ID работы: 6503187

исправь меня / fix me

Слэш
Перевод
R
Заморожен
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
56 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Dan's POV Я заморгал, пытаясь привыкнуть к утреннему свету. Солнце всегда такое яркое по утрам? Я сел на кровати, оглядываясь по сторонам. Нет, оно определённо не должно быть таким ярким. Я повернул голову, пытаясь сфокусировать взгляд на часах. 9:43 — Блять! — я вскочил на ноги, откидывая одеяло. Как я умудрился так сильно проспать? Я должен был быть в школе полтора часа назад. И почему мама не разбудила меня? Ворча себе под нос все известные мне ругательства, я натянул на себя джинсы, валяющиеся на полу, и вышел из комнаты, оставшись в чёрной футболке с Pink Floyd, в которой спал. Я забежал в ванную и схватил зубную щётку, спотыкаясь и проматерившись чуть громче, чем раньше. Мои волосы снова завились в неаккуратные кудряшки. И у меня абсолютно точно нет времени на то, чтобы их выпрямить. Выбрав второй лучший вариант, я достал из шкафа серую бини и надел её. Я чуть не упал с лестницы, пока бежал в кухню, и взял с полки над столешницей батончик в качестве завтрака. Схватив сумку на бегу, я направился к двери, но увидел лист бумаги на столе и остановился, чтобы прочитать, что на нём написано. «Дэн, Меня вызвали на работу, пришлось уйти пораньше. Хорошего дня, — Мама хохо» Простонав, я выкинул бумажку в мусор. Я, очевидно, пропустил автобус, а машины у меня нет, так что единственный вариант — бежать в школу и надеяться не сдохнуть по дороге. Это сложно, но другого выбора не было, поэтому через несколько минут я уже бежал по тротуару в сторону учебного заведения, задыхаясь и хватаясь рукой за бок.

***

Примерно через полчаса я уже стоял перед классом мистера Аллена (конечно, я успел именно на математику, мой наименее любимый предмет). Я сомневался некоторое время. Я опоздал, что значит, что все посмотрят на меня, как только я зайду внутрь. Никто здесь ни разу не видел меня с кудрявыми волосами, и я уверен, что кто-нибудь что-то скажет по этому поводу, но надеялся, что это хотя бы будет не перед всем классом. Глубоко вздохнув, я открыл дверь и зашёл внутрь. Притворяясь, что меня не волнуют двадцать пар глаз, направленных на меня, я прошёл к своему месту, протащив сумку по земле. Краем глаза я заметил взгляд Фила, но подавил в себе желание посмотреть на него в ответ. — Дэниел, ты опоздал, — произнёс учитель, сжимая губы в тонкую линию. — Верно подмечено, сэр, — язвительно ответил я, не поднимая взгляд. Энтони и несколько других ребят засмеялись. Мистер Аллен нахмурился. — Следи за своим тоном, — сдержанно ответил он, поворачиваясь обратно к доске и продолжая урок. Я показательно закатил глаза, вызывая новую волну смеха в классе. Улыбка мгновенно пропала с моего лица, когда я посмотрел на Фила. На его рубашке было большое пятно, по цвету похожее на нечто, которое нам под видом еды подают в столовой. Я посмотрел на Энтони, он ухмыльнулся. Когда-нибудь придёт время, и мне придётся выбирать, продолжать свою привычную жизнь или бросить вызов Энтони. Я бы хотел, чтобы всё осталось, как прежде, но стены безопасности, которые я воздвиг вокруг себя, начинали рушиться, будто Фил медленно разбирал их, кирпичик за кирпичиком. Как я могу сохранить свою жизнь прежней, когда он постоянно заставляет меня чувствовать вину и ответственность за дерьмовые поступки моих друзей? Я не виноват, что они мудаки. Я бросил короткий взгляд на брюнета, замечая, как он с отвращением оттягивает ткань рубашки от тела, чтобы липкое пятно не касалось кожи. Phil's POV Я бросил взгляд в сторону Дэна, сразу отворачиваясь. Кем он себя возомнил? Заявляется в класс через двадцать минут после начала урока и ведёт себя так, будто он тут — главный. Его волосы были скрыты под шапкой, но из-под неё торчало несколько кудрявых прядей, падая на лицо. Я невольно отметил, как хорошо это выглядит — кудряшки заставляют его выглядеть мягче и милее. Я мгновенно отбросил эту мысль, пытаясь соскоблить пятно со своей рубашки линейкой, чтобы оно хотя бы не пачкалось. Я совершил ошибку, придя в школу пораньше сегодня. В очереди за завтраком я оказался прямо перед Энтони. До этого они уже несколько дней не трогали меня, и я думал, что им просто надоело, но мои надежды не оправдались. Они задирали меня всё время, что мы стояли в очереди. Это были самые обычные и банальные оскорбления, и я старался изо всех сил игнорировать их, но когда один из их шайки сказал, что я якобы хочу им отсосать, я не выдержал и ответил: «Если бы я хотел тик-так, то просто купил бы их в соседнем магазине». И как бы сильно я ни ненавидел быть покрытым какой-то кашеобразной субстанцией, виде их лиц в тот момент стоил того. Когда звонок наконец прозвенел, я быстро бросил вещи в свою сумку и закинул её на плечо, планируя сбежать как можно скорее, чтобы избежать возможного разговора с Дэном. Я заметил, что он часто поглядывал на меня во время урока, но игнорировал это. Я всё ещё не был уверен на его счёт. Я не хотел, чтобы он думал, что нравится мне, хотя на самом деле я просто не презираю его так, как остальных, но я также не хотел совсем посылать его. Я думал, что он бы мог быть лучше, чем показывает. Пробираясь сквозь толпу школьников, я услышал, как кто-то агрессивно шепчет моё имя. — Фил! О, да ради, блять, бога, Фил! — я почувствовал хватку чужих пальцев на запястье, и невольно развернулся, встречаясь взглядом с парой шоколадных глаз, — Иди за мной, — не дожидаясь ответа, парень потянул меня в сторону ближайшего туалета. Убедившись, что внутри никого нет, он развернулся ко мне и указал рукой на рубашку, спрашивая: — Что случилось? Я сухо рассмеялся. — А ты как думаешь. Хауэлл опустил взгляд. — Энтони? Я вздохнул и молча потянулся за своей сумкой, брошенной на пол, но когда я собирался направиться к выходу, рука Дэна вновь остановила меня. — Фил, мне жаль, что они делают всё это с тобой, но это не моя вина. — Что? — Каждый раз, когда они что-то делают, мне кажется, что ты злишься именно на меня. Но я отношусь к тебе гораздо лучше, чем они, так что я не понимаю, в чём дело. Шатен выглядел обеспокоенным. Посмотрев ему в глаза, я ответил: — Не важно, что ты не настолько мудак, как они, Дэн, — я повесил сумку на плечо, наконец подходя к двери, — Проблема в том, что ты не делаешь ничего, чтобы остановить их. Dan's POV Я зашёл в кабинет английского, всё ещё раздумывая над словами Фила. В них был смысл, но совершенно не тот, который мне хотелось бы услышать. Я кинул сумку и упал на своё обычное место рядом с Энтони. — Плохо спал? — усмехнулся парень, осматривая меня. В других условиях, я бы ответил ему какой-нибудь грязной шуткой, но сейчас я был совершенно не в настроении. — Ага, — пробормотал я, не поднимая взгляд. — А ты сегодня не особо разговорчивый, Хауэлл, — очевидно, он уже понял, что я в плохом настроении, но никак не мог оставить меня в покое. — Неа. Он рассмеялся, протягивая руку и потянув меня за одну из торчащих кудряшек. — Что с твоими волосами? — У некоторых людей кудрявые волосы, Энтони. — Даже не знаю, что более по-гейски: что твои волосы выглядят так, — он стянул бини с моей головы, — всё время, или что тебе приходится выпрямлять их каждое утро. — Заткнись! — пробурчал я, выхватывая свою шапку и надевая её обратно, — Выпрямление волос не делает тебя геем, также как и кудри. Энтони лишь рассмеялся. — Кстати о геях, жаль, что тебя не было утром, мы повеселились с Лестером, — парень ухмыльнулся, стуча карандашом по столу. Я незаметно напрягся и сжал кулаки. Он всегда был таким мудаком? — Да, жаль, — я фальшиво улыбнулся другу и обратил внимание на задание, которое нам дали несколько минут назад. — Но не волнуйся, ещё многое впереди, — гадко улыбнулся Энтони, очевидно раздражая меня. Я закрыл глаза и вздохнул, заставив себя продолжать смотреть на лист. Кажется, выбирать сторону придётся намного раньше, чем я думал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.