ID работы: 6389233

Королевская добыча

Смешанная
NC-17
Заморожен
47
автор
Размер:
74 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 20 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава 11. Награда, достойная победителя

Настройки текста
Первая минута была тяжёлой, поскольку второй принц силился понять, что только что произошло. Поначалу он чего-то ждал, словно Сакура должна была встать, хихикая. Но она была не из тех, кто знаком с неловкостью и правилами хорошего тона. Чувствовать девушку рядом было странно. Запах масел, которые она использовала при купании, длинные непослушные волосы, точно змеи, норовящие пробраться всюду, где только могли поместиться, её частое дыхание, свидетельствующее о том, что Принцесса ещё не спала, — всё это привлекало повышенное внимание и изрядно сбивало с толку. Саске не был связан, но отчего-то не мог пошевелиться, окаменелый. Одна только мысль могла сдвинуть ситуацию с мёртвой точки. Невеста Дейдары. Она ведь ни на секунду не переставала ею быть, даже если Саске иногда забывал об этом. Может быть, он не нарочно блокировал эту информацию, просто она временами не имела значения, а потому ускользала из виду. — Чёрт возьми, — принц рванулся, чтобы сесть, но Сакура сильнее навалилась на него, и чуть-чуть тому не хватило преимущества. Она угрюмо смотрела на принца и словно была недовольна его желанием сбежать. Саске пребывал в некоторой растерянности и никак не мог прийти в себя. Он не думал пока, как называлось то безобразие, в котором он сейчас участвовал. Он вообще мало о чём мог думать, находясь в столь компрометирующем положении. Тело думало за него. Жар подступал к голове, и всё это хоть и было ужасно неправильно, но второй принц явственно чувствовал, что руководствуется сейчас не своим долгом перед семьёй, не муками совести и не честью. Все эти условности застилали его глаза, но была-таки небольшая щель в его сознании, через которую неслось нечто вопиющее. Оно и пугало, и завораживало. Саске не знал названия этому ощущению, еле заметной нитью вьющемуся между бесчисленным количеством его обязательств, но оно его не то возмущало, не то злило. Точнее, огорчало принца не его наличие, а скорее того, что он не желал с ним бороться. — Перестань так себя вести, — он сбросил-таки Сакуру, и это было чуть более грубо, чем должно было быть. — Неужели так сложно услышать наконец, о чём тебя все просят? Сакура испуганно смотрела на него, поскольку не успела понять, в чём виновата. Не в этот раз. Тут не было очевидной для неё ошибки или нарушения правил, о которых ей днями твердили. Что такого ужасного она делала, желая лишь перестать бояться этого места? Она всё острее чувствовала несправедливость, и на глазах вот-вот появились бы слёзы. Девушка злилась ещё более от того, что начинала жалеть себя, а это было так унизительно. Она чувствовала себя обманутой. Этот человек был так добр к ней, но стоило пытаться ответить ему тем же — и он так неистово отталкивал прочь. Неужели в этом месте преступно было даже желание подарить кому-то своё тепло, разделить с кем-то страх и попросить о помощи… Наивно было полагать, что принц станет зачем-то оказывать ей услугу. Теперь Сакура понимала и обещала себе отныне и впредь научиться не присваивать свои чувства другим людям, словно они должны были всегда совпадать. Утром, поостыв и придя к выводу, что от своего долга никуда не деться, Саске хотел было зайти в её покои и приступить собственно к исполнению своих обязанностей. Тем не менее, планы его могли теперь поменяться. — Простите, Ваше Высочество, — чеканил королевский гвардеец Наруто, — Её Высочество Принцесса изъявила желание сменить сопровождающего, и Вы более не обязаны тратить на это время. Верно, она его услышала. По-своему, разумеется, но поняла наконец, что должна делать, будучи невестой наследника. По крайней мере, так казалось Саске, а девушка просто не хотела с ним встречаться. Поначалу злилась, а потом смертельно обиделась, ведь её, словно дитя, ударили по рукам, когда та тянулась к чему-то, ей не принадлежащему. Что до второго принца, он даже не нашёлся, что ответить, не веря своему счастью. Теперь всё должно было вернуться на круги своя: продолжились бесконечные тренировки, вереница боёв на палках, утренние скачки и купание в реке после изнурительных схваток. Чего только мог он хотеть? Эта навязанная братом забота подорвала все его планы и несколько сбила ориентир. Он хотел стать частью гвардии с раннего детства и жил подобающе человеку, того достойному. Но эта нелепость, не годящаяся в заботы принцу, знатно исказила привычный для Саске уклад и мыслей, и привычного поведения. В который раз сидя у реки и думая об этом, он хмурился. Утреннее солнце чуть касалось обнажённого до пояса юного тела. Стояла тишина. Вовсе не такая оглушительная, как той звёздной ночью, и второй принц понятия не имел, почему вспоминал сейчас об этом. — Отвыкли, Ваше Высочество? — усмехнулся учитель, кряхтя и присаживаясь рядом. — Не беда, Вы отлично себя показали. Он почему-то уже давно казался Саске старым. Будто бы всё менялось, а этот человек год за годом был стар и не двигался ни в одну из сторон. — Проверим это на турнире, — принц усмехнулся, едва ли в силах разглядеть учителя из-за быстро поднимающегося солнца. Тот всё что-то пыхтел. — Рад, что Вы сами вызвались, — он с неловкостью улыбнулся. — Никому при дворе неизвестно, что поставит на кон Его Высочество Первый Принц. Вероятно, Вам придётся спасать наше добро, если победу одержит чужеземец или, чего хуже, враг. Это напомнило Саске о миледи Ино. С ней он оказывался в похожей ситуации, ведь и тут Дейдара умудрился его подставить. Данный эпизод недавнего переворота в его жизни опять же возвращал принца к Сакуре, а это неимоверно его раздражало. Причём второй принц и не пытался скрыть свою ярость, а только вымещал её на противнике, едва поспевающем уворачиваться. Он всё твердил себе перед сном, что чувству этому нет другого имени, кроме как жалость. Что ещё могло рождаться в его душе по отношению к этой девочке, что узницей сидела в своих покоях с утра до ночи? Неджи как-то упоминал, что она отказывается выходить наружу, но второй принц очень старался не интересоваться этим вопросом больше, чем было необходимо. Он и понятия не имел, почему вдруг она не захотела его более видеть, но уверял себя, что только того и ждал. Иначе дикарка со своими непозволительными причудами могла однажды довести его до беды. Турнир гремел по всей столице. Гости заполонили её улицы, и в городе уже было не продохнуть от разномастного люда со всех уголков не только королевства, но и всего мира. В замке тоже началась суматоха. Повсюду сновали перепачканные мукой служанки, раскрасневшиеся за время, проведённое у печей, тут и там развешивались флаги, из конюшни доносилось ржание десятков лошадей, словно кричащих о желании поскорее размять ноги. Ворота вот-вот должны были открыться, и толпа возбужденно галдела в предвкушении празднества. Герольд спешил уже на свой пост, запасясь перьями и бумагой, чтобы записывать имена участников турнира. Шатры с угощениями и вином уже ожидали гостей, но те всё продолжали накапливаться у входа, недопускаемые внутрь. Первый принц обожал моменты, когда он находился в центре всеобщего внимания. Это был его турнир, его игра, и это событие обещало быть великолепным. Такого в королевстве не было на протяжении многих лет, а готовил сие празднество скрупулёзнейший и самый дотошный из возможных принц. Кого-то привела сюда интрига, кого-то скука, а кого-то жажда славы. Тем не менее, не глядя на рознь причин, все эти люди были здесь и ждали только одного — зрелища. Гаара сегодня был глашатаем, потому именно ему выпала учесть пригласить толпу внутрь, ближе к арене. Рыцари выстроились в очередь, чтобы занести свои имена в список герольда, который начал было бояться, что не сможет сдвинуться с места в течение недели, пока будет записывать всех желающих. Вельможные персоны, почтенные гости Короля и его сыновей, а также прочий сброд направился к шатрам отведать известных повсюду пирогов с лесной ягодой. Королевские гвардейцы строго следили за тем, чтобы на территорию замка не попали нищие — известные искатели толстых кошельков — и простолюдины, не посещавшие загодя лекаря: велик был риск принести сюда какую-нибудь хворь. Королевская чета в сопровождении ближайших советников и нескольких слуг направлялась к арене. Двое старших принцев были облачены в доспехи, и король сетовал, что не удалось и Неджи привить любовь к соревнованиям. Во многом он был не прав. Саске сегодня не нуждался в награде. Он для себя решил, что турнир станет тем самым событием, проводящим черту под всем, во что он в последнее время ввязался. Это был шанс вернуть себе здравый рассудок и вновь окунуться в дело всей его жизни. Миледи Ино сообщили секретный приказ Короля. Сегодня её представят невестой второго принца. Большего она и пожелать не могла! Словно сам Его Величество благоволил ей, и желанное бежало прямо в руки. По этой скромнейшей причине собиралась она сегодня вдвое усерднее. Точнее сказать, их с Принцессой собирали вместе. Служанки предлагали нарядить их в одном тоне, но Сакура проявила невиданную капризность и не желала даже смотреть на свою соседку. Атмосфера в покоях была очень напряжённая. Они не поднимали глаз друг на друга, и воздух, кажется, электризовался от накапливавшейся ярости. В остальном принцесса была покорнее обычного. Она молча села к зеркалу, которых доселе пугалась, и позволила соорудить на своей голове витиеватую причёску и отдалённо не похожую на то, что удалось сделать служанкам на Зимний бал. Более того, она уже более получаса была в туфлях и, похоже, не намеревалась их снимать. Ино не могла знать, но это была война. В шатрах уже повеселело. Кто-то наклюкался вина, и жара улицы была не лучшим к тому условием. Кто-то готов уже был затеять драку, и гвардейцы то и дело угрожающе хватались за рукояти мечей в ножнах. Некоторые участники в нетерпении сновали туда-сюда, не давая лошадям простаивать, и всё это создавало мельтешение. Угощения поспевали к шатрам, приглашая всё новых и новых участников, вереница из которых скрывалась далеко за деревьями, потому их количество всё ещё было не определено. — Уважаемые гости и участники Королевского турнира! Его Величество Король! — торжественно произнёс Гаара, и публика поклонилась, а затем захлопала. Вслед за ним на свои троны, размером несколько уступавшие трону властителя, расселись и принцы. Гул, разговоры и смех продолжились, как и прежде. Рыцари всё прибывали, и их было уже несколько сотен. Советник довёл до сведения публики, что количество турнирных дней будет определено количеством участников. Тем паче было для гостей: чем больше рыцарей, тем дольше затянется праздник. Следующим всплеском оваций были одарены Принцесса и миледи Ино. Сакура давно не видела белого света, и весь этот шум сбивал её с толку. Однако виду она не подавала, что казалось удивительным. Напротив, выглядела она достойно Принцессы: держалась прямо, даже несколько строго. Не улыбалась и не глазела по сторонам, а шла прямо к цели. Саске неотрывно наблюдал за нею, не заметив, как это началось. Девушка же проигнорировала его присутствие и, обминув, словно и не заметила, села подле Дейдары. Ино, покончив с льстивыми приветствиями, без промедления заняла место недалеко от королевской ложи и принялась метать молнии в сторону Сакуры. На её фоне Принцесса выглядела равнодушной и несколько холодной, но Сакуру это не заботило. Она злилась и решила по этому поводу не менять лица. Только увидев её, идущую к трибуне, второй принц понял: ему не избавиться от этого навязчивого чувства пустоты. Как бы ни был он не согласен, теперь возвращение к прежнему укладу не представлялось возможным. Принцесса была частью его жизни, и игнорировать её существование было бы глупо. Он не знал уже, в чём был смысл его попыток забаррикадироваться от неё и воспоминаний о времени, что они провели вместе. Тем не менее, дело было уже сделано. Турнир начинался. Однако награда всё ещё не была заявлена, и участники стали волноваться. Тут принц Дейдара и почувствовал, что настал его час. Он поднялся и ладонью заставил всех умолкнуть. Эта власть, заключённая в руку, порой сводила его с ума. — Рад, что на мою прихоть откликнулось столько бравых рыцарей! Надеемся, это торжество запомнится вам всем надолго, — он усмехнулся, сложив руки за спиной. — Моя мать любила такие турниры, право! И нам не нужно… — Хватит фамильярничать! — король исчерпал запасы терпения и включил строгого отца, что надо было сделать уже давно. — Называй свой приз, и начнём. А то у лошадей ноги затекли! Он глухо засмеялся, и публика ему вторила. Принцу же уроки воспитания посреди триумфа были неприятны, но он ничего не мог с этим поделать. Дейдаре осталось лишь раскрыть тайну. — Победителю Королевского турнира, — он всё тянул, но дальше было некуда, — я отдам… свою Принцессу. Все стали переговариваться, а виновница всеобщего смущения недвижно глядела на своего жениха, будто и не поняла, что речь идёт о ней. Она не проявила никаких эмоций, и сложилось впечатление, что она покорно принимает свою участь. Она достанется любому, к кому повернётся удача. Сакура была спокойна и покладиста только внешне, а внутри неё уже метался страх. Как мог этот человек разыграть её, точно какую-то игрушку, самому больше ненужную? Она не верила в то, что прямо сейчас происходило перед нею, как и многие вокруг. Второй принц подорвался с места и, не сказав ни слова, исчез в толпе рыцарей. Впрочем, никто за ним и не следил, чтобы обнаружить эту странность. Король вскипал от гнева. Его борода, а точнее та куцая растительность, что так звалась, ходила ходуном, будто зажила собственной жизнью, а то был дурной знак. Он так и знал, что нельзя вверять столь важное событие старшему сыну и надеяться при этом на благочестивый успех. Стоило ожидать какого-то нюанса, который всех повергнет в ужас. Однако, ужаснулись свершившемуся немногие. Весть скоро дошла до самого хвоста очереди, и не было там недовольных. Такая награда не устроила лишь тех, чьи сердца уже наверняка были заняты, или тех, кто рассчитывал разбогатеть и иной цели себе не ставил. Что до богатства, то оно прилагалось к принцессе, это даже не обсуждали. При выходе на арену каждый участник кланялся ей, и не было в мире ничего суровее пары зелёных глаз. Она смотрела без ненависти, скорее прятала ту безысходность, что захлестнула её с головой. Она была теперь, точно пойманная птица, и бежать было некуда. Сакура не вполне понимала, что случилось, или её сердце не хотело принимать произошедшее, но растерянной она не выглядела. День за днем она обещала себе, что завладеет той силой, которую ей невольно вручили, сделав принцессой. Разве не было у неё такой? Сакура не понимала пользы этого праздника. Они бились и причиняли друг другу боль, а потом радовались и кричали. Она и понятия не имела, как можно было без ужаса наблюдать за тем, как двое неслись друг на друга с заострёнными палками с металлическими наконечниками, чтобы сбросить, ударить. Рыцари, облачённые в лучшие доспехи, которые только сумели достать, сходились один на один. На своих конях они мчались навстречу друг другу, устремив копья вперёд. И падали снова и снова, от ударов или сами, испугавшись дурного исхода. Немало здесь было бравых рыцарей и трусов, что решили попытать счастья. Немало знати и простого люда. До победы всем им было не меньше четырёх дней сражений, как заключил герольд, покончив с бесконечными списками и именами. За правило было установлено называться собственным настоящим именем, фамильным или взятым где-то в боях — не важно. Однако находились смельчаки, что вступали в схватку с яркой припиской-псевдонимом, что должна была произвести впечатление, напугать соперника или посмешить публику. Принцесса внимательно наблюдала за каждым, представляя, как умчится с ним на лошади в неизвестность. И ощущение это было не из приятных. Зато миледи Ино радовалась празднику так сильно, как только умела. Независимо от исхода она заполучит второго принца. А тут ещё и приятный бонус — препротивнейшая Принцесса, раздражающая её с самого начала их знакомства, скоро исчезнет. Если, разумеется, хозяин турнира Принц Дейдара не одержит победу и не защитит её честь. — Не бойся, дитя, — пробурчал Король в её сторону. — Никто не посмеет тебя обидеть. Она кивнула, хотя испуг в её глазах всё же читался. С королём она всё ещё не разговаривала — так было велено, — но выказывать уважение и показывать, что понимает его, была обязана. Она потеряла уже счёт схваток, но на арене явно выделялся лидер сегодняшнего дня. Милорд Сасори, молодой повеса с кроваво-красным волосом, уже в который раз кланялся принцессе, одержав победу над очередным противником. Он сдержанно улыбался, но по всему было видно, как он горд и доволен собой. Такие качества юношам в достоинство не ставят. На арену вельможно прошествовал второй принц. Его противником был известный рыцарь, жаждущий прославиться на том, что одолел известного любителя военного поприща. Однако всё это было не так уж важно. Саске остановился перед принцессой, подобрав поводья своего любимого коня Марса, на котором Сакуре довелось когда-то кататься. Вместе с ним. Она не знала, вспомнил ли он сейчас об этом, но смотрел принц на неё весьма двусмысленно. Он поклонился, и к девушке в один миг пришло осознание, что второй принц тоже станет бороться за неё. Она вдруг смутилась, и Саске никак не мог этого ожидать. До этого момента она не смела отводить взгляда от участников, что выказывали ей почтение перед туром, но в этот раз она не смотрела на того, кто так требовательно вопрошал. Исход схватки был ясен с начала, и второй принц не радовался сильно одержанной победе. Ему было приятно, однако, чувство, что никто не станет играть в поддавки, несмотря на его положение. Это ободряло знатно. По окончании дня вельможи и иные знатные гости были приглашены во дворец, остальные же участники заняли шатры или расположились прямо на улице. Все они галдели, хохотали, уставшие, но полные радости и предвкушения. Побеждённые рыцари платили взносы и, в большинстве своём, покидали праздник, не в силах веселиться со всеми. Принцесса шла медленно, точно не хотела возвращаться в покои, зная, что там ей придётся много думать. С этим ей спешил помочь второй принц, нагнавший вдруг шествие. — Что это был за взгляд такой? — не церемонясь, спросил он. Слуги отступили далеко назад, не в праве вмешиваться в разговор и подслушивать. Принцесса коротко кивнула, приветствуя своего собеседника и заранее опуская глаза. Она не могла понять, как может быть он таким спокойным и спрашивать сегодня подобное. Здесь решалась её жизнь, а он был так безмятежен, точно такое случалось каждый день. — Это глупая игра, — усмехнулся он. — Ничего дурного не случится, перестань об этом волноваться. — Тогда выиграйте, Ваше Высочество, — и она бросила на него требовательный строгий взгляд, да такой, что Саске стало не по себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.