***
«Итак, первым делом, конечно, хотелось бы поздравить гриффиндорцев со зрелищной победой. Давненько такого не было. Но, будем честны, все мы рассчитывали на такой итог. Во-вторых, официально объявляю сезон вечеринок открытым! Башня Гриффиндора вчера грозилась повторить судьбу Пизанской, а Выручай комната действительно выручила тех, кому не хватило места и алкоголя. Конечно, все веселье по итогу было разрушено внезапно появившейся делегацией учителей (мы сделаем вид, что не заметили, какими заплывшими были глазки у профессоров Лонгботтома и Белфорда) и парочкой десятков потерянных баллов, но дальше — больше. Останавливаться мы не собираемся. Тем более, что вчерашние вечеринки принесли мне на почту кучу свежих сплетен, о которых я обязательно расскажу вам позже. Ну, а пока перейдем к главной новости, ради которой весь этот пост и замышлялся. Не успел золотой снитч спрятать после игры свои крылышки, как за Джеймсом Поттером выстроилась очередь из скаутов. Оно и не удивительно: Поттер младший (старший из младших) был героем вчерашнего матча, чем заинтересовал многих. А конкретно: «Паддлмир Юнайтед», «Шеффилдских Коллибри» и «Манчестер Хоукс». Говорят, где-то на трибунах даже присутствовали скауты команд Испанского Чемпионата, но информация не подтверждена. Что ответил Джеймс Поттер скаутам — пока неизвестно. Хотя ходят слухи, что он уже одной рукой подписывает контракт с «Паддлмир Юнайтед». Неужели еще один Поттер впишет свое имя в историю европейского квиддича? (Не то чтобы мы сомневались.) Люблю, целую, Сплетница».***
Кроссовки Джеймса выбивали нервную дробь по облупленному деревянному полу. В коридоре («приемной», как назвал ее Лекс) пахло затхлостью и зельями. Свисающие с потолка свечи горели максимально тускло, и Джеймс не понимал, придавало это помещению более убитый вид или же, наоборот, маскировало весь остальной ужас. Нога продолжала отбивать ритм. На колено неожиданно легла ладонь Молли. — Перестань. Джеймс остановился и недоуменно посмотрел на кузину: — Не понимаю, как тебе удается быть такой спокойной? — Альбус подогнал мне успокоительного перед выходом, — хмыкнула Молли, убирая ладонь с его колена. Темные круги под ее глазами сегодня были за стеклами темных очков, на случай, если они вдруг встретят кого-нибудь знакомого. Но это было необязательно: шаражка Лекса, которую он гордо звал «клиникой для потерянных душ», была не самым популярным местом у студентов Хогвартса. — Где ты вообще нашел его? — спросила Молли, опасливо оглядывая стену, от которой оторвался приличный кусок обоев, обнажая уродливые подтеки. — Лекса? — Джеймс нахмурился, перебирая что-то в голове. — Да бухали вроде вместе. Не помню уже. Молли скептично вскинула бровь: — Сомнительная характеристика для целителя. Джеймс рассмеялся: — Да не парься. Лекс реально профессионал. Непризнанный гений, которому не нашлось места в нашей прогнившей системе. Знала бы ты, сколько раз он спасал мою задницу перед важными матчами. — Об этом, кстати, мы поговорим позже, Джеймс. Ты хоть осознаешь, как сильно рисковал? — Мерлин, только не начинай. Сейчас ведь со мной все в порядке. — Да, но никогда не знаешь, что… Гневную тираду Молли прервал скрип отворяющейся двери. Из «кабинета» целителя вышел осунувшийся мужчина лет тридцати, завернувшийся в пыльную мантию. Из рукава у него торчал щупалец осьминога. — Ну, все, приятель. — Вслед за ним вышел еще один человек: на этот раз им был темнокожий парень лет двадцати пяти. Его длинные дреды были перевязаны на макушке, а из-под выцветавшего желтого халата выглядывала зеленая толстовка и рваные джинсы. — Приходи снова, когда настойка закончится, проверим твою культяпку. По возможности не нагружай сильно. Мужчина чинно кивал, пробираясь через темный коридор, пока Лекс тараторил рекомендации. — О! — вскинулся вдруг он. — И самое главное — не дрочить. Я серьезно, Доннал, даже не вздумай — тут же останешься без хера! Доннал понуро кивнул, махнул на прощание щупальцем и скрылся на улице за дверью. Тогда только Лекс обратил внимание на следующих посетителей: — ДжейСи, бро, какими судьбами? — Он подался вперед, чтобы отбить Джеймсу «пять», но тот опасливо отшатнулся. — Да мыл я руки! Они звонко схлестнулись ладонями и обнялись. — Что за экспонат? — спросил Джеймс, кивая головой в сторону двери, за которой секундами ранее скрылся предыдущий пациент. — А, — отмахнулся Лекс, приглашая Молли и Джеймса зайти в кабинет, — я называю его Доннал Сквидвард. Хотел спиздить вещицу в каком-то фэнси бутике, но неправильно снял Противоугонные чары. В Мунго идти не вариант, там для таких случаев сразу наряд авроров вызывают. Пришлось выручать беднягу. Джеймс загоготал и обернулся к Молли, но тут же осекся, заметив ее испуганное выражение лица: — Лекс, знакомься, это моя кузина Молли. Мы тут по ее вопросу. Лекс тут же обольстительно улыбнулся, демонстративно обтер руку об халат и протянул ее Молли: — Александр Лафрамбуаз третий, для друзей просто Лекс. Молли ответила на рукопожатие и только в контрасте с горячей ладонью Лекса вдруг осознала, насколько ледяными были ее пальцы. Джеймс тем временем стоял в стороне, сложив руки на груди, и нервно перекатывался с пятки на носок. Его взгляд, направленный на Молли, выражал беспокойство. — В общем… — заговорил он, кидая еще один взгляд на нее с немым разрешением рассказать обо всем Лексу. Молли не хотела, чтобы он рассказывал. Ей не хотелось, чтобы вообще кто-нибудь знал. Казалось, что все тут же начнут ее осуждать и считать шлюхой, но другого выбора не было. Молли неуверенно кивнула, и Джеймс продолжил. — В общем, Молли вроде как беременна. Вот. Да. Лекс мигом посерьезнел: — ДжейСи, бро, нельзя быть «вроде как беременной». Тут либо «да», либо «нет». Джеймс неловко почесал в затылке: — Ну, вот мы и пришли узнать у тебя, «да» или «нет». — Окей, без проблем. ДжейСи — на выход, Молли — на кушетку. Лекс подошел к стоящему в углу шкафу, открыл дверцу и взмахнул палочкой. С верхней полки выплыл широкий полый сосуд, очень похожий на Омут Памяти. Молли судорожно выдохнула, сняла куртку и послушно прилегла на кушетку. Джеймс, кинув на нее неуверенный обеспокоенный взгляд, покинул кабинет. — Итак, Молли, — начал Лекс, доставая из шкафа подставку со склянками зелий. — Как ты поняла, что беременна? — Сначала была задержка, — она нервно облизнула пересохшие губы. — Потом начало тошнить, стала излишне плаксивой. Когда поняла, что что-то тут не то, нашла на сайте Мунго заклинание, и вот… — Фетус Ревелио? — деловито уточнил Лекс, не отвлекаясь от склянок зелий, которые вливал в сосуд. Молли кивнула. — Да, тяжелое заклинание. У маглов в этом плане уже давно все намного проще. И что у тебя вышло по итогу? — Пергамент сгорел. И в первый раз, и во второй. Лекс задумчиво почесал щетину: — Заклинание хоть и сложное, но довольно точное. Скорее всего, ты действительно беременна, если выполнила все правильно. — Молли почувствовала, как в горле встал комок. — Поэтому сейчас мы просто проведем внутреннюю диагностику, чтобы посмотреть, нормально ли развивается плод. Ну, и чтобы ты в лишний раз убедилась. По рукам? Молли заторможено кивнула. Лекс, заметив бледный цвет ее лица, отложил зелья и подошел ближе. — Эй, — мягко произнес он, — тебе незачем переживать. Ты не сделала ничего плохого. И на этом твоя жизнь не заканчивается, независимо от того, какое решение ты примешь по итогу. А теперь, давай приступим к делу. Молли благодарно кивнула ему, старательно сдерживая слезы. — Это Омут Памяти? — Она указала на сосуд, от которого теперь исходило серебряное свечение. — Типа того. Работает по тому же принципу. Только вместо воспоминаний туда помещается часть твоего ДНК, которое мы возьмем из нужной области. Мне нужно, чтобы ты показала свой живот. Молли послушно выправила водолазку из брюк и задрала ее. Лекс достал из кармана халата палочку, прикоснулся ею к животу Молли и начал по одному вытягивать серебряные нити-субстанции, тут же отправляя их в Омут. Попадая в зелье, нити начинали тут же лихорадочно носиться туда-сюда, постепенно образовывая рисунок. Молли поспешно отвернулась к окну. Через полминуты Лекс отошел от Молли и согнулся над Омутом, водя над ним палочкой. Следуя за ней, изображение двигалось, выдавая все новые детали. — Так… ага… ага… вижу! — Он резко вскинул голову, широко улыбаясь, но улыбка тут же стекла с его лица, когда он увидел, что Молли демонстративно отвернулась. — Уверена, что не хочешь посмотреть? Она тяжело сглотнула вставший в горле ком: — Да. Просто скажи, там все в порядке? — В порядке, — ответил Лекс, как ни в чем не бывало. — Плоду примерно шесть недель. Отклонений не замечается. — Ты можешь… можешь провести процедуру аборта? — Прости, но нет. Ты сама видишь, какие тут условия. — Лекс покачал головой и развел руками. — Я не хочу навредить. Лучше сходить в Мунго, там оказывают профессиональную помощь. Тебе ведь уже есть семнадцать? Молли кивнула. — Тогда проблем быть не должно. Только не затягивай. Через четыре-пять недель может быть поздно, и аборт навредит тебе. Да и плод будет уже достаточно развит. Пока это просто набор клеток, грубо говоря. — Хорошо. Спасибо. Через две минуты Молли вышла из кабинета, натягивая не себя куртку. Лицо ее не выражало ничего, лишь покрасневшие глаза были уставлены в пол. Завидев ее, Джеймс резко подскочил с места: — Ну? Что сказал Лекс? Все в порядке? — Да. — А что насчет… — Джеймс, — устало произнесла Молли. — Пожалуйста, не спрашивай ничего. Не сейчас. Он понимающе кивнул: — Хорошо. Тогда в «Три Метлы»? Выпьем кофе, отвлечемся. — Звучит как план. В «Три Метлы» было особенно людно. При виде Джеймса некоторые студенты махали ему и выкрикивали одобрительные слова, припоминая вчерашний матч. Не изнывая от желания соваться в кишащую толпу, Молли отправила Джеймса за кофе, а сама осталась ждать его за столиками на улице, спрятавшись от яркого весеннего солнца под зонтом. Пара девчонок с младших курсов, что распивали сливочное пиво за соседним столиком, завидев ее, тут же зашепталась. Спину Молли прошиб холодный пот. Они ведь не могли знать? Стараясь не привлекать излишнего внимания, она достала из кармана пальто телефон и проверила сообщение от Сплетницы. — Я хотел взять яблочный тарт, но его весь разобрали. Зато у них появился шоколадно-банановый брауни. На стол приземлился коричневый поднос с дымящимися чашками кофе и двумя тарелками с брауни. Молли подняла на Джеймса лицо, широко улыбаясь: — Почему ты мне не сказал, что тобой интересовались скауты? Джеймс удивленно нахмурился, но, завидев телефон с открытым сообщением от Сплетницы, все понял. Закатив глаза, он уселся на стул напротив и откинулся на спинку: — Не знаю, думал, неподходящее время. Улыбка снова сползла с лица Молли. Осознание, что все ее планы и мечты о будущем могут рухнуть в ближайшее время, снова навалилось на нее неподъемным грузом. Отложив телефон, она взяла кофе и натянула на себя излишне бодрую улыбку: — В каком смысле неподходящее? Ты должен был прибежать ко мне с этими новостями, как только все произошло! Джеймс виновато улыбнулся: — Сплетница как всегда преувеличивает. Действительно намекали на контракт только «Шеффилдские Коллибри», но они одной ногой во втором дивизионе, так что это навряд ли. А «Паддлмир» и «Хоукс» просто похвалили игру и сказали, что следят за мной. Будто я до этого не знал. — Все равно, это уже что-то. К тому же, не стоит списывать со счетов «Коллибри». Они могут еще совершить камбэк. — Возможно. — Джеймс пожал плечами и отправил в рот кусочек брауни. — Рано пока думать об… Мерлин! Как же это вкусно! Ты должна это попробовать, Моллз! Он отломил от брауни еще один кусочек и протянул ложку Молли. Та засмеялась, подалась вперед и попробовала десерт. — О, нет, фу. — Она скривилась и поспешно отпила кофе из чашки. — Слишком сладко. Как ты можешь есть это? — Нифево не фладко, — пробормотал Джеймс с набитым ртом. Молли снова рассмеялась. На какую-то секунду стало невероятно легко и хорошо. И весеннее солнце было ласковым, и ветер пах сладостями и свежей травой, а небо манило лазурью и пуховыми облаками. А потом все обратно вернулось на круги своя. — Лекс сказал, что все в порядке. — Внезапно выдала Молли. Джеймс тут же посерьезнел и уставился на нее. Она понизила голос. — Но аборт он сделать не сможет. Надо идти в Мунго. — Ты все-таки решилась? Молли нервно заправила потускневшие волосы за уши и покачала головой: — Нет. Просто решила узнать все варианты. Я… я не знаю, что мне делать. — Ты не обязана принимать это решение в одиночку. — Думаешь, надо рассказать родителям? Джеймс пожал плечами: — Так будет легче, чем скрывать от них и бояться, что однажды они узнают. — Наверное… — Молли поджала губы и обхватила чашку с кофе двумя руками. — В письме такое не расскажешь. Дождусь Пасхальных каникул. Джеймс кивнул и открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, но внезапно лицо Молли изменилось и она, спустив очки на нос, удивленно посмотрела ему за спину: — Какого драккла?.. Он обернулся. Мимо них прошли Доминик, Альбус и Скорпиус Малфой.***
Два дня назад. Доминик ворвалась в спальню Альбуса подобно урагану. — Уизли, в следующий раз назначай встречу на полчаса позже, чтобы нам не пришлось ждать тебя, — недовольно пробормотал Скорпиус, отрываясь от своего телефона. Альбус лениво облокотился о столбец кровати, складывая руки на груди. — Что за срочность? Глаза Доминик лихорадочно блестели, а в руках она держала планшет. — Ты, — она ткнула пальцем в Альбуса, — был абсолютно прав. Яксли банкроты. Скорпиус тут же забыл о своем недовольстве и заинтересованно подался вперед. — В общем… — Доминик передала планшет Альбусу и воодушевленно затараторила. — Я в жизни не испытывала подобного унижения, даже когда Сплетница публично объявила о том, что мой бывший встречался с моей кузиной за моей спиной, но… Мне пришлось позвонить Вик. Альбус оторвался от планшета и сосредоточенно посмотрел на Доминик: — Это то, о чем я думаю? Та загадочно кивнула. Скорпиус нетерпеливо встал со своего места, подошел к Альбусу со спины и заглянул в планшет: — Объясните? — Конечно, — расплылась в самодовольной улыбке Доминик. — Нам очень повезло. Уже несколько месяцев Гринготтс переходит на электронную систему. Дело идет медленно, потому что гоблины жутко противные консерваторы, но выхода нет — американцы давно обогнали их в этом деле и собираются перенимать всю клиентуру. Так вот, из-за этого у магической сети время от времени происходят перебои, защита на нуле. Об этом мало кто знает, но мои родители занимают высшие должности в Гринготтсе, и у них есть доступ к верхним уровням. Я уговорила Вик прийти к маме на работу под предлогом вытащить ее на шоппинг и, пока она будет собираться, быстро прошерстить базу данных в поисках информации о состоянии счетов Яксли. — И она согласилась? — с сомнением переспросил Альбус. Доминик кивнула: — Ага. Взамен на то, что я расскажу ей все, что мы задумали. — Это безопасно? — подал голос Скорпиус, продолжая стоять за Альбусом. Доминик пожала плечами и провела рукой по гладким волосам, собранным в высокий конский хвост: — Думаю, да. Вик не за чем сливать нас, ей просто скучно дома с тех пор, как модный сезон закончился. К тому же, я пообещала в случае чего выдать всем родственникам реальную причину, почему она рассталась с Тедом. — И почему же? — усмехнулся Альбус. — Не твое дело, — отрезала Доминик. — Так вот, Вик успела перекинуть выписки счетов мне. И тут кристально ясно, что Яксли банкроты. — И с чем это может быть связано? Скорпиус принялся мерить шагами комнату: — Должно быть, просто закончилось семейное наследие. Яксли не умеют вести бизнес, они просто вкладываются в то, что считают прибыльным. Я навел справки: последние акции, которые они приобрели в партнерстве с Паркинсонами, обесценились. Возможно, сделка с Руквудами после свадьбы должна была спасти ситуацию, но они либо что-то не рассчитали, либо где-то крупно прогорели. И теперь спасать буквально нечего. — Мы должны показать эти бумаги Руквуду. Скорпиус и Альбус одновременно уставились на Доминик. — Вряд ли он знает, что в перспективе собирается породниться с будущими нахлебниками. — А если все же знает? — Да бросьте, Виктор Руквуд не Мать Тереза, чтобы помогать безвозмездно. В том союзе была и его выгода, ну, кроме того, что он наконец сплавит из дома свою дочурку. И сейчас, когда Яксли банкроты, Руквуд не получает ровным счетом ничего. Не считаете ли вы своим долгом предупредить бедного, ничего не подозревающего, человека? — Доминик хищно усмехнулась. Альбус снисходительно покачал головой, улыбнувшись краешком губ: — Отошлем совой? — Нет, — отозвался Скорпиус, перенимая общее настроение. — Организуем личную доставку.***
Звонкий хлопок аппарации, тут же потонувший в гаме Косого Переулка, перенес в затемненный дворик три фигуры. Копающиеся в куче оранжево-фиолетовых коробок две крысы испуганно пискнули и разбежались по углам. Доминик отпустила Скорпиуса и Альбуса и устало облокотилась на замызганную стену. Аппарировать с двумя попутчиками было сложнее, чем она себе представляла. — Ты в порядке? — Альбус обеспокоенно заглянул в ее побледневшее лицо, оттеняемое медными кудрями. Доминик глубоко вдохнула спертый воздух и кивнула: — Обратно в Хогсмид возвращаемся через камин. — Мы недалеко от офиса Руквуда. — Скорпиус осторожно выглянул из-за угла, куда они аппарировали — это был задний двор «Weasleys' Wizard Wheezes», единственно место, куда Доминик могла перенести их незаметно. — Готовы? Через десять минут они стояли напротив трехэтажного здания в старо-английском стиле, втиснутом между флагманским бутиком «Madame Malkin» и французским бистро. Подсвеченная темно-зеленая вывеска оповещала всех о том, что в этом здании базировался офис корпорации «Rookwood International». Скорпиус уверенно поднялся по ступеням и постучал по тяжелой дубовой двери молотком. Через секунду она молча отворилась, пропуская посетителей. Само здание внутри, как и ожидалось, было намного больше, чем выглядело снаружи. Весь интерьер дышал величием английской культуры, находя себя в массивной викторианской мебели, позолоченном антиквариате на пыльных полках и кожаных креслах у камина. Молодая секретарша встречала всех за стойкой ресепшен с приклеенной к модельному лицу улыбкой. При виде Скорпиуса, Альбуса и Доминик ее улыбка не дрогнула ни на секунду, но взгляд принялся рассеяно бегать от посетителей к планеру. — Мистер Малфой? Мы ожидали, что придет ваш отец. Скорпиус легонько приподнял брови в притворном удивлении и снисходительно улыбнулся: — Правда? Должно быть, домовик забыл предупредить, когда записывал нас на встречу. Это ведь не проблема? Не хотелось бы наказывать бедное существо, это уже давно перестало быть легальным. Секретарша неуверенно кивнула и бросила короткий взгляд на Альбуса и Доминик, признавая в них отпрысков клана Поттер-Уизли. Видно было, что перед ней стоял тяжелый выбор: вероятность получить выговор от босса или же перейти дорогу наследникам одних из самых могущественных семей магической Британии. Борьба пару секунд мелькала тенями на ее красивом лице, и в итоге она кивнула: — Нет, что вы, никаких проблем. Проходите. Мистер Руквуд вас ожидает. Скорпиус чарующе улыбнулся: — Благодарю, — он опустил глаза на ее бейдж, — Имоджен. Имоджен слегка покраснела и попросила гостей следовать за ней в кабинет. Виктор Руквуд был удивлен не меньше. — Святой Мерлин! — воскликнул он, откидываясь в кожаном кресле и спуская ноги со стола. — Неужели молодое поколение уже наступает на пятки своим старикам? Чем обязан столь неожиданной делегации? Виктор Руквуд выглядел скорее как колоритный персонаж криминального мира Гая Ричи, нежели как типичный представитель волшебной аристократии. Его кожа была смуглой от частого пребывания на жарких островах, а темные кудрявые волосы гелем зачесаны назад, придавая узкому лицу угловатости. На жилистом долговязом теле как влитой сидел темно-бордовый костюм от Ralph Laurent, а длинные пальцы, унизанные перстнями, словно кастетом, удерживали наполовину сгоревшую сигару. Империя Руквудов держалась на магических транспортировках и международной каминной сети, которая позволяла всему волшебному криминальному миру заниматься контрабандой, не привлекая излишнего внимания со стороны властей. Очевидно, важность фигуры Виктора Руквуда в мировых кругах оценивалась в кучу золота. — Мы к вам с небольшой альтруистичной миссией. — Доминик улыбнулась с присущим ей французским шармом и прошла вперед, занимая одно из кресел напротив стола. Альбус и Скорпиус молча последовали за ней. Руквуд наблюдал за ними со снисходительным интересом, с которым обычно наблюдают за маленькими детьми. — Вы меня заинтриговали. — Он обнажил желтые зубы в оскале, похожем на волчий, и слепил руки в замок, откладывая сигару, что продолжала тлеть тошнотворным запахом. — Имоджен, будь так добра, принеси нам чаю. — Не стоит, — впервые за долгое время подал голос Альбус. — Мы не на долго. Руквуд пару секунд смотрел на него нечитаемым взглядом, а потом снова улыбнулся: — Мистер Поттер. Как поживает ваш отец? У него все хорошо? — Лучше некуда. А как поживает ваш отец? Виктор Руквуд запрокинул голову назад и громко рассмеялся. — Не знаю, — ответил он, когда, наконец, замолк. — Думаю, Гарри Поттеру об этом известно больше, чем мне. Имоджен поспешно покинула кабинет, а Доминик прочистила горло, привлекая к себе внимание: — Достаточно прелюдий, — отрезала она с напускной вежливостью, снимая сумку с локтя и доставая оттуда несколько бумаг. — Мистер Руквуд, мы знаем о том, что вы с Яксли без пяти минут родственники. Как и знаем, что Артур некоторое время назад одолжил у вас крупную сумму, которую выплачивает по частям. — Вы очень хорошо осведомлены, я смотрю. — Не представляете, насколько. Вы в курсе, что Яксли банкроты? Руквуд удивленно вскинул брови: — Что вы имеете в виду? Доминик чуть подалась вперед и положила на стол бумаги с выписками со счетов Яксли: — Советую не упускать ни одной детали. Бумаги самоуничтожатся после того, как вы их прочтете. — Как предусмотрительно, — Руквуд выгнул губы подковой, выказывая одобрение. — Полагаю, это потому, что добыты они были не самым легальным способом? — Такая информация легально не добывается. Глаза Руквуда загорелись нескрываемым интересом. Нетерпеливо тряхнув головой, он принялся изучать бумаги. Доминик самодовольно улыбнулась и обменялась многозначительными взглядами со Скорпиусом и Альбусом: все шло по плану. Старинные часы, висящие на стене, мучительно выбивали секунду за секундой. Наконец, Руквуд откинул бумаги на стол, и в тот же момент они загорелись фиолетовым пламенем, превращая вещественное доказательство банкротства Яксли в серый пепел. Повисла напряженная тишина. Доминик, Альбус и Скорпиус неотрывно наблюдали за Руквудом, который сейчас сидел, задумчиво потирая свое утомленное лицо. — Итак, — произнес он, прочистив горло, и потянулся за оставленной на столе сигарой. — Что вы теперь хотите от меня? — Ничего, — произнесла Доминик самым что ни на есть честным голосом. — Мы ведь изначально обозначили, что действуем исключительно из альтруистичных побуждений. Нам просто не хотелось, чтобы такого серьезного и уважаемого человека, как вы, водили за нос. — Милая. — Руквуд выпустил облачко дыма и поучительно покачал головой. — Я живу слишком долго, чтобы понимать, что никто и никогда не действует из альтруистичных побуждений. — Нам, так же как и вам, хочется, чтобы Яксли понес ответственность за свои поступки, — перенял на себя инициативу Скорпиус. Руквуд перевел на него взгляд и насмешливо прищурился. — А ты ведь встречаешься с моей малышкой, да? Хочешь сказать, тут дело не в ревности? Скорпиус издал короткий смешок и потер подбородок рукой: — Нет, сэр. У меня с Артуром давние счета. Виктор Руквуд, не мигая, смотрел несколько секунд на него. В воздухе повисло еще большее напряжение, сгущенное ощущением непредсказуемости. — Так значит, дело не в любви? — наконец произнес он издевательским тоном, доставая из внутреннего кармана пиджака палочку. Доминик, Альбус и Скорпиус напряглись, но Виктор лишь лениво взмахнул ею, заставляя пепел с его стола раствориться в воздухе. — А жаль. Мне стоило несколько лет назад предложить сделку Малфоям, а не Яксли. Скорпиус предпочел деликатно промолчать. Вместо него подал голос Альбус: — Если это все, то мы пойдем. — Даже не останетесь на чай? — Обойдемся. Руквуд цокнул языком и неодобрительно покачал головой: — О, что за нравы нынче у молодежи. Что же, не смею вас задерживать. И спасибо за звоночек, мы предпримем меры. Альбус первым встал со своего места. Застегнув пальто, он подправил свисающий с шеи серый шарф и, кивнув на прощание, направился к двери. Скорпиус и Доминик последовали за ним. Напоследок перед выходом они обернулись. Виктор Руквуд расслабленно откинулся в своем кресле и коротко подмигнул им.***
Доминик шагнула за дверь Каминного Центра и оказалась на шумных улицах Хогсмида. Солнце уже близилось к кромке горизонта, заливая все вокруг карамельным золотом, а в воздухе пахло сливочным пивом и почему-то фруктовым попкорном. Весна вступала в свои владения, распускаясь сиренью на ветках и улыбках на лицах уличных торговцев. — Что теперь? Доминик обернулась и посмотрела на подошедших к ней со спины Скорпиуса и Альбуса. Подойдя к кузену, она аккуратно стряхнула перчатками с его плеча остатки золы: — Теперь остается ждать. Альбус глубоко вздохнул и нахмурился, окидывая окрестности вокруг тяжелым взглядом: — Виктор Руквуд создает впечатление опасного человека. Очень опасного. Скорпиус достал из кармана пальто пачку сигарет и зажал одну между губ: — Так и есть, — произнес он обыденным тоном, прикуривая от огонька на конце палочки и глубоко затягиваясь. — Ты сейчас опасаешься за нас или за Яксли? — Он нас не тронет, — пожала плечами Доминик, отбирая у Скорпиуса сигарету и с наслаждением затягиваясь. Тот кинул на нее возмущенный взгляд. — Мы оказали ему услугу. К тому же, он не осмелится. Наши фамилии слишком громкие для того, чтобы избавиться от нас без лишнего шума. — А Яксли? — стараясь звучать беспристрастно, спросил Альбус, морщась от запаха сигаретного дыма. — А на Яксли плевать. Доминик швырнула наполовину скуренную сигарету на землю и придавила ее подошвой туфлей. Раздался звук пришедшего на телефон уведомления. На экране горело новое сообщение от Сплетницы.