ID работы: 6429738

Classified. В лабиринте секретных служб

Гет
NC-17
В процессе
242
автор
Размер:
планируется Макси, написано 744 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
242 Нравится 1541 Отзывы 104 В сборник Скачать

Глава тринадцатая. Вымирание по плану

Настройки текста
Увидев в новостях сообщение о сильном взрыве на заброшенном автозаводе «Делейни», Лили ни секунды не сомневалась, что Адам был именно там. Сейчас ей было стыдно за то, что она наговорила ему. Непонятные эмоциональные вспышки пугали. Шариф неожиданно предложил Лили полететь вместе с ними в Лондон. Ей это предложение показалось заманчивым. Во-первых, она сможет незаметно подслушать, что хочет предложить Шарифу Чжао Юн Чжу; во-вторых, сможет повидаться с отцом, в очередной раз заверить его, что с ней все в порядке, и пополнить свои заметно поредевшие запасы зелий; ну и в третьих, конечно, это лишний повод помаячить перед глазами Адама и извиниться за вчерашнее. В том, что Сазерленд на это мероприятие брать не будут, Лили была уверена. Однако на следующий день незадолго до вылета ее ждало сильнейшее разочарование. Она направлялась на вертолетную площадку, когда заметила, что Адам еще в своем офисе. Решив поговорить с ним наедине и до длительного перелета, она поднялась на третий этаж, но подойдя к офису, поняла, что Адам там не один. Неосмотрительно приоткрытая дверь так и манила заглянуть внутрь, и Лили медленно глубоко вздохнула — Адам сидел на краю стола, напротив стояла Сазерленд. — ...только для нас двоих, — услышала Лили окончание фразы Адама и накинула на себя дезиллюминационные чары, чтобы ее никто не заметил. — О чем Шариф хотел поговорить с тобой? Или это секрет? — Он сказал, что его сильно впечатлил мой подход к делу, предложил мне работу. Надеюсь, не твою, — ответила Сазерленд. Ее тон совершенно отличался от вчерашнего, она говорила заметно мягче. — И ты сказала «нет». — Адам, я провела десять лет в роли тупого инструмента британской разведки, играла в игры, не имея над ними никакого контроля. Может, я обманываю себя, но я хотя бы могу выбирать, на кого мне работать — Не всегда этот выбор удачен. — Ты знаешь, «Британии резолюшнз» всегда пригодится еще один оперативник. Возможно, в финансовом плане это менее надежно, чем твоя нынешняя работа, но я гарантирую, будет намного веселее. Адам чуть повернул голову, переводя взгляд на видневшееся фойе. — Извини. Я не могу. — Я тут слышала, что ты был связан с одной из ученых, которых убили? Меган Рид? — Лили мысленно застонала. Зачем же поднимать именно эту тему?! — Сложно соперничать с мертвой женщиной, да? Лили застыла, глядя, как Адам опускает голову. В ушах гулко застучала кровь. — Нет, это не то... это... я должен был защитить ее, защитить их всех. И я не смог. Чего бы это ни стоило, меньшее, что я могу сделать, это найти ее убийц. Лили с силой закусила губу, чувствуя, как начинает щипать в глазах. Оказывается, Адамом движет лишь одна цель. — Может после этого... — продолжил он. — Не то чтобы я ожидаю, что такая крутая, красивая, утонченная леди будет меня ждать или вроде то... Лили отшатнулась, даже не заметив, что едва не задела проходящего мимо охранника, когда Сазерленд вдруг обняла Адама за шею, прижимаясь к нему и целуя. Всхлипнув, Лили зажала рот обеими руками. Лучше бы она и дальше оставалась в неведении, продолжала думать, что видит в Адаме кого-то похожего на ее отца, хочет помочь ему, потому что по рассказам родителей знает, каково это — терять того, кто тебе дорог. Лучше бы она спорила с ним, терпела его упорство... Да все что угодно лучше, чем неожиданное свалившееся осознание того, что она влюбилась. И ее злость на Сазерленд, обида на Адама — не более чем ревность. Если бы у Лили был хоть какой-нибудь опыт, хоть одна мимолетная школьная влюбленность, она бы поняла все гораздо раньше. Но даже в этом случае разве смогла бы она все это предотвратить? Разве не ревела бы она сейчас, забившись в угол коридора напротив офиса Адама, и наложив вокруг себя оглушающее заклинание, чтобы никто — и особенно Адам — не услышал ее всхлипов? Лили откинула голову в стене, размазывая по щекам слезы. С ней все всегда было не так. Не могла найти жизненную тропу и, даже найдя, не сумела на ней удержаться. Влюбилась в мужчину на пятнадцать лет старше. И если возраст и был неважен для нее, то в отсутствии ответных чувств Лили не сомневалась. Она просто не подходила под описание той, которую Адам хотел бы видеть рядом. Она для него не более, чем мелкая назойливая муха. Дверь открылась, и первой в коридоре появилась Сазерленд. Лили обвела ее медленным взглядом — по сравнению с Меган Рид Сазерленд выглядела до омерзения доступной, но при этом считала себя едва ли не Королевой. Адам запер дверь и вместе с Сазерленд отправился к лестнице. Лили вздохнула и поднялась на ноги. Ей надо взять себя в руки и тоже пойти на вертолетную площадку, будет нелепо, если Адаму или Шарифу придется звонить ей, чтобы узнать, где она и почему опаздывает. Заскочив по пути в женский туалет, Лили быстро привела себя в порядок и побежала на площадку. Разговор с Адамом придется отложить, вряд ли Сазерленд за все время полета даст Лили поговорить с ним наедине. Возможно, разговор придется отложить навсегда. Шариф беспрерывно вел какие-то переговоры по телефону, Адам о чем-то тихо говорил с Сазерленд, а Лили уткнулась носом в книгу, делая вид, что читает. Мерный гул конвертоплана усыплял, но Лили знала, что это обманчивое чувство, — в ближайшие дни, а то и недели, она не сможет засыпать без снотворного. И обязательно, обязательно зелье для сна без сновидений — Лили не выдержит, если ей будет сниться Адам. — Ты в порядке? — неожиданно совсем рядом раздался его голос. Лили вздрогнула, вскидывая на него взгляд, но почти сразу отвернулась. — Да. — Точно? Ты уже больше часа читаешь одну страницу. — Задумалась, — тихо ответила она, не ожидая, что Адам все время наблюдал за ней. Но конечно, явно не так пристально, как сейчас пялится Сазерленд. — Тебе нужна помощь? — Нет. Нет, все нормально. Просто... просто мне надо... переосмыслить некоторые вещи. — Остаться в Лондоне, вплотную заняться учебой в университете и перестать впутываться во все передряги, — мягко произнес Адам. Лили подумала, что это уже не выглядело такой уж плохой идеей. Если теперь Сазерленд будет неотъемлемой спутницей Адама во время всех его миссий, то Лили рядом с ним места не останется, и... — Нет, не настолько переосмыслить, — Лили снова посмотрела на него. В конце концов, она отправилась в Детройт не для того, чтобы убиваться из-за неразделенной любви, и она не вернется домой, пока не решит проблему магов. — Этот клуб. «Диоген». Ты знаешь это место? — Только его репутацию. Старые деньги, старая власть. — Он совсем недалеко от Букингемского дворца. Ближайшая станция метро Чаринг Кросс. Нужно пересечь Трафальгарскую площадь и пройти под Адмиралтейской аркой на улицу Мэлл. Идти в направлении дворца, справа будет лестница, ведущая на Карлтон Хаус Террас. — Изучила маршрут? — чуть улыбнулся Адам. — Нет, просто там большой красивый особняк. Клуб занимает лишь малую его часть. Там картинная галерея и прекрасный книжный магазин. Это так здорово, что несмотря на все эти электронные газеты, карманные секретари, бумажные книги до сих пор печатают. Я люблю читать. — Я тоже, — усмехнулся Адам. — Обычные книги? — Да. Лили грустно улыбнулась. К сожалению, кое-что общее у них все-таки было. Лили с удовольствием вдохнула запах родного города. Она покинула его всего какие-то две недели назад, а казалось, что прошла вечность. Адам и Сазерленд остались у входа в «Диоген», а Лили, незаметно накинув мантию, зашла с Шарифом внутрь. Чжао рассыпалась в лживых ласковых приветствиях, на лице Таггарта застыло хмурое сосредоточенное выражение. Заглушив заклинанием звук своих шагов, Лили медленно обходила большой уютный зал. Высокие окна были закрыты плотными бордовыми шторами, возле деревянных резных столов стояли торшеры, с потолка свисали тяжелые хрустальные люстры. Обстановка не располагала к спорам и взаимным оскорблениям. Хотелось забраться с ногами в одно из больших мягких кресел, закутаться в плед и углубиться в чтение какой-нибудь интересной книги. — Это явно более культурный способ обсудить наши разногласия, не так ли? — начала Чжао, устроившись в кресле. — Собрались в шикарной обстановке, как старые друзья, вспоминая, как близки когда-то были. — Друзья? — холодно поинтересовался Шариф. — Чжао, вы пытаетесь выкупить у меня мою компанию, а мистер Таггарт ведет активную кампанию против меня. Все это не очень-то сближает. — Я не питаю к вам личной вражды, мистер Шариф, — заговорил Таггарт. — Я даже восхищен тем, как вы преданы делу, хоть с вашими убеждениями и не согласен. — Все собравшиеся здесь заботятся о будущем мира, — продолжила Чжао. — Подозреваю, что глубоко внутри мы все не такие уж и разные. Мы сможем добиться взаимопонимания, компромисса. Лили аккуратно провела кончиками пальцев по клавишам рояля и посмотрела на Шарифа, ожидая его ответа. Впервые с момента знакомства она видела его таким — холодным, жестким, готовым порвать любого за свое детище. — Я не приверженец компромиссов или сговора с экстремистами, — процедил он. — Я не экстремист, — едва ли не оскорбленно произнес Таггарт. — Я признаю медицинское применение биологической модификации, приветствую ее. Но она должна применяться по необходимости — для жертв несчастных случаев, раненых солдат, а не быть «модной штучкой», игрушкой для богатых. Я только выступаю за регулирование, а не полный запрет. Лили едва сдержалась, чтобы не фыркнуть. Регулирование? Ушлый политикан противоречил сам себе. Судя по выражению лица Шарифа, он думал точно также. — Именно, — поддержала Таггарта Чжао. — Регулирование под ведомством уважаемой организации, обладающей необходимой властью, чтобы обеспечить развитие индустрии биомодификаций в направлении, выгодном человечеству. Интересно, о какой организации идет речь, подумала Лили, обходя стол и глядя на Чжао. — А может, сразу отдать «Тай Юн Медикал» монополию на все технологии биологических модификаций? — поинтересовался Шариф. — Как цинично, Дэвид, — протянула Чжао. — Я надеялась, последние события откроют вам глаза на всю картину. На вас дважды напали наемные биологически модифицированные убийцы, причем последний явно свихнулся от установленных модификаций. Разве это не доказывает, что наш путь единственно верный? — Это доказывает, что вы слишком много знаете о моих проблемах и их причинах, — в голосе Шарифа сквозило все большее раздражение. — Мне не нравится ваш тон, Дэвид, — заявила Чжао. — Опасно голословно заявлять, что... — начал Таггарт, но Шариф перебил его. — А меня не волнуют ваши попытки манипулировать мною и сделать частью этого жалкого заговора, — рявкнул он, поднявшись из кресла. — Мир быстро меняется, и вы не удержите над ним контроль. И «Шариф Индастриз» двигатель этих изменений! Лили удивленно замерла, с легкой улыбкой наблюдая за недовольными Чжао и Таггартом. — Спасибо за предложение, — продолжал Шариф, но, боюсь, я вынужден его отклонить. Самым решительным образом! Лили поспешила за ним, чтобы успеть юркнуть в открытые двери, хотя Шариф распахнул их достаточно широко, чтобы она спокойно могла пройти. — Адам! — прежним тоном окликнул его Шариф. — Наши дела здесь закончены. Мы уходим. Сазерленд хотела что-то сказать, но Шариф быстро прошел мимо. — Мое почтение, мисс Сазерленд, — бросил он на ходу. Адам молча направился следом за Шарифом, едва не толкнув успевшую отскочить Лили. — Адам? — позвала его Сазерленд. Он обернулся, остановившись на лестнице, а Лили, крепче сжимая мантию-невидимку, чтобы она не распахнулась, бегом припустила с лестницы — еще одного личного разговора Адама с той девицей она не выдержит. — Почерпнули что-нибудь полезное для себя? — спросил у Лили Шариф, когда она, заскочив в конвертоплан, скинула мантию. — Да — все кругом лгут. Каждое их слово — ложь, — она проследила взглядом, как Адам закрывает дверь и садится в одно из кресел. Фарида завела двигатели, и салон заполнил мерный гул. — Чжао действительно знает слишком много о том, что произошло. — Поэтому Адам и наведается в Китай. Тем более что убитый наемник даже сообщил адрес. — Да? — хмыкнул Адам. — А еще он сказал что-то насчет того, что отправит меня прямиком в ад. Он не пытался оказать нам услугу, это подстава. Мне лучше заняться ниточкой в FEMA. — Ты летишь в Китай, Адам, — твердо произнес Шариф. — Дело намного серьезнее, чем политкоррупция. Возможно даже, что кто-то манипулирует FEMA. Мы даем человечеству шанс управлять своей эволюцией, а в мире есть много опасных сил, чье существование зависит от сохранения статуса-кво. Подумай о том, что они сделали с Меган, — Лили резко повернула голову к Шарифу. Да он просто мерзко манипулирует Адамом! — Может, это и ловушка. Убедись, что в нее попадешь именно ты. Лили видела, что Адам вздохнул. — Недолгий визит, — негромко произнес он, глянув в иллюминатор, и Лили устало прикрыла глаза — она совсем забыла, что хотела сегодня навестить родителей. — Любоваться красотами и не планировалось, Адам, — ответил Шариф. — Я просто решил, что высказаться лично будет более эффективно, — и вдруг усмехнулся. — Интересная женщина, эта мисс Сазерленд. «Не-е-ет!» — мысленно завопила Лили. Она только успела порадоваться, что та не летит с ними обратно. Неужели нельзя поговорить на другие темы?! — Можно и так сказать, — глухо отозвался Адам. — Да! — вдруг раздался в динамике голос Фариды. — Что, черт возьми, случилось, Дженсен? Может, она и держалась прохладно, но втрескалась в тебя по полной. Ты все испортил, верно? — Иногда просто не срастается, Малик. Лили грустно улыбнулась — он озвучил ее мысли. Она не знала, ощущает ли он сейчас такую же пустоту внутри, как она, но от его подавленного состояния ей становилось еще хуже. — И с каких пор моя личная жизнь или ее отсутствие тебя касаются, Малик? — Эй! — возмущенно воскликнула она. — Именно мне приходится каждый день видеть твою жалкую рожу. Слоняешься тут задумчивый и унылый, ни разу даже не улыбнешься... Ого... — ее тон вдруг изменился. — Кто-то пытается взломать систему связи. — Что? — Адам резко вскинул голову, и в этот момент конвертоплан сотряс мощный удар. Один его бок взорвался, отшвыривая в сторону Лили Адама и Шарифа. — Дженсен! Нас атакуют! — завопила Фарида. — По взрыву и дыре в корпусе это и так понятно, Малик, — ответил Адам, приподнимая бессознательного Шарифа, и посмотрел на Лили. — Не ранена? Она молча замотала головой. — Как мистер Шариф? — крикнула Фарида. — Жить будет. Ты как? — Ну, не считая того, что аугментированный псих преследует нас на истребителе, который может запросто разнести нас на куски, все просто прекрасно. — Дюран? — Адам схватился за кресло, когда конвертоплан резко свернул влево. — А кто еще! — Живучий ублюдок! Я думал, взрыв в «Делейни» уничтожил его. Может, огневая мощь истребителя и больше, но ставлю свою правую руку на то, что ты с легкостью уйдешь от него. — Формально у тебя нет правой руки, Дженсен, — ответила Фарида. — Меньше подколок, больше воздушной акробатики, Малик! Лили изо всех сил цеплялась за ремень, пытаясь не только удержаться самой, но и не дать вывалиться наружу Шарифу. Он все никак не приходил в себя, правая сторона лица была в крови. Конвертоплан мотало из стороны в сторону, Адам, держась за развороченный металл корпуса, стрелял в преследующий их истребитель. — Твою мать! В нас летит ракета! Уходи от нее! — Тебе легко говорить! — закричала в ответ Малик. Конвертоплан резко наклонился; Лили вскрикнула от боли в руке, которой она держалась. Где-то внизу раздался мощный взрыв. Лили успела подумать, что они сейчас погубят полгорода, когда снова зазвучал голос Фариды. — Не могу оторваться, Дженсен! «Вертушка» слишком повреждена! — Лети дальше! — ответил он, высовываясь наружу. — Пролети сквозь мост, обогни его и лети прямо на ублюдка! — Что?! Ты с ума сошел?! Лили заметила одну из башен Тауэрского моста. — Ты что такое задумал?! — закричала она одновременно с Фаридой. — Тебе лучше и не знать, — сказал Адам, посмотрев на Лили. — По правде говоря, мне тоже, — он швырнул пальто в сторону. — Семь лет назад Квинси Дюран смотрел на меня с больничной койки, он был сломлен. Врачи сказали, что ему повезло, — первая помощь, оказанная мной на месте, спасла ему жизнь. Он сказал — лучше бы я дал ему умереть. Если бы я знал, кем он станет, так бы и сделал! — Адам! — закричала Лили, но он уже прыгнул. Фарида вновь резко ушла в сторону, и через дыру в корпусе Лили увидела, как Адам, разбивая стекло истребителя, приземляется на Дюрана. Конвертоплан стал снижаться. Пальто Адама заскользило по полу, но Лили, дернувшись вперед, успела прижать его коленкой. Недалеко снова громыхнуло. Увидев, что они уже совсем низко над землей, Лили поднялась на ноги, зафиксировала Шарифа ремнями безопасности, накинула пальто Адама на сидение и подскочила к дыре. Горящий истребитель камнем летел к земле, и Лили спрыгнула на асфальт, бросаясь к месту его падения, увидев вспышку «Икара». Испуганные люди с криками разбегались, Лили с трудом продиралась через толпу, ее то и дело сильно толкали, едва не сбивая с ног. — Адам! — крикнула она, безуспешно пытаясь найти его в толпе, и выхватила телефон. — Адам, где ты?.. Адам, ответь мне, где ты! Я знаю, что ты меня слышишь! Он молчал, но донесшийся со стороны заброшенной электростанции «Беттерси» грохот выстрелов ответил за него. Не желая терять времени, Лили накинула мантию, аппарировала туда и едва не попала под летящие осколки. Выстрелы стихли, и она увидела, как тот самый ауг, что устроил взрыв в центре Детройта, упал на пол. — Первый раз, когда ты чуть не умер, я спас тебя! — прорычал Адам, наставляя на него оружие. — Да, а второй раз уже стрелял ты сам, — хрипло ответил Дюран. Лили с отвращением и ужасом смотрела на распластавшуюся на полу груду металла. Назвать Дюрана человеком не поворачивался язык — это был робот с частично человеческой головой. Левая рука была оторвана, отсутствовала и часть туловища с левой стороны, но он все еще мог шевелиться. — Но у тебя не хватило духу добить меня. Лили выдохнула. Адам справится с этим хламом. — Что с тобой стало, Квинс? — Ты убил меня, Адам. Но они отстроили меня, сделали сильным, как никогда. Они и тебя убили. Человек, кем ты был, каким ты себя считаешь, уже не существует. — Кто «они»? На кого ты работаешь? Кто контролирует тебя? — Никто. Уже никто. Спасибо тому замечательному доктору. Маркович. Она ведь и тебя построила, Адам. Такие, как она и Шариф, считают, что расширяют границы эволюции, исследуя новый рубеж между человеком и машиной. Но дело тут уже не в эволюции. Они создали нас, но теперь они боятся того, что создали. Ты видел страх в их глазах, их ненависть. Мы высшие создания, мы делаем их устаревшими. Глядя на нас, они видят собственное вымирание. Если они не могут управлять нами, им придется нас уничтожить. Это война, Адам. Человеческая революция начинается здесь. И убийства только начались. — Придется поучаствовать в этом, — сказал Адам. — На третий раз я доведу дело до конца. — Ну давай, спусти курок, будь мужиком, — Дюран вдруг мерзко засмеялся. — Черт, да ты окажешь себе услугу. Содержать такую женщину тебе не по карману. — Что?! На какую-то долю секунды Лили подумала о себе, пока Адам одним мощным ударом не проломил дыру в стене. Лили подбежала ближе, запоздало подумав, что поднимающийся Дюран может ее услышать, и увидела связанную и обвешанную взрывчаткой Сазерленд. Лили была настолько шокирована этой чудовищной ситуацией, что почти безболезненно приняла то, как Адам кинулся к Сазерленд и поцеловал ее. — Если я сдвинусь или ты попытаешься обезвредить ее, мы оба взлетим на воздух, — услышала Лили ее голос. Дюран шагнул в дыру в стене, Лили осталась стоять на месте, совершенно не зная, что делать. — Квинси, ты ублюдок! — заорал Адам, оборачиваясь и вскидывая оружие. — Отключи бомбу или я вышибу тебе мозги! — Пустая угроза, Адам, — осклабился тот. — Бомба завязана на мою нейронную сеть, одна мысль — и взрыв. Убей меня, и она тоже умрет. Похоже, я снова главный, офицер Дженсен, как в старые добрые времена. Как далеко ты готов зайти ради нее? Лили вздрогнула. Дело принимало совершенно новый оборот. — Убить твоего босса? Человека, сделавшего тебя таким, какой ты сейчас... нет, слишком просто. Ты был героем спецназа, всегда ставил безопасность невинных гражданских превыше всего. Ты все еще такой же герой, или они вырезали тебе это на операционном столе? Приставь пушку к своей голове, офицер Дженсен! Лили едва не вскрикнула и тут же перелезла через бетонные обломки. — Нет! — воскликнула Сазерленд. — Не думай обо мне, Адам, просто стреляй в него! — Застрелишь меня, и она умрет, — довольно ухмылялся Дюран. — Приставь пистолет к виску, и возможно, я оставлю ее в живых. Решать тебе. Решение пришло к Лили, когда Адам поднял руку и прижал дуло пистолета к виску. Она моргнула, чувствуя, как по щекам потекли слезы. Он готов застрелиться ради Сазерленд, а на что готова она, Лили? Дюран стоял между Адамом и Сазерленд, Лили зашла за его спину и вытащила обе палочки. Главное — все правильно рассчитать, и тогда у нее должно все получиться. — Вот так, офицер. Будь мужиком, спусти курок. Лили сделала глубокий вдох и распахнула мантию-невидимку, скидывая с головы капюшон. «Пожалуйста, не застрелись у меня на глазах, Адам...». На размышления у Лили была лишь пара секунд. Одной палочкой одновременно два заклинания она сделать не сможет, и надо было выбрать, что важнее — мощный щит или мгновенные манящие чары. Подняв обе палочки, Лили заметила, как дрожат ее руки. Слезы застилали глаза, но даже сквозь пелену она видела широко распахнутые глаза Сазерленд. Ничего, ей потом сотрут память. Сильнее сжав палочки, Лили сделала выбор. Своей палочкой она манящими чарами сорвет взрывчатку с Сазерленд, другой палочкой создаст перед собой щит и аппарирует, а бомба прилетит как раз в Дюрана. На первый взгляд, план был безупречен. Сазерленд лишь отшвырнет взрывной волной, но это не смертельно — Лили на себе испытала. Адам стоит дальше, его вообще слегка зацепит... — Акцио! Сорванная бомба пулей понеслась в ее сторону. Лили уже почти видела себя снаружи этой электростанции, неприятное ощущение аппарации накрыло ее, но тут план и дал сбой. Отлетевший Дюран сбил Лили с ног. Рука, держащая запасную палочку, взорвалась адской болью, и пальцы разжались. Лили кубарем прокатилась по неровному полу, усыпанному стеклом и бетонными обломками, чувствуя, как от ударов ломаются кости. Замерев наконец на спине, она не могла даже вдохнуть от боли. — Что-то не везет тебе с женщинами, Дженсен, — послышался вдруг хриплый голос. Лили сделала еще одну попытку вдохнуть. Как этот урод может быть еще жив? Следующая его реплика оборвалась на полуслове, а через мгновение на пол рядом с Лили рухнул Адам. — Господи, Лили, — он прижал руку к ее щеке. — Что же ты... Притчард, направь сюда «скорую»! Быстро! — Не все рас... рассчитала, — прошептала она, плача от боли. Если Адам готов был погибнуть ради Сазерленд, если она так была нужна ему, то и Лили не стоит жалеть себя. В конце концов, ее смерть не будет для него такой трагичной. — Не делай так больше никогда, — Адам осторожно убирал с нее обломки, разлетевшиеся от взрыва. — А ты больше не приставляй пистолет к своей голове, — прошептала она. — Где она? У меня получилось освободить ее? — Да, но... — Адам посмотрел в сторону и снова повернулся к Лили. — Ее отбросило на... она погибла. — Прости, — выдохнула Лили и коротко простонала от очередного приступа боли. — Я хотела спасти вас обоих. — Я знаю, — кивнул Адам. — Ты, главное, держись. — Я не чувствую ног. И портал все-таки не сработал. — Ты сама можешь вызвать кого-нибудь? Как связаться с твоей семьей? — Отправить патронус, — ответила Лили, на мгновения уже проваливаясь в беспамятство. — Но рук я тоже не чувствую. Так больно... — Я не могу уйти, Малик, — произнес Адам, скользнув взглядом по телу Лили. Ее пугал этот его взгляд. Казалось, что ее разорвало на клочки и Адам с ужасом осматривает то, что осталось. — Плевать мне на федералов, я не сдвинусь с места, пока медики не заберут Лили. Она и хотела бы улыбнуться, но не могла. Для маггловской войны она все-таки слишком слаба. Неожиданно рядом раздались тихие хлопки, Адам молниеносно вскочил на ноги, разворачиваясь и вскидывая пистолет, а Лили, насколько могла, повернула голову. В нескольких шагах замерли трое колдомедиков, наставив на Адама палочки. — Ал, нет! — из последних сил выдохнула Лили. Если бы не полубессознательное состояние от боли, она бы расхохоталась от счастья. Адам удивленно обернулся к ней, но пистолет не опускал. — Это мой брат, — прошептала Лили, и он сразу убрал оружие, делая шаг в сторону. — Господи, Лили! — завопил Ал, опускаясь рядом с ней. — Когда от тебя пришел сигнал, я глазам своим не поверил! — Какой сигнал? — удивилась Лили. — Портал твой спасательный, что отец к тебе приклеил, сигнал в Мунго отправил, — он водил на ней палочкой, и Лили всхлипывала от боли. — Терпи, сестренка, тебя жестко расщепило. Если не зафиксирую, до Мунго не доберемся. — Папа не говорил, что портал может подавать сигнал. — Может, может, когда хозяин его не транспортабелен. А не говорил, потому что никто не думал, что с тобой может такое... Да что вообще тут с тобой произошло? — Неважно. — Да, я вижу, насколько это неважно. Лили заметила, как Ал переглянулся с другим колдомедиком. — Нет, Ал, — тут же заговорила она. — Не смей этого делать. Сотрешь ему эти воспоминания, я потом сотру всю твою жизнь. — Ладно, сестренка, как скажешь. Нет у нас времени сейчас спорить с тобой. Лили подняла взгляд на Адама. Он молча наблюдал за действиями колдомедиков и ободряюще кивнул ей, когда их взгляды встретились. Лили хотела сказать ему, что она скоро вернется, чтобы он не думал, что это ранение изменило ее планы; или еще раз попросить прощения за то, что не спасла ту, которая была ему дорога, но Ал применил усыпляющее зелье, и Лили просто закрыла глаза.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.