ID работы: 6607804

Of Temper Tantrums and Bad Words

Джен
Перевод
G
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 9 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Купер Андерсон не мог поверить в то, что ему так не везло.       Во-первых, все его планы со своей новой удивительной машиной разбились вдребезги, когда его родители сказали, что он сможет иметь собственную машину при одном условии ─ он каждый день будет забирать Блейна из детского сада. Нет, серьезно, как он сможет отвозить Джейн Хейворд домой и целоваться с ней на заднем сидении, если там всегда будет его младший брат?       Во-вторых, из-за своих новых обязанностей Купер никогда не сможет тусоваться со своими друзьями после школы. Блейна нужно забирать из садика как раз спустя пятнадцать минут после окончания уроков Купера; ему необходимо пять минут, чтобы собрать свои вещи и десять, чтобы доехать до садика. К тому же он никогда не может опаздывать ни на секунду. Никогда. Потому что если рядом с садиком никого нет в тот момент, когда Блейн выходит из здания, он начинает рыдать и не прекращает лить слезы минимум час.       В-третьих, Джейн Хейворд действительно поговорила с ним по дороге из их общего урока по математике, и она выглядела так, словно хотела пообщаться с ним подольше, но вместо этого он должен был убедиться в том, чтобы его брат не начал плакать. Такие девушки как Джейн не любили, когда их отшивали, и он был уверен, что это был последний раз, когда она с ним заговорила, так что все было просто чудесно.       В-четвертых, кто-то нацарапал фразу "Соси мой член, Ричи Рич" на боку его новенькой Мазды, пока он был в школе. У него была эта машина всего четыре дня, и ее уже испортили. Родители его убьют.       В-пятых, из-за этого тупого акта вандализма, он не успевал вовремя забрать Блейна. Если быть точным, он опаздывал на пять минут. Несмотря на то, что большая часть группы была рядом с мальчиком, Блейн уже стоял на ступеньках здания и ревел. Купер мог слышать его через дорогу на парковке.       Так что, да. Это была не неделя Купера.       ─ Купи! ─ Блейн завизжал, как только его увидел, и вскоре его пятилетний брат прижимался к его ноге, а слезы мальчика уже увлажнили его джинсы. ─ Купи, я думал, что ты никогда не приедешь, никогда!       Купер вздохнул и наклонился, чувствуя на себе все взгляды вокруг.       ─ Блейни, прости, что я опоздал, ─ он сказал, взъерошив его кудряшки и улыбнулся ему так широко, как мог. ─ Но сейчас я здесь. Видишь? Я приехал за тобой.       ─ Я думал, ─ сказал Блейн и снова громко всхлипнул. ─ Я думал, ─ еще один всхлип. ─ Я подумал, что ты обо мне забыл.       ─ Нет, нет, ─ сказал Купер, крепко обнимая Блейна. ─ Никогда, я никогда не смогу о тебе забыть, ─ он хотел сказать ─ Ради тебя я отшил Джейн блядскую Хейворд, но не думал, что Блейн оценит всю глубину этого заявления. ─ Пойдем, пора ехать. Мне нужно заехать по делам до того, как мы поедем домой.       ─ Я хочу к мамочке, ─ вздохнул Блейн. ─ Я хочу к мамочке сейчас.       Купер вздохнул. Он ненавидел своих родителей.       Он взял Блейна на руки и прижал ближе, взяв его портфель в свободную руку, и пошел с ним к машине. Рядом с его машиной стоял мужчина, который неодобрительно качал головой. Когда он услышал, как Купер с Блейном вернулись, он сразу отреагировал на вопли Блейна и повернулся к Куперу, его глаза сузились.       ─ Это твоя машина?       ─ Да, ─ сказал Купер, обошел машину и посадил Блейна на заднее сидение в его специальное кресло.       ─ Ты не считаешь, что это неуместно? ─ сказал он, указывая на слова на машине Купера, и кашлянул с презрением. ─ Что дети из садика это увидят.       Сейчас Купер не мог справиться еще и с этим.       ─ Спасибо за ваше мнение, сэр. Хорошего дня.       Челюсть мужчины слегка опустилась вниз.       ─ Извините, конечно…       ─ Домой! ─ закричал Блейн, не обращая внимания на мужчину. ─ Домой, сейчас, Купи! Сейчас!       Купер посмотрел на мужчину.       ─ Сэр, я бы хотел сейчас с вами поспорить, правда, хотел бы, но я слегка занят, ─ он поправил Блейна в его кресле и пристегнул.       ─ Такие слова, которые так откровенно показывают…       Купер не мог поверить, что этот мужчина все еще пытался на него наезжать.       ─ Послушайте, мистер, ─ он сказал, закрывая дверь пассажирского сиденья, от чего крики Блейна стали тише. ─ Я не знаю, что вы хотите доказать, но если вы серьезно считаете, что я бы нацарапал "Соси мой член, Ричи Рич" на своем новом автомобиле, тогда вы пиздец какой тупой, ─ он натянуто улыбнулся. ─ А сейчас, пожалуйста, уйдите нафиг с моего пути, или вы слепой, что не замечаете пятилетнего ребенка на заднем сиденье моей машины?       Мужчины открыл рот, после закрыл и снова открыл.       ─ Как ты смеешь…       ─ Ладно, отлично побеседовали, ─ сказал Купер, постукивая пальцами по крыше машины, после чего сел за руль. Плач Блейна снова заполнил его уши, и он застонал.       ─ Эй, Блейни, ─ Купер развернулся и посмотрел на мальчика. ─ Ты можешь, пожалуйста, перестать плакать?       ─ Хочу к мамочке, ─ закричал Блейн, и Купер снова застонал.       ─ Ладно, но сначала нам нужно очень быстренько кое-куда заехать, хорошо? ─ он сказал. ─ Иначе мамочка действительно на меня разозлится, ─ он подумал секунду, а после добавил. ─ Если будешь хорошо себя вести, после мы поедим мороженого, как тебе?       Всхлипы Блейна превратились в шмыганье носом.       ─ М-мороженое?       ─ Да, дружок. В той кафешке дальше по улице; там, где на двери нарисован розовый дракон. Ты сможешь съесть целых два шарика со всем, чем захочешь.       Нижняя губа Блейна задрожала, и он снова разразился плачем.       ─ Мамочка говорит, что мне нельзя мороженное, ─ он всхлипывал. ─ Мамочка говорит, что нельзя, и я хочу к мамочке!       Купер обреченно застонал и понял, что ему придется иметь дело с рыдающим ребенком, пока он будет заниматься своими делами. Господи, он убьет тех, кто сделал это с его машиной.       Он вбил в свой GPS "магазин шин" и поехал к самому ближайшему. Он никогда не слышал о нем, что было к лучшему. По крайней мере, никто его не узнает.       Место находилось в пяти минутах езды от сада, и на протяжении всего пути Блейн продолжал кричать, используя весь воздух в легких, и повторял, как он хотел к своей мамочке. Купер знал, что все это займет минимум полчаса, поэтому надеялся, что к тому времени Блейн выбьется из сил.       Когда он заехал в магазин, но отправил маме сообщение, написав, что повезет Блейна поесть мороженного. Как всегда, она ответила быстро и напомнила о том, что Блейну можно съесть только один шарик, потому что от двух у него заболит животик. Купер вздохнул и вышел из машины, оставляя окно открытым, чтобы Блейну было чем дышать. Конечно, когда он это сделал, крики Блейна заполнили весь магазин. Через пару секунд все работники смотрели в их направлении.       ─ Здравствуйте, ─ Купер обратился к мужчине, который стоял ближе всех. Тот был немного выше Купера, в бейсболке, и нахмурился, когда к нему обратились. ─ Эм, у меня есть пару царапин на машине. Я надеялся, что мне смогут их закрасить.       Мужчина взглянул на машину.       ─ Ты же не похитил ребенка, который сидит на заднем сидении?       Живот Купер неприятно сжался. Он никогда не думал, что все могло выглядеть именно так.       ─ Черт, нет, ─ он покачал головой. ─ Это мой брат, он всегда так себя ведет, если его забирают позже обычного. Мою машину подпортили, а она совсем новая, поэтому я не хочу, чтобы родители узнали, я клянусь, я не…       ─ Эй, парень, все в порядке, ─ сказал мужчина, похлопывая Купера по плечу. ─ Я пошутил. У меня тоже есть сынишка приблизительно такого возраста. У него хорошая пара легких, ─ он покачал головой. ─ Покажи мне царапины.       Купер показал, и мужчина удивленно присвистнул.       ─ Большие.       ─ Вы сможете это исправить?       ─ Ну, тебе повезло, что она черная, потому что тогда нам бы пришлось долго подбирать цвет. Так как черный есть, я думаю, что справлюсь минут за пятнадцать, максимум двадцать. И это будет совсем недорого.       ─ Ох, слава тебе господи, ─ облегченно выдохнул Купер, а после зарычал, когда увидел, что Блейн начал бить своими маленькими кулачками по окну машины.       ─ Я просто… я выпущу его оттуда.       ─ Отличная идея, парень. Дай мне ключи, я займусь ею в конце магазина.       Купер протянул мужчине ключи, а после подошел к брату, который уже был на грани того, чтобы взорваться от гнева. У Блейна не было такой реакции с того момента, как ему исполнилось три, но Купер не хотел бы снова это увидеть.       ─ Купи, ты должен отвезти меня домой. Сейчас, ─ закричал Блейн, как только Купер открыл дверь, обречено вздыхая.       ─ Блейн, выходи, ─ он сказал, расстегивая ремень и взял Блейна на руки. Он закрыл дверцу, и мужчина показал им на лавочку у входа в магазин. Купер вздохнул и пошел прямо к ней, пока маленькие ножки Блейна пинали его по ребрам. ─ Блейн, ты должен перестать так себя вести. Я рядом, я приехал за тобой, и скоро мы поедем домой. Пожалуйста, перестань плакать.       ─ Нет, ─ закричал Блейн. ─ Нет, я не хочу, я хочу к мамочке, я хочу к папочке, я не хочу тупого Купи.       ─ Эй, ─ Купер ухватил его подмышками и отодвинул от себя, чтобы маленькие ножки брата не могли его ударить. ─ Это плохое слово, и мы его не говорим.       ─ Так же, как и слово "пиздец", а ты его сказал!       Глаза Купера расширились, и он осмотрелся вокруг, чтобы увидеть, слышал ли их кто-либо. ─ Мы используем это слово только, когда кто-то ведет себя очень плохо, ─ он попытался объяснить Блейну, который сжал ручки в кулачки и начал бить ими руки Купера.       ─ Тогда Купи пиздец какой плохой! ─ он прокричал. ─ Купи пиздец плохой!       ─ Перестань, ─ сказал Купер, закрывая ладонью рот Блейна. ─ Это плохое слово.       Блейн начал говорить с зажатой ладонью ртом, очевидно, он возмущался, и Купер застонал. Серьезно, что он такого натворил, чтобы это заслужить?       ─ Ладно, Блейн, серьезно, ─ он притянул его ближе. ─ Тебе нужно перестать кричать прямо сейчас. Я знаю, что ты расстроен, потому что я не приехал за тобой вовремя, и я знаю, что ты расстроился из-за того, что мы не поехали прямо домой, но, серьезно, тебе нужно замолчать. Ты больше не малыш. Перестань так себя вести.       Блейн замер на пару секунд, достаточно для того, что Купер решил, что его слова произвели впечатление, и убрал ладонь. Конечно, как только он это сделал, крики возобновились.       ─ Купи назвал меня малышом, ─ закричал Блейн. ─ Он забыл обо мне, а теперь называет меня малышом! Купи пиздец плохой!       Рыдания продолжались, и Купер не знал, что делать. Он не мог позвонить родителям, потому что они убьют его за то, что он попытался скрыть то, что произошло с его машиной. К тому же, они убьют его за то, что он сказал Блейну, что можно говорить "пиздец", если кто-то ведет себя плохо. Господи, все было ужасно, ужасно, ужасно.       А потом, неожиданно, все стало еще более ужасным, потому что казалось, что за пару секунд рыдания Блейна стали в два раза громче. Он посмотрел на брата, который выпустил громкий всхлип, после громко шмыгнул носом и замолчал, осматривая магазин. Купер нахмурился. Рот Блейна был закрыт, губы сжаты и подрагивали, но он все равно слышал плач в магазине.       ─ Господи Иисусе, ─ он услышал мужчину, с которым раньше говорил, а после заметил…       ─ Господи Иисусе, ─ повторил Купер, а его щеки покраснели.       В магазин зашла Джейн Хейворд, ее нос слегка скривился, и у нее на руках был мальчик не старше Блейна, который рыдал так же громко, даже если не громче Блейна.       ─ Мне так жаль, Берт, ─ она сказала, когда к ней подошел мужчина, в руке у него все еще был шланг с краской. ─ Он не прекращает плакать, а Лиз сказала, что будет дома не раньше шести, и я просто не знала, что еще делать.       ─ Все хорошо, ─ сказал Берт, положив шланг на землю, и вытянул руки вперед. Джейн выдохнула от облегчения, когда передала мальчика его отцу. Плач сразу же прекратился. Купер мог поклясться, что один из работников тоже облегченно выдохнул. ─ Эй, дружище, ─ сказал Берт, покачивая мальчика на руках. ─ Что случилось?       Маленький мальчик не отвечал, он лишь зарылся лицом в плечо отца и продолжал тихо плакать. Блейн потянул Купера за волосы, и тот отвел взгляд от сцены перед ним, приподнимая бровь, когда посмотрел на свою маленькую неприятность.       ─ Купи? ─ спросил Блейн, его глаза покраснели от пролитых слез. ─ Купи, почему тот мальчик плачет?       Купер снова посмотрел на мужчину с сыном и пожал плечами. ─ Я не знаю, Блейни. Наверное, потому же, почему ты плакал, ─ что было абсолютно без причины.       ─ Его брат забыл его забрать? ─ Блейн пару раз моргнул, и Купер едва подавил в себе желание обреченно застонать.       ─ Я не забыл… плевать, возможно, я не знаю.       ─ Купер? ─ спросила Джейн, и в этот раз Купер обреченно застонал. ─ Что ты здесь делаешь?       ─ Эм…       ─ Его машину поцарапали, ─ сказал Берт. ─ Дети в вашем государственном садике очень противные.       Челюсть Джейн рухнула вниз.       ─ Это был Карофски, да? Тот мелкий панк, ─ она покачала головой.       ─ Карофски, ─ пробормотал малыш на руках Берта.       ─ Что, дружище?       ─ Дейв, ─ маленький мальчик сказал чуть громче. ─ Карофски. Он сказал, что я не могу с ним играть, потому что я девчонка.       Джейн слегка разозлилась.       ─ Что не так с девочками?       ─ Я сказал! ─ мальчик начал плакать. ─ Я сказал! Я сказал, что девочки хорошие, но я не девочка, я мальчик! ─ он снова спрятал лицо в плече Берта.       Блейн посмотрел на Купера с той решительностью, с которой обычно смотрел, когда пытался сделать идеальное движение в танце. Он начал выпутываться из хватки Купера, и тот, не зная, что еще делать, отпустил брата.       Он шел на своих маленьких ножках так быстро как мог, а после подбежал к Берту с его сыном и похлопал мужчину по колену. Тот опустил взгляд вниз и улыбнулся Блейну.       ─ Эй, дружище, ─ он сказал. ─ Тебе уже лучше?       ─ Мхмм, ─ ответил Блейн. ─ Я могу кое-что сказать?       Берт улыбнулся и присел на корточки, чтобы Блейн и его сын находились на одном уровне. Мальчик потер свои влажные глазки и сказал. ─ Привет. Меня зовут Курт.       Блейн протянул свою руку вперед.       ─ Меня зовут Блейн Андерсон, ─ он гордо выпятил грудь. ─ А тот мальчик из твоего садика очень плохо себя вел, ─ он продолжил, пока Курт пожимал ему руку. ─ А мой брат говорит, что если кто-то очень плохо себя ведет, ты можешь называть его плохими словами.       Купер обречено провел ладонью по лицу.       ─ Блейн, нет…       ─ Какими плохими словами? ─ спросил Курт, и Берт удивленно посмотрел на Купера.       ─ Например, "пиздец", ─ Блейн сказал спокойным тоном, и Курт начал хихикать. В то же время половина работников начали посмеиваться от происходящего.       ─ Я могу сказать это слово, потому что Дейв Карофски плохой? ─ он просил отца, закусив губу от предвкушения.       ─ Нет, Курт, ─ начал говорить Берт, но Блейн яростно закивал.       ─ Можешь, потому что я могу говорить, что Купер пиздец плохой, он не отвез меня прямо домой и собирался дать мне два шарика мороженного, даже если мне можно только один, и он назвал меня малышом.       Курт скривил носик, и Купер знал, что именно мальчик собирался сказать даже до того, как он это сделать.       ─ Это пиздец плохо.       ─ О господи, ─ сказал Купер, спрыгивая с лавочки. ─ Оки-доки, Блейн, достаточно.       Теперь оба мальчика громко хихикали, от чего Куперу хотелось умереть.       ─ Я клянусь, я не говорил ему, что он может говорить эти слова, ─ он сказал Берту, который выглядел удивленным, но, также, едва сдерживал смех.       ─ Эй, ─ сказал Берт, пытаясь не улыбаться. ─ Все равно он когда-то начнет это говорить.       ─ Господи, но все равно... ─ сказал Купер, а после посмотрел на Джейн, которая прикрывала рот ладонью и тихо смеялась. ─ Блейн, ─ он обратился к брату. ─ Ты не должен говорить это слово, и особенно не учить других его говорить.       ─ Не нужно быть таким пиздец плохим, Купи, ─ сказал Блейн, и Курт разразился смехом.       Это было поражение, и он это знал.       ─ Мне очень жаль, ─ он обратился к Берту. ─ Правда, очень, очень жаль.       ─ Почему ты извиняешься, ребенок? ─ сказал Берт, который уже смеялся. ─ Курт впервые так быстро перестал плакать. Я хочу оставить этого малыша поблизости, ─ он взъерошил кудряшки Блейна и поставил Курта рядом с мальчиком. ─ Курт, хочешь немного поиграть с Блейном, пока я закончу с машиной его брата?       Курт радостно закивал, и после этого они с Блейном помчались на улицу. Джейн поспешила за ними, а Купер остался на месте.       ─ Иди, ─ сказал Берт, замечая, как тот внимательно смотрел за мальчиками. ─ Я позову тебя, когда все будет готово.       Купер поблагодарил его, снова извинился, а после помчался на поиски Блейна и его нового друга. Он заметил, что они уже были на другой стороне улицы и лазили по турникам на детской площадке, которую Купер раньше не заметил. Джейн стояла недалеко от них, поэтому Купер посмотрел на дороге влево и вправо, перешел и остановился рядом с девушкой.       ─ Берт прав, ─ сказала Джейн, когда посмотрела на него и улыбнулась. ─ Раньше Курт никогда не успокаивался так быстро.       Купер покачал головой.       ─ Ага, и я уверен, что раньше он никогда не говорил слово "пиздец".       Джейн рассмеялась, как и Купер, а его сердце забилось быстрее. Он посмотрел на детскую площадку, где Курт с Блейном играли в пиратов.       ─ Твой брат очень милый, ─ она сказала, когда перестала смеяться.       ─ Ага, это ты сейчас так говоришь. Ты бы не считала его милым пять минут назад, когда он кричал, что хочет к своей мамочке или, что я забыл его в садике, потому что опоздал на пять минут.       Джейн закусила губу, но все равно было видно ее улыбку.       ─ Он плакал, потому что ты опоздал на пять минут? ─ она спросила. ─ Это все равно мило.       Купер фыркнул.       ─ Да уж, в очень раздражающем смысле.       Джейн снова рассмеялась, и они оба замолчали, наблюдая за мальчиками на площадке.       Джейн прочистила горло и сказала.       ─ Значит… пиздец, да?       Купер обреченно застонал и решил, что он официально ненавидел своих родителей.

***

      Джейн дала ему свой номер, когда им с Блейном пора было уходить, и сказала, чтобы он позвонил ей около половины седьмого, потому что в то время она заканчивала нянчить Курта. Он решил, что это была его личная победа.       Купер отвез Блейна поесть мороженного. Они взяли два шарика на двоих. Блейн не мог перестать говорить о своем новом друге Курте, который был супер умным, супер веселым и супер красивым (Блейн покраснел, когда сказал последнюю фразу, и Купер решил запомнить эту реакцию на будущее).       Купер сказал Блейну, что обещает опаздывать как можно меньше, если Блейн пообещает не плакать каждый раз. Блейн пообещал, но все равно считал Купера плохим, потому что тот заставил его думать, что забыл о нем. Купер понимал, что в следующий раз, когда он опоздает, Блейн снова будет рыдать, но он позволил Блейну поверить в то, что он поверил его обещанию.       Царапин на его машине не было, что было чудесно, потому что он был уверен, родители бы его убили, если бы заметили.       В конце концов, не смотря на такое дерьмово начало, Купер решил, что день закончился довольно-таки неплохо.       (Он думал так до того момента, пока они не приехали домой, и первыми словами, которые вырвались изо рта Блейна, были ─ "Купи сегодня вел себя со мной пиздец как плохо!")
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.