никакой сотовой вышки, и мне не получится вам продемонстрировать. И с помощью этого устройства я и смогла прочитать про каждого из вас. В этот вечер, я договорилась встретиться с подругой Кэрол. Оделась как можно по простецкому, хотя для вас это и не простой стиль одежды. В Канаде, откуда, я родом, с подругой договорилась встретиться во дворе заброшенной церкви. Я немного опаздывала встречу и спешила. Достигнув места назначения, только хотела войти, но запнулась, и оказалось тут.       — Видимо, хорошо ударилась головой, что несет какой-то бред, - это был Уилл, который захотел немного съехидничать.       — Именно поэтому, - не обращая внимания на молодого человека, Руби решила сразу обратиться к той, которая судя по книге обязана увидеть её мир, но мисс Грей должна поверить ей, - Тесс, ты готова? У тебя есть силы?       Тереза Грей кивает девушке и просит дать ей одну из своих вещей. Руби Болдуин сняла со своей руки браслет, который надела на свою руку и дала его Тесс.       Нахмурившись, Тесс прикрыла браслет Руби двумя руками, а потом зажмурилась.       Всегда одно и тоже. Сначала ничего не чувствуешь, а потом в голове что-то вспыхивает, словно кто-то зажег свечу в темной комнате. Она стала искать путь к источнику света, как учили ее Темные сестры.       Сначала она потянулась к свету и дотронулась до него. Потом Тесс стало тепло, словно она завернулась в одеяло, толстое и тяжелое. А потом вспыхнул яркий свет. Он был повсюду. Она тонула в нем и оказалась внутри. В чужом теле. Соприкоснулась с чужим разумом.       Ее мысли скользили по поверхности разума Руби Болдуин подобно пальцам, скользящим по поверхности воды. Только теперь она позволила себе выдохнуть. Неожиданно перед Тесс возникли образы современных машин, людей которые общаются через, так называемый Руби, сотовый телефон. Картинки на каком-то экране. Так же она видела какую-то штуку, которая открывается, как книга, но только иначе. Тесс понимала, что это не штука, а техника такая и называется ноутбук, потому что в голове, в разуме девушки Руби, Тереза начинает понимать, что это за техники. Ещё видит, что девушки любят одеваться по-разному и носят различную, как длину, так и цвет волос. И это немного удивило девушку. Ее глаза широко открылись. Она все еще сидела за столом, прикрывая руками браслет Руби.       Кожу покалывало, как всегда бывало после превращения. Тесс чувствовала легкость – Руби была стройнее, даже самой Джессамины, а соответственно, и легче. А еще Тесс было непривычно ощущать короткие волосы на своей голове.       — Это просто восхитительно! – в восторге проговорила Руби, когда увидела перевоплощение Тесс в неё. Руби никак не могла поверить своим глазам, но в то же время понимала, что книга не врала о ней. Что это было действительно правдой.       — Она говорит правду, - голосом и внешностью Руби, говорит Тесс. Болдуин удивляется и задается вопросом, а правда ли это или на самом же деле она выглядит так привлекательно?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.