ID работы: 6570307

Sore ga Ai Desho

Гет
Перевод
G
Завершён
53
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Сидя за столом в комнате, Сагара задумчиво сверлил взглядом лежавший перед ним лист бумаги, постукивая по столешнице стиркой от карандаша. Сам факт того, что ему нужно было написать сочинение на английском — его не сильно беспокоил, поскольку в знании этого языка он был более уверен, чем в своем родном японском. Проблема была в том, что Соске не знал, что ему написать. «Напишите про человека, который, на ваш взгляд, оказал на вас наибольшее влияние в становлении тем, кем вы являетесь сейчас, или тем, кем вы хотите быть в будущем.» Значит, человек, который повлиял на него больше остальных, да? Но в жизни Сагары таких людей было двое. И про кого из них он должен рассказать?

***

— Так, а ну все успокоились! — с громким хлопком, Эри положила на стол стопку бумаг, привлекая всеобщее внимание. И довольная тем, что все, наконец-то, угомонились, взяла в руки одно из сочинений. — Вчера я проверила ваши работы и хочу сказать, что все вы хорошо потрудились. И сейчас я хочу прочитать вам одно эссе, поэтому, пожалуйста, соблюдайте тишину в классе. «В моей жизни есть два человека, благодаря которым я стал тем, каков я есть. Но один из этих двух людей повлиял на меня гораздо сильнее и серьезнее, чем я даже мог представить, что такое вообще возможно. Один из них помог мне стать тем, кто я есть на сегодняшний день, но только благодаря второму, я хочу измениться и стать лучше. Изменить то, какой я сейчас, изменить то, каким я был — даже несмотря на то что это невозможно, — и самому вершить свое будущее. Раньше, до встречи с ней, я никогда не задумывался об этом. И чем больше времени мы проводим вместе, тем труднее мне вспоминать то, каким я был до знакомства с ней. Тогда у меня не было причин задумываться обо всем этом. Я просто продолжал плыть по течению и позволял другим управлять своей жизнью. У меня не было желания делать что-либо непосредственно для себя, и мне было все равно, выживу я или нет после очередного задания. Но сейчас я хочу жить. Мне нравится получать удовольствие от жизни и иметь возможность проводить каждый свой день рядом с ней. И я больше не собираюсь слепо следовать чужим указаниям. Сейчас у меня есть своя цель в жизни и желания, которые я обязательно смогу претворить в действительность. Благодаря этому человеку я понял, что жизнь стоит того, чтобы за нее боролись, и что у каждого должна быть своя цель. Сейчас моя цель — это двигаться вперед и жить полной жизнью. Я хотел бы иметь возможность всегда быть рядом с ней, хотя, наверное, для меня это что-то из разряда фантастики. Но все нормально. Я в неоплатном долгу перед ними, и даже если меня возненавидят, я все равно буду находиться поблизости и оберегать их от опасностей. Единственное, что имеет для меня значение, — возможность видеть их счастливые улыбки. Это странно, что в моей голове возникают подобные мысли. Обычно это не в моем стиле. Однако это тоже показатель того, насколько сильно я изменился с тех пор. Оглядываясь на прошлого себя, я не могу не отметить, насколько я сейчас подвержен эмоциям. Раньше я всегда отбрасывал их в сторону, потому что поддавшись им, можно подвергнуть опасности свою — и не только свою — жизнь или поставить под угрозу выполнение операции. Но сейчас я не могу отказаться от них. Не тогда, когда дело касается ее. И я больше, чем уверен, что даже если бы я захотел, то все равно бы не смог. Мне нравится это чувство, и я не хочу от него отказываться. Этот человек, который изменил меня, и благодаря которому я хочу меняться в лучшую сторону… Не знаю, смогу ли я когда-нибудь перестать ее разочаровывать, но я постараюсь. Наверное, для такого, как я, это невозможно, но независимо от того, насколько это невыполнимо, я не оставлю своих попыток. Пока я могу видеть ее улыбку — я буду продолжать.»

***

Соске стоял на крыше школы и смотрел на спортивные площадки. Он никак не ожидал, что Эри захочет прочитать его сочинение перед всем классом. На его счастье, имя ученика, написавшего эссе, осталось в тайне. На бумаге Сагара оказался гораздо более красноречивым, чем был в обычной жизни. Это задание оказалось для него слишком сложным, поэтому он просто позволил своим мыслям и чувствам переместиться из головы на лежавший перед ним на столе лист. И Соске даже был готов принять любую — в том числе и самую низкую — оценку за свое творчество. Сагара услышал, как открылась дверь на крышу. И ему даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать, кто решил составить ему компанию. Эти шаги он узнал бы из тысячи. Соске внимательно посмотрел на подошедшую Канаме, но девушка не проронила ни слова, вместо ответа лишь коснувшись рукой металлического ограждения и смотря куда-то вдаль. Несколько минут они простояли молча, затем она повернулась к нему, и, легко улыбаясь уголками губ, спросила: — Это ведь ты написал, да? Соске тут же напрягся, хотя в голосе Канаме не было ни намека на угрозу или враждебность. Напротив, он был мягким и спокойным. — Да, — вздохнув и кивнув головой в ответ. — И-и-и… оно было про меня, да? — Как ты… — Я знаю тебя, Соске, — видя обескураженное выражение Сагары, Чидори весело рассмеялась, прислонившись спиной к ограждению и с улыбкой глядя на парня. — Кроме того, ты единственный в классе, кто настолько хорошо владеет английским, чтобы написать такое. Хотя знаешь, я была удивлена. Не думала, что ты способен написать нечто столь серьезное и глубокомысленное. — Я не знал, что мне написать, поэтому написал первое, что пришло в голову, — Сагара последовал ее примеру, прислонившись к забору. — Это было приятно, — прошептала Чидори, отстранившись от металлической сетки и подойдя ближе к Соске. — Но я все еще не до конца разобрался. Мое сочинение — это то, что я чувствую, но я не знаю почему. — Зато я знаю, — едва заметно улыбаясь, она осторожно, едва ощутимо, коснулась кончиками пальцев шрама Сагары на подбородке. Она знала о Соске гораздо больше, чем он мог себе представить. Тогда в Гонконге Чидори уже вправляла ему мозги, растолковывая, разжевывая и объясняя то, что он чувствовал, но не мог сказать. И даже сейчас она понимала чувства Сагары лучше, чем он сам. — И? Почему? Что это? — во взгляде, обращенном на Канаме, как и в его голосе, явственно читался вопрос. Соске необходимо было узнать ответ. Чтобы понять. — Любовь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.