***
Мы шли сквозь зал, полный от бесчисленного количества гостей, которые собрались в отдельные группы и что-то оживлённо обсуждали. Не раз я ловила на себе косые взгляды молодых особ, но старалась не обращать на это ни малейшего внимания. Себастьян всё так же бережно вел меня за собой, пока мы не оказались в другом конце зала, где располагались несколько мужчин и женщин. И среди этих людей я узнала доктора Джозефа Диппера. Он стоял, опираясь на кресло, в котором сидела женщина преклонных лет. — Добрый вечер, господа. — поприветствовал их Себастьян. — Вижу, вы скучаете. — О, мистер Тайлер, с вами-то скучно точно не будет. — игриво сказала молодая девушка, но тут же замолчала, поняв, что наговорила лишнего. На миг показалось, что мистер Тайлер готов был её испепелить, но сдержался. — Да, добрый вечер, Себастьян. Мы очень рады Вас видеть… — тут Джозеф обратил внимание на меня. — И Вас, мисс… — мужчина поклонился мне. — Здравствуйте… — сказала я ему и тут же отвернулась. Я огляделась вокруг. В креслах сидели две дамы и трое мужчин. Двое других джентльменов стояли рядом. — Позвольте мне представить Вам моих друзей. — обратился ко мне Джозеф, и увидев, что я слегка кивнула, продолжил. — Это миссис Тамара Вальбург со своей внучкой Мартой — он указал на пожилую женщину, затем на молодую девушку, а потом начал представлять мне мужчин, сидящих на креслах. — Мистер Николас Раймен, — на вид, это был ровесник Джозефа. У этого мужчины были тёмные длинные волосы, прибранные в хвост, тонкое лицо и светло голубые глаза. Он кивнул мне головой в знак приветствия, а я слегка поклонилась, — а так же мистер Болбинг и мистер Долли. — Прошу прощения, — у мужчины был хриплый голос, — Уолтер Долли. Это был высокий, худой и неприветливого вида человек. — А того, кто стоит напротив меня зовут Нотарий Болтон. — Очень приятно, мисс. — мужчина улыбнулся. — Мне тоже. — сказала я. — Себастьян, сыграете с нами в карты? — Возможно, одну партию, если, конечно, моя спутница не будет против. - в этот момент мужчина обернулся ко мне, и не увидев на моём лице никаких признаков недовольства, согласился на игру. На маленьком столе были разбросаны небольшие игральные карты. Себастьян сразу же сел на свободное кресло и приступил к игре, а мне же пришлось стоять рядом, держась руками за спинку кресла. Видя это, мистер Болбинг решил уступить мне своё место, сославшись на то, что игра его уже утомила и он ему нужно пойти к ближайшему столу с едой и выпивкой. Вскоре, я уже наблюдала за игрой, сидя на мягком кресле и держа в руке бокал красного полусладкого вина неплохого качества. Через какое-то время мне это наскучило, и Джозеф это заметил. — Себастьян, могу ли я пригласить мисс Хавелл на танец? От такого вопроса мистер Тайлер как-то недобро посмотрел на доктора, а потом на меня. — Да. — сказал он равнодушным тоном, который ему с трудом удался, и продолжил играть. — Прошу Вас. — Джозеф подал мне руку.***