ID работы: 6604357

Творец чужих жизней

Гет
R
В процессе
63
автор
Размер:
планируется Макси, написано 148 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
63 Нравится 46 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 26. Первая трещина

Настройки текста
      Следующий день Пэнси хвостом ходила за Мародёрами, пытаясь выловить Римуса одного, но они, как назло, никак не расцеплялись. Когда она уже потеряла надежду, он неожиданно в одиночестве направился в сторону библиотеки. «Ну разумеется, где ещё как ни там его ловить, у остальных же аллергия на книги», — подумала слизеринка, собираясь переступить порог владений мадам Стэнли.       — Тебе не туда, — раздалось позади слизеринки. За ней стоял улыбающийся Люпин.       — Почему это?       — Потому что я не там.       — Ты что, от Сириуса заразился самолюбованием?       — Нет, — спрятав руки за спиной, Римус приблизился к Пэнси. — Но ты же весь день пытаешься застать меня одного.       Девушка непроизвольно сглотнула и почувствовала неловкость. Она не думала, что кто-то заметит. Ещё не хватало, чтобы Люпин неправильно истолковал её поведение.       — Вот ещё! Больно ты мне нужен, — скрестила она руки на груди. Парня это не переубедило, он по-прежнему улыбался. Пэнси, сдаваясь, вздохнула. — Кто-нибудь ещё заметил?       — Вряд ли. Ну так что, откроешь секрет?       Римусу было приятно, что Пэнси искала его общество, да ещё и наедине. Разумеется, он не строил надежд, но отрицать радость не собирался.       — Пройдёмся? — Пэнси кивнула в сторону, после чего увела парня подальше от людной библиотеки. — Птичка напела, что вы с друзьями можете достать то, чему в Хогвартсе быть не положено.       Римус сразу посерьёзнел. Как правило, к ним не обращались, если хотели что-то безобидное.       — Чем бы это ни было, Пэнси, ты уверена, что это тебе нужно?       — Уверена.       Римус вздохнул.       — И что это?       — Нейтрализатор магии.       — Нейтрализатор магии? Никогда не слышал. Что это?       — Маленький медальон с камнем. С некоторыми… магическими свойствами.       — Могу я спросить, зачем он тебе?       — Меня заверили, что вы не задаёте вопросов.       Римус с минуту, прищурившись, внимательно смотрел на девушку.       — Прости, Пэнс, я не смогу помочь.       — Потому что не хочешь, чтобы я ввязывалась во что-то? Или потому что действительно не можешь?       — И то, и другое. Но больше второе. Я завязал.       — Только ты?       Люпин про себя выругнулся. «Так же, как Бродяга, цепляется за правильные слова»       — Джеймс и Сириус в деле.       «Чёрт! Чёрт, чёрт, чёрт! Проклятье! Быть обязанной Поттеру? Ни за что! Но и Сириуса не попрошу. Я же не знаю, как именно они достают все эти вещи. Вряд ли это не сопряжено с риском и опасностью. Если уж выбирать из вас двоих, то лучше пусть подставляется Поттер. Но он же может попросить, что угодно. А учитывая мою дружбу с Северусом, это точно не будет что-то приятное. Ааа, Мерлин! С другой стороны, трудно придумать что-то более мерзкое, чем поцелуй с Трэверсом. Хотя… есть кое-что, что я могу ему предложить. Поведётся ли? Эх, была-не была»       — Сведи меня с Поттером.       Люпин не стал откладывать и сразу повёл слизеринку к гриффиндорской башне. Оставив её в коридоре, он поднялся дальше по лестнице, скрылся за портретом Полной дамы, но через пару минут вышел уже в сопровождении Джеймса.       — Это что, шутка такая? — воскликнул тот, увидев слизеринку. — Ты бы ещё в гостиную её провёл и пароли на неделю дал!       — И я рада тебя видеть, Поттер. У меня к тебе дело.       — Рим обрисовал суть. И мой ответ «нет».       — Ты даже не выслушал о моей оплате.       — Мне ничего от тебя не надо, — Джеймс развернулся и пошёл обратно.       — Кроме, пожалуй, молчания, — кинула ему Пэнси вдогонку. Он остановился. Две пары глаз уставились на девушку. — Не думаю, что ты хочешь, чтобы по Хогвартсу прошёл слух, что ты превращаешься в оленя. Наверное, ты бы предпочёл, чтобы об этом знали только оборотень, крыса и пёс.       Желваки Поттера заиграли от нарастающей злости, глаза и рот Люпина округлились от удивления. Слизеринка с удовольствием наблюдала, как до них доходит серьёзность угрозы.       — Давай ты ещё раз подумаешь о моей просьбе и вечером дашь хорошо обдуманный ответ, окей? — Паркинсон подмигнула и очаровательно улыбнулась.       Джеймс подождал, пока она скроется с глаз, и от души врезал Римусу. Тот влетел бы в стену, если бы не натолкнулся на появившегося Сириуса.       — Эй, вы что творите? — воскликнул он.       — Ну, ты доволен?! — орал Поттер на Римуса. — Рад, что завёл новую подружку?!       Римус молча потирал ноющую челюсть.       — Мы теперь у неё на крючке! Всегда! Она будет нас шантажировать всякий раз, когда ей что-то понадобится. Говорил же: от слизеринки нечего ждать благородности, они из любой информации извлекут выгоду, тем более от такой. Да тебе в первую очередь надо держать язык за зубами. Это всё из-за тебя! И мы стали такими ради тебя! А теперь должны плясать под её дудку?!       — Да что происходит?! — громче Поттера рявкнул Блэк.       — У него поинтересуйся, — кивнул на Римуса Джеймс. — Он по-дружески так нас подставил. Знаешь, Римус, в свете последних событий я подобного больше ожидал бы от Сириуса.       Блэк красноречиво воззрился на Люпина.       — Пэнси знает, что я оборотень, а вы анимаги.       Сириус в шоке выпучил глаза.       — Нет-нет, ты неправильно сформулировал. «Пэнси узнала, что я оборотень, и потому я растрепал, что вы анимаги». Так будет более верно.       — Что? Ты ей растрепал?       — Я не специально. Я думал, она уже знает, потому что она знала про меня.       — Это ещё не всё, — не успокаивался Джеймс. — Она не только знает, что мы анимаги, но ещё в кого именно мы превращаемся.       Блэк возмущённо пожирал Римуса взглядом.       — Это не я, — поднял тот руки. — Клянусь. Это она уже сама как-то узнала.       — Сама как-то узнала, — передразнил Поттер и ринулся к Люпину. — А, ну, иди сюда, я тебе ещё раз пропишу.       — Угомонись! — Сириус встал между ними. — Не верю, что это я вас разнимаю. Обычно наоборот. Так, Сохатый, Пэнси уже знает, и этого не исправить. Ты сказал, мы у неё на крючке. Она шантажирует? Что ей нужно?       — Нейтрализатор магии.       Бродяга напрягся.       — Тот самый?       — Именно. Представляешь, на что придётся пойти, чтобы его достать?       — Да что это за штука такая, кто-нибудь объяснит? — спросил Люпин.       — Тёмный артефакт, — хмуро отозвался Сириус. — Единственный в своём роде. В антикварных лавках и у коллекционеров его не найдёшь. Тут нужен Бёрк.       — Твою мать, — протянул Римус, который никогда не ругался вслух. — Куда Пэнси собирается влезть?       — Я не знаю, — огрызнулся Джеймс. — И мне плевать. Пусть рассказывает о нас, кому хочет. Я не буду вестись на её угрозы. И не пойду к Бёрку.       — Но Джеймс… — попытался возразить Римус.       — Я пойду, — твёрдо заявил Сириус.       Оба друга уставились на него, как на умалишённого.       — Спятил? Готов жизнью рискнуть ради её капризов? — возмутился Поттер.       — Моё к ней отношение ты знаешь.       Горько махнув рукой на обоих друзей, Джеймс вернулся в гостиную.

***

      На следующие два дня Сириус притворился больным, чтобы избежать вопросов, и тайно покинул школу. Джеймс и Римус, хоть и не одобряли его затеи, всё же прикрывали. Даже перед Питером. Правда, Петтигрю не поверил, но он решил, что Блэк в очередной раз просто хочет пофилонить. Поттер с Люпином совсем не слушали преподавателей, переживая за друга. Если Римус поражался силе его чувств и гадал, на что ещё тот был способен ради Пэнси и способен ли был на подобное он сам, то Джеймс пытался сложить пазл, где есть Сириус, Пэнси, Дамблдор и опасность, только у него не хватало деталей.       Мародёры не единственные, кто отсутствовал на занятиях мысленно, при этом присутствуя физически. Пэнси пребывала в возбуждённом состоянии с момента, когда оказалась вместе с Трэверсом в Боковой комнате. Ещё на шаг она приблизилась к нейтрализатору вечером, после сообщения Поттера о приёме её заказа. Но радостное предвкушение сменилось наутро тревогой, когда она не обнаружила за гриффиндорским столом Сириуса, который не появился и на уроках. При этом Джеймс спокойно был везде. Паркинсон начала подозревать, что Блэк ввязался в её заказ, и ругала себя, что не взяла с Поттера слово не говорить ни о чём Сириусу. Она сидела, как на иголках, предполагая худшее. Успокоение пришло, только когда она увидела Блэка на ужине, слегка уставшего на вид, но вроде целого и невредимого. Практически перед отбоем её перехватил Поттер и осторожно передал свёрток.       — Больше не обращайся ко мне и не смей снова шантажировать, — прошипел он.       — Можно подумать, ты что-то делал, — фыркнула девушка.       Джеймс недовольно вскинул брови.       — Я, по-твоему, совсем идиотка? Не понимаю, кто на самом деле это доставал? Это, знаешь ли, несколько подловатенько с твоей стороны, обращалась-то я к тебе. — Джеймс шумно выдохнул, признавая, что отчасти Паркинсон права. — Передай Сириусу «спасибо».

***

      — Давай выкладывай. Как ты его достал? — «напал» на Блэка Поттер, едва Мародёры по-тихому перебрались из спальни в гостиную.       Питер сонно тёр глаза, не понимая, зачем его друзьям понадобилось среди ночи о чём-то трепаться. Римус плюхнулся в кресло, обнимая подушку. Сириус устало опустился на диван. Только Джеймс не собирался никуда садиться, потому что его переполняли эмоции.       — Тебе с подробностями?       — Уж пожалуйста.       — Через камин Одли я переместился в Косой переулок, оттуда в образе пса добрался до «Горбина и Бёрка». Бёрка на месте не оказалось, пришлось ждать. Часа три. Замёрз, собака, нос ледяной, лапы лёдовые, ладно хоть шерсть ещё как-то грела.       — Сириус! — громким шёпотом воскликнул Поттер.       — Так вот где ты шлялся, — протянул, просыпаясь, Петтигрю. — Почему мне не сказали?       — Ладно, не ори, — игнорируя Хвоста, продолжил Блэк. — Медальона у Бёрка не оказалось, но он знал, где достать. Тому, у кого был медальон, нужно было что-то, что находилось в лавке и что Бёрк сильно не хотел отдавать. После многочасовых уговоров я его убедил, он переговорил с владельцем и обменял медальон. Я обратно телепортнулся через камин, но Одли была в кабинете. Слава Мерлину, что хоть темно было, пока она с Люмосом шаркала к камину, я поднялся в трубу — вымазался как чёрт! Пришлось торчать там, пока она не свалила спать, а потом очищать каждый след золы от её кабинета до комнаты. Такое себе удовольствие. Ну а потом вы знаете: Пит огрел меня бутылкой, потому что в грязи не признал, Рим вылил ведро воды, а Мартин визжал, как истеричка, из-за очередного погрома и проклинал день, когда поселился вместе с нами.       — Ты ничего не забыл? — нетерпеливо поинтересовался Джеймс.       — Да нет, всё в хронологии, — зевнул Сириус, укладывая голову на спинку дивана.       — А чем ты заплатил Бёрку? — спросил Питер.       В гостиной повисла тишина. Сон Бродяги тут же улетучился, друзья выжидающе на него уставились.       — Сириус, твоё молчание не предвещает ничего хорошего, — заметил Римус.       Блэк виновато посмотрел на Джеймса.       — Прости. Я её верну.       Поттер пока что не узнал сути, но понял, что друг сделал что-то немыслимое, раз извиняется, да ещё с такой виной.       — Чем ты расплатился? — с расстановкой задал он вопрос.       — Бёрку не нужны были деньги. Он отдал тому чуваку какой-то редкий артефакт. И что-то не менее достойное нужно было дать ему.       Джеймс начал догадываться что к чему, но отказывался верить.       — Я отдал ему твою мантию-невидимку, — произнёс Блэк роковые слова, после которых глаза Люпина едва не вылезли из орбит, а рот Петтигрю застыл открытым в немом шоке. Сириус услышал, как медленно скрежещут зубы Джеймса, желваки напряглись до предела, он пожирал друга взглядом, полным ярости.       — Ты, — тихо и в то же время зловеще спокойно начал Поттер. — Променял нашу дружбу. На девчонку. Которой даже на тебя плевать.       — Сохатый, клянусь, я верну её! — вскочил Сириус с дивана.       — Она досталась мне от отца. А ему от его отца. Это наша семейная многовековая реликвия. И ты знал это! И отдал грязному скупщику краденного в подворотне! — Джеймс перешёл на повышенные тона.       — Джеймс, прости.       Сириус ринулся к Поттеру, но тот с размаху ударил его кулаком в лицо. Удар оказался настолько сильным, что Блэк упал на пол. Джеймс тут же навис над ним и продолжил бить, вымещая всю злость и обиду. Сириус не пытался ни ответить, ни скинуть его: ведь он заслужил. Римус и Питер вдвоём оттаскивали Джеймса. Когда это, наконец, им удалось, лицо Сириуса было всё в крови.       — И это после всего, что мы вместе прошли?! — кричал Поттер. — После семи лет дружбы?! Да мои родители тебя в свой дом приняли, когда ты из своего ушёл с одним чемоданом! И ты променял всё это на какую-то девку, с которой знаком четыре месяца?! Ты совсем ослеп. Она крутит тобой, как палочкой, а ты и рад стараться. Стелишься обувным ковриком, а она только ноги подставляет. В кого ты превратился? Смотреть противно. И не заливай мне про высокие чувства. Даже не смей. Ты расставил приоритеты.       Не тратя больше ни секунды, Джеймс вынесся из комнаты под непонимающие и ошарашенные взгляды гриффиндорцев, разбуженных шумом в гостиной.       — Так, быстро все по комнатам, — скомандовал Римус на правах старосты. Не подчинилась только его коллега Лили.       — Кто-нибудь объяснит? — потребовала она, скрывая тревогу.       — Не лезь в это, Лилс, — прокряхтел Сириус, вытирая рукавом кровь. — Он не должен потерять и тебя.       — Завтра об этом будет знать весь Хогвартс, — констатировал Питер.       — Меня больше волнует, что завтра будет с нами, — грустно отметил Римус.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.