ID работы: 6488498

Операция «Благополучная семья»

Джен
PG-13
Завершён
291
Размер:
17 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 11 Отзывы 60 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Все пропало, мы в дерьме!       — И вам доброе утро, полковничек. Опять начальство настучало по голове за несданные отчеты? А нефиг было затягивать, лейтенант Хоукай вас предупреждала.       — Если уж конкретизировать, Стальной, это касается тебя и меня.       — Э-э-э, не понял? С каких это пор ваши проблемы вдруг распространяют влияние на меня?!       — С тех самых, когда ты появился в штабе и я стал твоим, черт возьми, опекуном!       Полковник Мустанг опустился в кресло за рабочим столом и откинул назад голову, а ранее удобно сидевший на широком диване Эдвард подскочил к начальнику и с грохотом опустил ладони на стол. В том месте, куда ударила автоброня, почти что осталась вмятина.       — Ага, давай мне тут еще мебель поломай, — возмутился на выпад подчиненного Рой, после чего подпер щеку рукой и сердито взглянул на возмущенного Элрика-старшего.       — Договаривай давай, чего там про опекунство… — почти что прошипел Эдвард, забавно сдувая выбившуюся из косы прядь золотой шевелюры.       Полковник вздохнул и сложил руки в замок. Казалось, он собирался начать рассказывать какой-то план по захвату беглых преступников или какого-то мятежного алхимика — видимо, новость была настолько серьезна.       — Когда ты жил в Ризенбурге, шефство над тобой брала Пинако Рокбелл, но сие было неофициально, так как все, что не зарегистрировано на бумажке с подписью социального работника и его организации, по факту, недействительно. Да и насколько я знаю, на твоей родине как-то не особо с этим заморачивались. Когда же ты прибыл в Восточный Штаб, меня, мягко говоря, поимели всевозможные социальные учреждения — оформите тот документ, подпишите эту бумажку, принесите свидетельство… И при том возможности переписать опекунство на твою названную бабушку у меня не было, так как ты полноправный работник армии, а поскольку ты, горе-солдат, еще несовершеннолетний, ответственность переходит не на того, кто растил, а на того, кто устроил на эту должность и под чьим руководством работаешь — на меня.       Эдвард удивленно взглянул на Мустанга — не ожидал от него такой исповеди. Да ладно бы еще это, юный алхимик ведь вообще даже помыслить не мог о том, что с его приходом начальству выпало столько шишек. Этот факт даже вызвал какую-то радость в голове парня, а мысль «не помешает этому гаду еще пару документиков подписать — и так от канцелярии отлынивает, да еще и меня невесть куда посылает» крутилась словно заевшая пластинка. Быстро переглянувшись с младшим братом, оставшимся сидеть на диване, Элрик-старший решил все-таки выпытать у полковника, что же собственно ему, Эдварду, с того убудет.       — И что с того? В чем проблема?       — Да с того! В Централе еще несколько лет назад были большие проблемы с приемными детьми и их семьями — то после усыновления ребенок на улице оказывался, то сама семья скорее бежала обратно, чтобы оформить «обмен младенцами». Ну и мудрое государство, на тебе, осмелилось начать решать их — официально оформлять свидетельства и справки, а после и вообще в гости ходить, беседовать о благосостоянии новоиспеченных семей, об их отношениях. Да еще и этот «год семьи» семьи в Аместрисе, будь он неладен… Оживились вдруг, — произнес Рой, смотря на подчиненного из-за упавшей на лоб челки.       — Погодите-ка, а не хотите ли вы сказать…       — Именно это и хочу, вернее не хочу, но придется. К нам с тобой едет социальный работник, чтобы посмотреть, какое из нас вышло замечательное семейство.       — Только не говори, полковник-сволочь, что мне придется изображать паиньку-сынка, чтобы обрадовать какую-то там тетку из социального или какого там учреждения?! Да не в жизнь! — воскликнул Эдвард и буквально подпрыгнул на месте, намереваясь накостылять начальнику за такие новости.       — Тон поубавь! Знаешь ли, мне тоже не прельщает мысль, что придется играть роль примерного папаши. Так что я предлагаю тебе только один вариант — как-то за один день научиться вежливости и начать уважать старших, узнать, что значит нормально одеваться и завтра не ударить в грязь лицом перед социальным работником. — Мустанг ударил кулаком по столу и прищурил глаза.       — Брат, а что в этом сложного? — подал голос ранее молчавший Альфонс, задавшись вопросом по поводу этой необычной ситуации. — Я не думаю, что разговор будет долгим, просто веди себя спокойно и вежливо отвечай на вопросы.       — О! Точняк! Ал! Он ведь мой брат. Выходит, что у тебя целых два сынка, папаня, — едко отозвался в сторону полковника Эдвард. — А почему же это проблема только во мне?       — Во-первых, государственный алхимик у нас, к сожалению, ты, а не Альфонс, спрос именно с тебя — это социальных работников и напрягает, что такая мелочь как ты уже служит в армии. Именно потому, что твоей брат не значится в армейских документах, я смог написать опеку на Ала от имени Пинако Рокбелл, так что он проверку от Централа огибает. А во-вторых, в ответственности твоего младшего брата я уверен, чего о тебе, фасолина, сказать не могу.       — Кого ты там мелким назвал, а?!       — Брат!       — Что вы опять не поделили? — раздалось со стороны двери.       Вошедшей оказалась лейтенант Хоукай, которую раньше отправили отнести документы в архив — сам полковник Мустанг там появляться боялся, ибо слыл не самым лучшим и пунктуальным работником в области канцелярии. Теперь девушка пыталась вникнуть в суть диалога и понять, что опять заставило этих двоих повздорить.       — Потому, что если пришедшая тетка вдруг узнает, что ты ездишь на опасные миссии и порой даже что попало вытворяешь, не соблюдая простую субординацию…       — … тебя лишат лицензии алхимика и несмотря на все достижения отправят домой, порвав любые твои отношения с армией, так как ты еще несовершеннолетний и для тебя быть солдатом пока еще не разрешено — для начала нужно будет закончить школу, а после и Военную Академию, но перед этим тебя сопроводят в Ризенбург и уже переоформят опеку на Пинако-сан, так как полковник не будет являться вашим работодателем и, по совместительству, ближайшим человеком, из-за смены геолокации. Соответственно, никакие выезды тебе уже не будут разрешены, счет государственного алхимика будет закрыт, а на первое время еще будет приставлен конвой. Сбежишь — станешь преступником и никакие прошлые успехи на службе тебя не спасут. Вместе с этим будет подорвана репутация полковника и всего Штаба — несмотря на то, что всей армии и даже фюреру не совсем есть дело до того, что мы взяли на службу подростка — им важна эффективность человека, а его возраст является делом третьим — в плане же социального обеспечения это противозаконно. Ребенок, работающий на полной ставке, приравнивается к эксплуатированию детского труда. Полковника понизят в должности и и обложат штрафами и санкциями, что для его репутации и авторитета не приемлемо. На Штаб тоже падут неприятности. Именно поэтому вся история с проверкой семей-опекунов касается конкретно вас двоих.       — Ух ты, спасибо за конкретику, лейтенант, складно вы это объяснили, — кивнул в сторону подчиненной Рой. Стало ясно, что весь Штаб уже в курсе происходящего, а верная старлей тем более посвящена во все нюансы. — Вернемся к нашим баранам. Цель операции — не подорвать доверия того, кто приедет с нами общаться, разыграть спектакль любящей приемной семьи и скрыть то, что ты занимаешь должность государственного алхимика. Твоя персональна задача — разучиться хамить и приодеться, моя — разболтать социального работника и умело прикрыть нас. Альфонс — ты на подхвате, если вдруг понадобится помощь, у тебя в плане светских разговоров хорошо выходит. Лейтенант, поможешь Стальному, свози-ка его в ателье, пусть заготовят для него форму до завтра, ибо я дико сомневаюсь, что такие маленькие размеры у них сейчас есть, — не обращая внимания на то, что Эдвард уже находился у точки кипения, Мустанг непоколебимо продолжил: — Скажешь, что приехала от меня, дашь чек, который я сейчас накалякаю. Суммы хватит, чтобы уже завтра Стальной стоял у меня здесь в новенькой форме, похожий на работника архива или другого нейтрального отдела. Всем ясна задача?       — Да чтоб тебя, полковник-урод! — взревел Эдвард, подойдя вплотную к креслу начальника. — Сам ты ребенок и хам! Да я тебя… Не мог раньше сказать? Нет ведь, накануне выдал, сволочь!       — Ах да, еще можно спровадить его к Хьюзу на весь день — уж он-то расскажет о семейных отношениях как надо, — хитро улыбнулся Рой и постучал пальцами по столу. — Так что прямо сейчас отправляйтесь к портному, а тебя, Альфонс, попрошу остаться, надо немного передвинуть стеллажи и диваны. Как не вовремя мои подопечные, однако, разошлись…       Лиза кивнула и, взяв за плечи Эдарда, развернула его в сторону выхода, так как тот явно бы сам этого действия выполнить не смог — все нелюбовь к полковнику, начиная от рассказа о проверке до обзывания мелким, буквально пригвоздила алхимика к полу. Хоукай кивнула Мустангу и вместе с Эдом покинула кабинет.       — Видимо, любые проверки всегда очень непредсказуемы, да? — задал риторический вопрос младший Элрик. — Полковник, а вы-то как, боитесь ее?       — Боюсь я лишь за то, что может наговорить твой непредсказуемый братец, так как на данный момент он — заноза всего моего отдела, контролю не подчиняется никакому, — вздохнул Рой. На свой счет волноваться не приходилось — за время работы в армии вести светские диалоги Огненный научился очень хорошо, язык у него был подвешен очень кстати. — Посмотрим, завалит ли он завтра всех нас или же поможет выпроводить любопытную проверку. Все в его интересах. Выпал же мне на голову сынок. И не какой-то там, а стальной…

***

      — Ну хоть на человека стал похож! Однако, как же в глазах других человека может поднять правильный стиль одежды… Нет, а ведь и правда идет. Введу для тебя отдельный закон, чтобы каждый день китель носил! Горжусь сыном!       — Слышь ты, сейчас как дам в лоб! Нормально я одеваюсь, хоть не похож на дурака-вояку! Батенька, хреновые у вас методы воспитания, раз одними законами учите! Вот закончится этот цирк и сожгу к черту эту форму…       — Ну-ну, не спеши, что касаемо поджогов. Вычту из зарплаты, а то слишком уж зажрался…       — Ах та-а-ак?       Команда Мустанга, его адъютант и младший Элрик лишь равнодушно смотрели на новую перепалку, ожидая, когда же эти двое все-таки перестанут тратить и свое, и чужое время попусту. Форму Эдварду сшили очень быстро — и материала не много потребовалось, и очень уж чек, который выписал полковник, был убедительным. Китель отлично сидел на младшем алхимике, делая того серьезней. Хотя с какой-то стороны зрелище могло показаться забавным — военная форма на таком-то маленьком мальчике казалась не очень уместной. Но в целом Эд выглядел очень даже солидно, как настоящий солдат.       — Очень посредственная из вас семья получается, если быть откровенной, — вздохнула Лиза. Младший Элрик был с ней абсолютно солидарен. — Давайте разберемся, что делают нормальные семьи, что-то такое, о чем можно рассказать социальному работнику и получить галочку по какому-то его задуманному критерию.       И все ненадолго погрузились в молчание, подбирая список дел среднестатистической семьи.       — Любая семья вместе отдыхает, выезжает на природу, играет в активные игры или занимается чем-то интеллектуальным или креативным. Например, собирают пазлы, — начал рассуждать Альфонс, озвучивая свое видение счастливой семьи.       — Ага, пазлы я еще с ним не собирал, — хохотнул Эдвард, косясь на Роя.       — Да, и правда, ты и не собирал бы, ведь учиться этому кропотливому и тонкому занятию ох как долго пришлось бы… — выпадом на выпад ответил Мустанг. Между названными отцом и сыном воздух буквально затрясся от витающей в нем злобной ауры.       — Мда, хреновое из вас семейство, — хмыкнул Хавой и покрутил зажигалку между пальцев. — Хотя бы попытайтесь притвориться, что между вами теплые отношения, если уж сыграть напрямую не получается.       — Да я бы сам в этом спокойно убедил бы любую социальную проверку, а тут же и со Стальным поговорить захотят — и все, пиши пропало, собирайте чемоданы в Ризенбург, — фыркнул полковник и и строго посмотрел на Эда. — Китель застегни.       — Да жарко мне! — воскликнул Элрик-старший. — Хоть бы окно открыл!       — Давайте вернемся к делу! — с мольбой в голосе произнес Альфонс. — Или вы сейчас соберетесь, или я позову мистера Хьюза и попрошу рассказать о своей семье!       И мигом нерадивое семейство замолчало. Не то, чтобы кто-то не любил семью Маэса, напротив, все очень уважали заботливую и добрую Грэйсию и очень любили славную Элисию, но вот по десятому кругу выслушивать рассказы о том, как девочка научилась ходить на горшок или как вся чета Хьюзов отправилась отдыхать на окраину Централа, не хотелось. Лиза распознала молчание как знак к тому, что нужно быстро и четко расспросить обоих.       — Полковник, кем работает Эдвард?       — Лейтенант, но вы же зна…       — Кем он работает в этом спектакле? Сейчас я для вас приезжая женщина, которая хочет понять, что Эдвард может остаться в семье и что его опекун достойный человек.       — Помощником в архиве. На полставки — неполных три дня в неделю.       Эд сразу же взял это на заметку — не хотелось опростоволоситься на таком простом вопросе.       — Эдвард, твои любимые предметы в школе.       — К чему такой вопрос?       — Твои любимые предметы в школе? — лейтенант была непреклонна и создавала максимально критические условия, которые только могли выпасть недо-актерам.       — Физика и химия.       — Полковник, в каких условиях вы живете с сыном?       — Двухкомнатная квартира, туалет с ванной раздельные.       — Эдвард, хватает ли тебе места в доме? Не притесняют ли тебя? У тебя есть рабочее место, где ты занимаешься выполнением домашней работы?       Элрик-старший в доме у начальства не бывал не разу и, если честно, не горел желанием когда-то там появиться. Но логически прикинув, парень понял, что наверняка в казенной квартире у непоследнего в армии человека все же найдется рабочий стол и стул. Как же хорошо, что проверка согласилась прийти на рабочее место «опекунской семьи», иначе, возможно, где-то бы не получилось сыграть.       — Да, в моей комнате большой стол и два стеллажа.       — Полковник, помогаете ли вы сыну с выполнением домашней работы? Часто ли он просит помощи?       — Нет, он очень способный мальчик, и даже если что-то не понимает, то начинает досконально разбираться в теме. Эдвард не любит, когда кто-то лезет в его дела, он предпочитает во всем разбираться сам.       — И даже не соврали ведь, — прапорщик Фарман даже не удержался от реплики. Стальной алхимик же тихо хмыкнул, так как Мустанг и правда не соврал. Эд никогда не слушает ни чьих советов.       — Эдвард, как бы с Роем проводите свободное время?       — Лейтенант, а почему только мне такие сложные вопросы?       — Отвечай.       — Мы не часто можем куда-то выбраться, так как эта сво… Кхм, мой папаня человек занятой, работает день и ночь. И я много учусь. Иногда мы можем выехать к берегу, — выдал Элрик-страший, вспомнив, как совсем недавно накосячил так, что пришлось все обломки разрушенного здания на берегу реки из этой самой реки доставать.       «Вот уж и поплавали, » — мысленно фыркнул Огненный алхимик, вспоминая, как из-за подчиненного оказался в воде.       Лиза облегченно выдохнула и с легкой улыбкой оглядела команду полковника и братьев Элриков.       — Видишь, брат, это не так уж и сложно! — воскликнул довольный Альфонс. — Тем более мисс Хоукай специально была так строга, чтобы вы быстрее и четче отвечали. Наверняка приезжий работник не будет так серьезен, они же все-таки на то и социальные работники — детей точно любят.       — Действительно, можете, когда хотите, — лейтенант согласилась. — У вас осталось еще около часа. Пожалуйста, попробуйте за это время не растерять пыл, который был у вас сейчас.       — Если только он не присочинит… — пробубнил Эдвард.       — Если только он не начнет хамить… — тихо произнес Рой.       Коллективный вдох Ала и Лизы прервал тихие возмущения обоих сторон.

***

      — Идут! — Фьюри забежал в кабинет и отчитался командованию.       — Сколько их? — решил разведать обстановку полковник.       — О-одна.       — Одна?       — Да, женщина…       — Ну очень жуткая женщина! — еле опуская ругательства, ответил вбежавший следом Хавок. — Видели бы вы, как она сейчас с вахтерами и караульными здоровалась, чуть ли не у них уже начала что-то выпытывать. Как людей такого образца вообще можно в социальные работники пускать?!       Эдвард нервно сглотнул, Рой что-то прошипел под нос.       — Ладно, все ясно. Расходитесь по местам. Если вдруг через полтора часа она не уйдет — вы помните, как действовать, — напомнил Мустанг, проверив на всякий случай наличие перчаток в карманах, поднялся из-за стола и подошел к одному из подчиненных. — Лейтенант Брэда, вы помните нашу договоренность?       — Если Стальной шеф начинает орать — под срочным предлогом вызываю его в архив — аврал с записями и потеря последних важнейших отчетов от следственного отдела утеряны, — кивнул Хайманс и получил в ответ одобрительный кивок начальства.       Всех членов команды удалось рассадить в соседние кабинеты — Хьюз, располагающийся в аккурат через стену мустанговского кабинета, радушно впустил к себе Альфонса и Фьюри с Хавоком, а Фармана и Брэду удалось подселить в диаметрально противоположный отдел. Весь штаб стоял на ушах с этой проверкой, репутацию ухудшать не хотелось никому, вот все и пытались как-то помочь «военному семейству». В кабинете остались только Эдвард, Рой и Лиза, которая, будучи адъютантом полковника, банально не могла покинуть рабочее место. Хотя и ей отводилась небольшая роль в этом спектакле, если что-то пойдет не по плану.       — Ни пуха ни пера вам, полковник! И вам, шеф, — отдал честь Эду уходящий на свою позицию Хавок.       Мустанг молча махнул рукой солдату, прощаясь в необычной манере.       — Стальной, не ерзай ты так, дыру в диване протрешь, — шикнул Рой на подопечного.       — Заткнись, а?! Я тут сосредоточиться пытаюсь, между прочим, — огрызнулся в ответ Эдвард.       — Плохо получается.       — Ага, ты ж рядом сидишь и на мозги капаешь!       — Ладно, давай успокаивайся, надо правдоподобно ответить на все вопросы и выпроводить эту женщину поскорее. Удачи нам, что ли, сын, — усмехнулся полковник и потрепал Эда по голове.       — Ага, смотри не закосячь, папаня, — фыркнул в ответ недовольный парень, вырываясь из-под руки военного.

***

      — Здравствуйте, меня зовут мисс Брукс, сегодня именно я хотела бы с вами пообщаться.       Последние двадцать минут ожидания Эдвард пытался прикинуть, насколько ужасным будет пришедший сюда человек — как говорится, настраиваться лучше на худшее и быть к этому худшему во всеоружии. Но юный алхимик даже представить себе не мог, насколько жутким мог быть итог. Удивился и Рой. Он ожидал увидеть добрую молодую девушку, которую не составило бы труда заговорить и быстренько спровадить. Но поскорее вытурить это не представлялось реальным даже ему.       Женщина, которая, казалось, пришла прямиком из эпохи динозавров, оказалась несколько басистой, но вместе с тем голос у нее был поставлен четко, да и говорила она не медленно и не быстро — верный признак того, что находится это живое ископаемое еще не в том возрасте, когда начинает мучить неспособность излагать и формулировать мысли, что уже само по себе было удивительно вкупе с тем, как выглядела женщина. Полуседые каштановые волосы были собраны в шишку на затылке, а вся макушка зафиксирована лаком — похоже, педантичности ей было не занимать. Одежда была абсолютно строгая — клетчатая юбка ниже колена и белая блузка, застегнутая до верхней пуговицы; дополняли образ строгой учительницы кожаный портфель, в котором, по всей видимости, находились какие-то бумаги, которые она явно попросит подписать, и такого же материала туфли. Круглые очки с толстыми стеклами убедили Эда в том, что если бы когда-то в детстве увидел бы такую учительницу в Ризенбургской школе, то точно бы без зазрения совести не ходил бы на ее уроки.       — Здравствуйте, мисс Брукс, присаживайтесь, — вежливо поздоровался Рой и жестом пригласил женщину сесть на диван напротив и жестком показав приведшему ее солдату удалиться. — Я полковник Рой Мустанг, а это, собственно, мой усыновленный ребенок. Представься, — уже тише шикнул на Стального.       — Эдвард Элрик, — пробурчал Эд и получил в бок легкий тычок — «старайся лучше».       — А Это Элизабет Хоукай, мой адъютант. Лейтенант, приготовьте нам, пожалуйста, чай.       Жест вежливости проявлен, знакомство состоялось, чай будет готов, осталось самое сложное — провести этот несчастный диалог.       — И по какому же исключительном праву разговор должен проходить у вас на работе, а не в доме? Я не могу оценить обстановку, в который проживает усыновленный ребенок, — сразу же задала вопрос социальный работник.       — Видите ли, я порой до самого позднего вечера нахожусь в Штабе — понимаете, долг военного перед государством, а к тому же Эдвард подрабатывает здесь несколько дней в неделю, вот мы и решили, что поговорить можно и во втором нашем доме, коим Штаб и является, — невозмутимо и с очаровательной улыбкой ответил Рой.       Но женщина была не из простых.       — Оставьте свой напускной пафос по поводу второго дома и прочее. В таком случае как вы можете ухаживать за сыном, если все время проводите на рабочем месте?       — Эдвард с восьми утра до трех часов дня находится в школе, а после либо занимается дополнительно, либо подрабатывает в архиве — с его-то успехами и стремлениями это только в радость. — Эд почти что скривился после фразы полковника. Врал он, конечно, как надо, но на миг парень представил себе то, о чем говорит начальство. Его почти передернуло от мысли, что выставляют его каким-то ботаником. — На работе мы видимся часто, так как архив находится с нами на этаже, а бумаги Эдвард часто берет ко мне в кабинет и разбирается с ними именно здесь.       — Правда, мистер Элрик?       «Тьфу, ну что за вежливость такая, когда ты выглядишь как последняя грымза?! Могла бы и дальше с ним трындеть!»       — Да, папаня разрешает мне сидеть у него. Здесь удобнее и можно поговорить с ним, — произнес Эд, напустив на себя серьезный вид.       «Было бы все так — работал бы в архиве и носа бы к тебе не совал, чертов полковник!»       На кофейном столике материализовались три кружки чая, небольшой фарфоровый чайничек, одолженный у Хьюза, и небольшая тарелка с печеньем от Грейсии.       — Спасибо, Элизабет, — поблагодарил подчиненную за работу Рой и взялся за свою кружку.       «Каким бы гадом не был, а на публику играет как надо, » — мысленно отметил в голове Стальной.       — Мистер Элрик, почему вы решили подрабатывать в штабе?       — Я э-э… — замялся Эд и моляще выглянул на Хоукай. Та лишь слегка улыбнулась и легонько кивнула, подбадривая парня этим жестом. Стальной выдохнул и снова попытался казаться серьезным, даже воротник кителя поправил. Понимал ведь, что ни один взгляд от этой мегеры не скроется. — Я узнал, что мой опекун работает в армии и заинтересовался тем, что в ней происходит. Рой рассказал мне о том, что он делает для блага страны, как вообще проходит работа в Штабе и прочее. Я попросил его найти для меня подработку. И вот, для меня нашли место в архиве…       — Может показаться, что это простая работа, но нет, это совсем не так. Эдвард подходит к ней со всей серьезностью, хорошо формулирует мысли, если требуется составить какой-то документ, педантично рассматривает каждый, все сортирует и «отправляет» дальше по инстанциям. Я думаю, что для школьника это хороший опыт, тем более Эда здесь очень уважают, — произнес полковник и сам почти что засмеялся, вспомнив, какие отчеты обычно сдает подопечный. «Я взорвал этот склад потому, что он мне сразу не понравился», «Бандюги пытались смыться, но я преобразовал камни в шипы, именно поэтому все задержанные теперь не могут садиться» — и это еще были не самые смешные изречения Стального Алхимика. — Тем более у него есть свободный доступ к библиотеке ко всей интересующий литературе — Эд очень любит читать.       «Ага, теперь переводит разговор в задуманное русло. Молодца, полковник-сволочь, » — подумал Элрик-старший и уже был готов рассказывать о заранее придуманных любимых жанрах литературы, но мисс Брукс прервала эти радужные мысли.       — Мистер Мустанг, вы известны своей огненной алхимией. Обучаете ли вы какой-то алхимии Эдварда и планируете ли учить своей?       — О, мисс Брукс, очень интересный вопрос, — очаровательно улыбнулся Рой и взглянул на женщину — у нее же на лице и тени улыбки не было. Даже знающей начальника Лизе стало интересно, как он выкрутится из этой ситуации. — Эдвард иногда читает книги по алхимии, но его больше интересует сама наука и физические вопросы. Он знает самые азы, да и сам сказал, что хочет оставить меня единственным Огненным алхимиком в своем роде? Верно, Эд?       — Да, потому, что своими силами я могу добиться даже большего, — в тон опекуну ответил Элрик-старший. «Ага, конечно, не интересует! Врет как дышит! »       — Странное видение своих возможностей. Были бы вы благоразумнее, мистер Эдвард, наверняка уже бы знали не один вид алхимии. Хотя я и не поддерживаю того, чтобы учить ей детей, — произнесла женщина и отпила чаю.       Лиза тихо вздохнула, а Рой опять незаметно ткнул подопечного в плечо. Начинало пахнуть жареным — Эдварда назвали ребенком, да еще и неблагоразумным. Кажется, реакция аннигиляции должна была произойти с минуты на минуту.       — Да я и сам этого не поддерживаю, мисс Брукс, и считаю, что для подростка это все-таки пока опасное занятие. Но если в будущем Эдвард захочет связать жизнь с алхимией — я помогу ему. Как-никак, а выбор зависит только от него, — попытался сгладить углы Мустанг, попутно приобнимая Элрика за плечо, подобно веселому отцу. Перед тем, как рука оказалась на плече юного алхимика, пальцы успели начертить на спине маленький крестик. «Остынь». Именно это означал очерченный знак.       «Кто это тут ребенок, а?! Ну хотя бы не динозавр как ты, ископаемое сраное! Благоразумно бы тебе было пойти нахрен из этого кабинета, пока я еще не решил вытурить тебя отсюда алхимией! Грымза! »       — Мне понятны ваши методы воспитания. Но в любом случае не смейте пускать все на самотек. Многие приемные семьи именно так и делают, давай чадам больше свободы. Порой это выходит из-под контроля.       «О, карга, даже не представляешь, как я тебя понимаю…» — подумал Рой и вернул руку в обратное положение. Круг на спине Эда. «Выдаешь себя». Точка. «Не молчи».       — Прекрасно вас понимаю и действительно контролирую ситуацию. В любом случае, Эдвард делится со мной всем, что у него происходит, так что я знаю, что делаю.       — И кем же вы, юноша, видите себя в будущем?       — Военным конструктором. Хочу поступить в Военную Академию на инженерный факультет, — выдал заученную фразу Стальной, еле сумев подавить злость от предыдущих фраз.       «Стальной хочет остаться здесь — это хорошо. Но он слишком злопамятный на слова. А это уже плохо…»       — Я очень много рассказывал ему об Академии. Эдвард всегда очень впечатался этими рассказами и теперь изъявил желание туда поступить. Я считаю, что это хорошие планы на жизнь, — дополнил реплику Рой.       — Все это звучит хорошо. Я изучала ваши документы, мистер Мустанг, и выяснила, что вы не женаты. Меня это удивило. И я считаю, что ребенок должен расти в полноценной семье, что ему просто необходима женская рука. И чего ради вы тогда усыновляли мистера Элрика? Хотели заполнить неполноценность в своей жизни?       Наступило нечто страшное. Закипать начал полковник. Еле заметно, но верно.       Элрику даже стало жутко, хотя в обычное время он бы посмеялся над начальником и попытался бы еще сильнее усугубить ситуацию — уж так злость оного веселила Стального. Сейчас же недоделанное семейство находилось в зоне риска — языкастый полковник замолчал, а сказать самому Эду было нечего, в голову не лезло ничего.       — Да мы с папаней вообще сами себе хозяева по жизни, а? Как я про него говорю — его жена — его работа. Да и вообще, нам и так хорошо живется. Готовить умеем, убираемся регулярно — красота! — попытался пошутить Эдвард, и положил стальную ладонь на плечо названному отцу. Крест. Точка.       «Давай уже, скажи что-то, отец хренов, я ж не актер! »       — Да, вы правы, у меня нет жены. Может быть, это в какой-то степени и упущение, но все-таки я не считаю это обязательным критерием нормальной семьи. Тем более, у меня есть тетушка и она регулярно заглядывает к нам, а к Эдварду относится как к родному. И в конце концов у меня есть верный человек, которому я могу доверить моего активного сына есть что — лейтенант Хоукай. Она надежный человек и может при необходимости помочь Эду или мне. Так что женским вниманием мы не обделены, — сложив руки на груди, легко выдал Рой. Стальной едва не открыл рот от удивления и правдоподобности выданной речи, Лиза повернулась, услышав, что о ней говорят. Быстро начальник выкрутился, возможно, женщина-ископаемое даже не поняла, что тот был в замешательстве.       «Да уж, хорошая у меня тетка выходит — хозяйка борделя… Уж точно вниманием обделены не будем.»       Два пальца полковника — безымянный и средний — лежат скрещенными. «Подхвати».       — Простите, что перебиваю, мисс Брукс, но эта военная семья и правда хорошо справляется — оба с рождения учились всему самостоятельно и не требовали помощи, вот и сейчас так поступают. Я считаю, что они взрослые люди и могут за себя постоять. Конечно, если от меня требуется какая-то помощь, я могу что-то подсказать и подсобить. Пока полковник сам не решит жениться, я не думаю, что этот вопрос будет уместен, Эдвард и мистер Мустанг способны сами решать какие-то проблемы, — четко и складно, будто по заученному, произнесла Элизабет, чуть наклонившись к дивану, на котором сидела социальная работница.       Элрик даже почувствовал, как под китель стекла капелька пота. Попустило.       Ладонь на ребре, вытянутый мизинец. Старый знак, еще с Ишвара, когда порой не оставалось сил что-то сказать и банально поблагодарить за прикрытую спину. «Спасибо, лейтенант».       — Хотелось бы во все это верить, смелый лейтенант, — ответила ей женщина-динозавр. — Но я все-таки считаю…       — Да разные у всех стандарты, и если вдруг они отличаются, не означает, что они неправильные! — воскликнул недовольный Эд. — Если мы с ним без женщины в семье как-то уживаемся, это не значит, что мы все же обязаны таковую найти!       — Вы слишком вспыльчивы, мистер Элрик.       — Я?! Да ни разу, просто когда…       — Борец за справедливость, — с легкой улыбкой вздохнул Рой. — Хорошая черта, далеко в армии с ней пойдет.       — Очень на это надеюсь, но будьте добры, контролируйте ее.       — О да, конечно.       «Ага, контролировать его. Мне с огнем как-то попроще.»       Огненный украдкой взглянул на часы. С начала разговора прошло сорок минут! От души даже немного отлегло. Как минимум половина беседы уже позади.       Алхимики уже и не надеялись на лучшее, но мисс Брукс словно решила расслабиться и задавать те вопросы, на которые Эду и Рою ответить было несложно — о планировке квартиры, о финансовом состоянии. Такими темпами прошло еще двадцать минут, пять из которых женщина-динозавр заполняла какие-то документы.       — Я вижу, что ваша семья несовершенна и неполна, что не все у вас гладко, но я все-таки подпишу документ о разговоре с приемной семьей, — вынесла свой вердикт социальный работник и протянула какую-то форму для заполнения полковнику. — Документы от вас я получила и прочла, так что наверное именно за счет них я смогу поставить вам галочку за собеседование. Я настоятельно советую вам, мистер Мустанг, остепениться. Хоть вы и молоды, но путь к созданию семьи начали — закончите уж до конца. Что касательно вас, мистер Эдвард, я бы тоже посоветовала вам взрослеть и мыслить более перспективно и широко. Я понимаю, что подростковый максимализм не щадит никого, но формируйте свои цели более корректно и не рассчитывайте только на рекомендации отца. Поставьте подписи внизу, а засим я ухожу. У меня еще три проверки в других семьях.       «Соболезную им, » — подумали об одном и тоже Рой и Эд.       — Было приятно с вами пообщаться и рассказать о наших успехах. Мы через многое прошли и готовы показать себя как крепкую семью, — произнес полковник и встал с дивана. — Мы проводим вас до выхода.       В немок крике «Что?! » Эдвард уставился на опекуна. Сердитый взгляд и прижатый большой палец с внутренней стороне ладони. «Надо» Нехотя Стальной все же поднялся и направился вслед за страшной женщиной и полковником. Лиза закрыла за всеми дверь и направилась следом.       — Слышите? Пошли походу, — прошептал Хавок остальным. Лейтенант удобно устроился у стены и слушал, что происходит за стеной.       — Эта жуткая женщина ушла? — уточнил Фьюри, у которого воспоминания о знакомстве с мисс Брукс были не самые светлые.       — Да не, кажись все. Пойдемте поглядим, а? — предложил Джин, доставая из пачки новую сигарету.       — И расспросим их горяченькими, — поддержал идею Хьюз. — Расскажут о впечатлениях семейной жизни…       — И брат даже не кричал, — тихо произнес Альфонс. — А значит, у них все хорошо! Да, идемте!       Заглянув в кабинет, где на время операции ‚Благополучная семья‘ расположились Брэда и Фарман, Хавок дал им понять, чтобы оставались здесь — мало ли что — а сам присоединился к остальным и пошел вниз по лестнице.

***

      — До свидания, мисс Брукс. С вами приятно иметь дело, — улыбнулся на прощание Рой и легонько пнул по ноге Эдварда.       — А, это, до свидания… — «Катитесь к черту наконец уже! Он вас явно заждался! »       — До свидания, — в такт начальству кивнула Лиза.       — Надеюсь, вы прислушаетесь к моим словам, — произнесла женщина.       — Буду стараться, — согласился Мустанг. «Да уйдешь ты наконец или нет? »       «Что мы имеем: я ни разу за часовую беседу не назвал полковника сволочью, он не обзывал меня Стальным, насчет этой стервы мысли у нас одинаковые. А я-то уж думал, что мы в большой заднице, » — вздохнул Эд и улыбнулся своим мыслям.       Но может ли Эдвард не влипать во что-то хотя бы несколько часов? Конечно, нет. Если Стальной не идет к проблемам — они сами идут к нему.       — Стальной алхимик! Вам письмо!       Все шестеро, включая двух охранников на посту, обернулись на крик.       Чертов почтальон в чертовом штабе в это чертово время.       Лиза уже было жестом показала полковнику, что разберется и спровадит каким-то образом возникшего в двенадцать дня почтальона, но не тут-то было — мужчина побежал прямиком к ним.       — Эдвард-сан! Вот вы где! А я вас по всему Штабу ищу!       — Какого черта здесь делает почтальон?! — злобно процедил Рой, готовый испепелить охранников на главном выходе одним только взглядом.       — Н-но никто не проходил в это время! Мы не сходили с поста! — начал оправдываться один из них.       — Извините, что я через задний ход зашел, просто обходил Штаб с той стороны и встретил мисс Ческу, решил ей журналы отдать, которые она выписывает, вот она меня и позвала в библиотеку напрямик, через черный ход, уж простите меня. Вам, Стальной алхимик, письмо пришло!       — Простите, Стальной алхимик? Кто это? — непонимающе спросила мисс Брукс, переводя взгляд то на Роя, то на Лизу. Оба хотели что-то возразить, как добродушный почтальон поспешил сам ответить на этот вопрос:       — Как кто? Эдвард-сан, конечно же. Такой молодой, а уже талантливый алхимик!       И Мустанг вспомнил, с какими словами влетел вчера в кабинет и понял, что они были сказаны совершенно не к месту.       Они должны были прозвучать именно сейчас.       — Мистер Мустанг, как это понимать? — повысила голос женщина. — Почему вы говорили, что Эдвард работает в архиве?..       Бросив короткий взгляд на Хоукай, Рой понял, что попал. Уже ничего не попишешь, человек со стороны без задней мысли сдал с потрохами всю операцию. На Эдварда даже страшно было смотреть — дыхание перехватило, а звуки в его голове будто ушли на второй план. Все. Конец. Он возвращается в Ризенбург навсегда.       — Понимаете, мисс Брукс, я не сказал вам потому…       — Да, потрудитесь объяснить, почему вы не сказали мне, что мистер Эдвард — государственный алхимик? Почему вы, вы…       Полковник даже опустил глаза в пол, готовясь выслушать гневную тираду и принять вину на себя. Он не должен был так легко сдаваться, не после этого спектакля.       — … скрыли от меня то, что он такой выдающийся человек?       Брови наверх полезли у всех без исключения. И, переведя взгляд на женщину, солдаты поняли, что она улыбалась.       — Простите? — не понял Рой.       — Стальной алхимик. Я не знала его имени, но однажды он спас меня и мой дом.       Теперь все взгляды были направлены в сторону Эдварда, который, по всей видимости, спас кого-то даже не подумав. В его стиле — спасти и забыть, а когда спросят удивиться и спросить: «А это было спасение? »       — Когда террористы хотели совершить покушение на дом генерала Хилтона. Он мой сосед, живет в доме слева. Тогда прогремел первый взрыв прямо на улице, да так сильно, что повыбивало стекла. Я испугалась, прямо так из дома выбежала, даже очки не надела, потом был еще один взрыв, меня им оглушило и я будто потерялась в пространстве. Было жутко, но потом пришел алхимик в красном плаще вместе с каким-то большим человеком в доспехах, больше я их рассмотреть не смогла. Тот, что побольше, вытащил генерала, а другой создал вокруг его дома огромные стены. Взрыв произошел внутри них, так что никто не пострадал, а другие дома не были разрушены. В газете почему-то об этом написали лишь крохотную статью, из которой я узнала, что нашим спасителем был Стальной алхимик. И ни фото его, ни имени! И по радио не сказали, да и генерал после имени мне не назвал. А это вы, мистер Эдвард! — рассмеялась мисс Брукс. — Я вас совсем не признала в форме, хотя она вам очень идет. Да и думала, что вы намного старше.       Еще пару минут назад эта женщина заясняла полковнику о женитьбе и говорила Эду о серьезности, а сейчас вовсю смеялась и улыбалась. Диссонанс был у всех.       — Я ничего не скажу остальным, мистер Мустанг. Я понимаю, что Эдвард молод для такой должности, но теперь я знаю, какой он на самом деле смелый и отважный для своих лет. Да и вы очень старательно прикрывали его, видимо, и правда боялись, что правда раскроется боком для вас, — будто прочитав мысли полковника, сказала женщина. — Вы очень старались покрывать друг друга, оказывается. Я даже поверила без каких-либо подозрений. Значит, вы и правда хорошая семья — до конца стоите горой за другого. Что же, я, кажется, была слишком слепа, чтобы это увидеть.       «Ага, и правда слепа, меня даже не узнала, » — пронеслось в голове Эда.       — Извините, что-то уж слишком эта ситуация меня развеселила, — социальный работник смахнула слезу, которую вызвал столь бурный смех. — Извините, что так строго к вам отнеслась. Мистер Эдвард, спасибо вам огромное! Если бы не вы, то я бы тогда и не выжила. Или бы осталась без дома… Спасибо, вы настоящий герой! Я понимаю, что подросткам в армии и правда бы лучше не находиться, но если вы действительно такой отважный и решительный… Армия наверняка гордится тобой.       Теперь смехом разразился и Рой.       — О, еще как, разве что иногда подчищает за ним последствия!       — Это невероятнейшая новость! Спасибо вам за спасение! Удачи в дальнейшем, мистер Эдвард! Берегите его, мистер Мустанг.       И двери за женщиной закрылись.       Синхронно выдохнув, Эдвард и Рой скатились вниз по стене и так же синхронно провели рукой по лбу.       — Какого хрена это сейчас было, Стальной? Когда ты без моего ведома женщину успел спасти? — тихо спросил полковник.       — А я почем знаю?! Ну был тогда взрыв, я и преобразовал вокруг него стены, чтобы сильно не рвануло. Откуда ж я знал, что кого-то спас? — слегка дрожащим голосом ответил Эд.       — Точно издеваешься. Стальной, ты однозначно моя головная боль на века…       — Кто бы говорил! Нахрена мы этот цирк устроили?! Могли бы сказать как есть сразу!       — Ага, а оказалось бы, что ты во время своей «миссии» ее дом снес! Тогда мы бы в тюрьму засели, причем оба!       — Операцию можно считать удавшейся? — слегка улыбнувшись, спросила расслабившееся семейство Лиза.       — Более чем! — хором ответили оба.       — Братик, что это было?       — Эй, Рой, все в порядке?       — Вы заставили эту динозавриху ржать до слез! Я аплодирую стоя!       Из-за угла выглянули Альфонс, Хьюз и Хавок.       — Ну и денек… — протянул полковник, расстегивая китель.       — Что, даже жарко стало, а? — подколол опекуна Эдвард.       — Да ну тебя, Стальной. Все, на сегодня мой запас сил иссяк. Лейтенант Хоукай, в срочном порядке приказываю вам заварить чай на всю команду. Маэс и Джин, с вас что-то съестное.       — А что вы собираетесь делать, полковник? — уточнила Лиза.       — Как что? Отмечать становление Эдварда моей полноправной мигренью! — Рой хлопнул Элрика-старшего по плечу. — Ну что, сынок, идем в кабинет?       — Погнали, папаня. Только чур я наконец сниму эту дурацкую форму.       — Устал чувствовать себя нормальным солдатом?       — Да пошел ты!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.