***
— Румпель? — Регина, разбуженная перемещениями мужа, потянулась к нему ещё в полусне. — Нет, — пробормотал он, отталкивая её руку. — Румпель, — она, окончательно проснувшись, чуть встряхнула его за плечо. — Нет, — он снова оттолкнул её, тяжело дыша и отодвигаясь от неё во сне. — Ну только не это опять… — прошептала королева, встряхнув его чуть сильнее. — Румпель, проснись! — Нет… пожалуйста… — его дыхание сбилось ещё больше, и он со стоном отвернулся от жены, сбрасывая её руку с плеча. — Нет, — едва выговорил он. — Румпель, просыпайся, — повторила Регина, всем телом прижимая его к матрасу, не давая ему снова оттолкнуть себя. — Давай, слышишь? Пора просыпаться! Я здесь, милый. Ты со мной, просто открой глаза, — она с силой растирала его плечи. — Я здесь, я с тобой, всё хорошо. Это только сон. Всё хорошо. Наконец, он открыл глаза и резко сел в кровати, тяжело дыша и с ужасом глядя на жену. — Всё хорошо, — повторила она, теперь поглаживая его плечи чуть легче. — Ты со мной, мы в Нью-Йорке, это всё только сон, — размеренно говорила королева, постепенно замедляя движение рук. — Просто дыши, ладно? Давай, вместе со мной, — она сделала медленный глубокий вдох, и так же медленно выдохнула воздух через сложенные губы, глядя ему в глаза и продолжая поглаживать его. — Давай, ты можешь это сделать, ладно? — она снова вдохнула, с облегчением понимая, что он начинает дышать вместе с ней. — Давай ещё разок. Всё хорошо, милый, ты со мной, просто дыши, и всё будет очень хорошо, — она провела рукой по его лбу, стирая пот. Некоторое время она молча дышала вместе с ним, успокаивающе поглаживая. — Принесу тебе воды. Она хотела встать, но муж схватил её за руку и удержал рядом с собой. — Нет, не уходи, — он почти до боли сжал её кисть. — Я никуда не ухожу, — она снова погладила его по плечу, — я просто зайду в ванную, налью стакан воды и сразу же вернусь, ладно? — Не надо, не ходи никуда, посиди со мной, — он притянул её к себе и, обняв, уткнулся носом ей в шею. — Ладно, я не ухожу, — она тоже обняла мужа, прижимая его к себе и чуть покачивая. — Твои кошмары не только вернулись, они стали ещё хуже? — спросила она через некоторое время. — Не знаю, — чуть покачал головой Голд. — Я не помню, что мне снилось. — Кому ты сейчас пытаешься соврать? — грустно улыбнулась королева. — Мне или себе? Мы оба знаем, что это был за сон, и почему он вернулся. Последние пару дней мы только и говорили, что обо мне, я была так сосредоточена на своих переживаниях, что совсем не подумала о том, чего тебе будет это стоить. Снова пройти через весь тот ад, в который она тебя погрузила тогда… — Регина… — он провёл рукой по её волосам, заправляя прядь за ухо. — Это правда так, — она прижалась щекой к его ладони. — Знаешь, мы можем этого не делать, если ты не готов, — добавила она через паузу. — Скажем Гидеону, что у тебя возникли срочные дела в Нью-Йорке, и поездку придётся отменить… Некоторое время Голд молчал. — Нет, — наконец заговорил он. — Ты права. Нам нужно покончить с этим раз и навсегда. Мы оба должны посмотреть в глаза своим страхам, чтобы освободиться от них. Чтобы освободиться наконец от этой женщины, — поморщился он, — которая продолжает отравлять нам жизнь даже на расстоянии. Эти кошмары не закончатся сами собой. — Ну, они довольно долго не появлялись, — заметила королева. — И это был всего лишь перерыв, — кивнул Голд. — Они исчезнут только после того, как я сам с ними покончу, снова встретившись с ними наяву. Назови демона по имени, и он в твоей власти, — криво усмехнулся он. — Так что давай собираться, и поехали. Они и правда стали хуже некуда. — Я думаю, тебе стоит поспать ещё час-другой, — она посмотрела на часы. — Кошмары изматывают, нужно немного восстановиться. — А если он повторится? — вздохнул он. — Нет, — возразила Регина, — этого не будет, я всё время буду рядом, я не позволю твоим кошмарам завладеть тобой, — она мягко уложила его на бок и прижалась к его спине. — Не волнуйся, я держу тебя, — она обняла его одной рукой, — и я всё время буду рядом, — она мягко гладила его грудь. — Думай сейчас о том хорошем, что мы сможем увидеть в мире снов. Не знаю, сможет ли сонная пыльца отразить наши Нью-Йоркские воспоминания, но мы наверняка сможем увидеть наши воспоминания из Зачарованного леса. — Большинство из тех воспоминаний вряд ли можно показывать детям, — возразил Голд. — Ну, мы можем потом сами посмотреть, — она невесомо поцеловала его в плечо. — Помнишь, как однажды, когда я шла на урок, начался жуткий ливень, вот как сейчас, — она кивнула в сторону окна, за которым лил дождь, ударяясь каплями о наличник, — я промокла до нитки пока добралась до Тёмного замка, с меня лила вода, и я вся дрожала. И ты купал меня в тёплой ванне, как ребёнка, варил мне глинтвейн… А потом мы сидели на ковре у камина, я была одета в твою рубашку… Я так опьянела от тёплого вина после горячей ванны, что уснула у тебя на коленях, и всё время, что я спала, ты сидел не шелохнувшись, — она говорила медленно, периодически чуть касаясь губами его кожи. — Я не мог нарушить эту идиллию, — улыбнулся он, уютнее устраиваясь в её руках. — Ты была так прекрасна в золотистых огненных бликах, я не мог оторвать глаз от твоего лица, и от плеча, с которого спадала рубашка… — А помнишь, как ты, вместо урока, повёл меня на пикник? — она поцеловала его за ухом. — Это было так неожиданно. Мы оба нервничали, и это было довольно глупо, ведь мы уже провели пару ночей вместе, но свидание, днём… И мы оба так ужасно смущались, будто нам обоим было по семнадцать лет. — Ну, тебе-то и было семнадцать, — уточнил он. — Если бы это всё произошло здесь, я, скорее всего, оказался бы в тюрьме. — Мы будем всем говорить, что мне уже исполнилось восемнадцать, — улыбнулась Регина, поцеловав его в шею. — Я была в каком-то жутком тюлевом платье… — Ты была в прекрасном воздушном платье, — сонно возразил Голд, — с открытыми плечами. — Мы сидели на берегу реки, пили шампанское, — продолжила королева, — и ты рассказывал мне истории… — она говорила всё тише, мягко и размеренно поглаживая его грудь. Через некоторое время она замолчала, прислушиваясь к его глубокому ровному дыханию и прижимая его к себе.***
— Вообще, это довольно странно, что навигатор упорно не находит целый город, — Гидеон в очередной раз отправил запрос. — Не отвлекайся от дороги, — посоветовала королева. — На этой машине ты даже не почувствуешь, как проехался по какой-нибудь ямке. — Я сразу тебе сказал, что в навигаторе ты его не найдёшь. Так же, как мы сразу с тобой договорились, что как только проедем Портленд, меняемся местами, — напомнил ему отец. — Так что прекрати эти бессмысленные попытки и начинай высматривать карман, в котором сможешь остановиться. — Может просто покажете дорогу? — он взглянул на родителей через зеркало. — Дорога ближе к Сторибруку всегда была не самая хорошая, — покачал головой Голд, — не думаю, что это изменилось. — Вот так, да? А на не очень хорошей дороге мне папин бентли не доверяют? — Гидеон изобразил обиду. — Ты ещё не накатался? — усмехнулся Голд. — А это вообще возможно? Накататься на бентли? — удивился его сын. — Не знаю, — пожал плечами Голд, — мне он редко достаётся с тех пор, как мама открыла для себя спортивный режим. Теперь на моей машине ездит в основном она, пока её любимый родстер, который она всегда так расхваливает, покрывается паутиной. — Что ты выдумываешь? — возмутилась королева. — Я почти всю прошлую неделю ездила на мерседесе. — Да, это была удачная неделя, — согласился её муж. — Редкая удачная неделя, когда мне удавалось первому попасть с утра в свою машину. А как мама ехидничала, когда я эту машину покупал. Особенно конечно её забавляло словосочетание «спортивный седан», само по себе и особенно в отношении машины, которая весит почти три тонны, но и деталям вроде подрулевых лепестков тоже досталось немало колкостей. Зато теперь попробуй выгнать её из-за руля. — Сейчас ты договоришься до того, что Гидеон поменяется со мной, а не с тобой, — Регина посмотрела на мужа, вскинув бровь. — И всю дорогу до Сторибрука мы проедем в том самом спортивном режиме, который ты, как я и говорила, всё равно никогда не используешь. — А я его кстати ещё не пробовал, — вклинился Гидеон. — Можно я немножко прокачусь так, прежде чем мы поменяемся? — Вон там будет карман, — Голд указал пальцем, — тормози и вылезай по-хорошему. Я тоже хочу покататься на своей машине. — Пошли пройдёмся немного, разомнём ноги? — Регина посмотрела на мужа, когда Гидеон припарковался. — Давай, — согласился он. — А ты пока осваивайся на заднем сиденье, тут тоже много интересного, и ответь уже наконец Джуди, — улыбнулся он сыну, выходя из машины, — твой телефон пищит последние полчаса, не переставая. — Ну как ты? — осторожно спросила королева, когда они отошли чуть в сторону, вдоль обочины. — Не очень, — он приобнял её за плечи. — Может тебе всё-таки не стоит садиться за руль? — неуверенно спросила Регина. — Нет, это помогает отвлечься, также как и разговоры, и мне надо немного взбодриться перед приездом в наш чудесный город, — он погладил её по спине. — Да уж, город тоже обещает много приятных встреч, — кисло усмехнулась королева. — Может мы обойдёмся и без них, — предположил Голд. — В прошлый раз мы вроде никого и не встретили, кроме нашей милой сестрицы. — В прошлый раз мы особо не выходили на улицу, — возразила Регина. — Сейчас это вряд ли получится, мы же вроде едем показывать город сыну. — Сбудется твоя давняя мечта, — улыбнулся ей муж. — Помнишь, перед нашей свадьбой ты очень переживала, что жители Сторибрука совсем не видят нас вместе. Теперь мы наконец сможем прогуляться по центральной улице. — Очень остроумно, — вздохнула королева. — Ладно, посмотрим, — он прижал её к себе и поцеловал в нос. — Можем начать сразу, как пересечём городскую черту. Перенесёмся все в лавку и сразу приступим к делу. — Думаю, это не лучшая идея, — с сомнением сказала Регина. — Лучше и правда прогуляться по городу сначала, чтобы Гидеон немного проникся его атмосферой. К тому же, знаешь, я тут подумала, возможно, когда мы попадём в город, проявятся его собственные способности. Не исключено, что они есть. Лучше немного присмотреться к нему сначала, чтобы знать, чего ожидать. — Возможно, — задумался Голд. — Знаешь, это правда разумная идея, — добавил он, подумав немного, — если у него есть магические способности, его реакция на нашу магию может быть совершенно непредсказуемой. Пока он о них не знает, он не может их контролировать. Ладно, идём, — он взял её под руку, увлекая за собой обратно к машине, — испробую наконец твой любимый спортивный режим. — Вряд ли он тебе понравится, — усмехнулась Регина. — Это будет примерно как мой мерседес, только ещё немного жёстче. — То, что надо, — кивнул Голд. Дойдя до машины, он открыл дверь жене и сел за руль. — Как там Джуди? — он улыбнулся сыну через зеркало, настраивая сиденье. — Отлично, — ответил тот, убирая телефон в карман. — Они с родителями на Мальдивах, она в полном восторге от отеля, и от всего вообще. — Где они остановились? — поинтересовался Голд. — В Наутилусе, кажется, — он снова достал телефон, — да, в нём. — Ну, это и правда приятный отель, — отметил он, переключая коробку в нужный режим. — Надо будет тоже посетить, после Сторибрука, — улыбнулся он жене. — Это мне кажется, или машина действительно становится ниже? — спросил Гидеон через пару секунд. — Конечно становится, — кивнул Голд. — Она опускает подвеску в спортивном режиме сантиметров на пять, а с твоей стороны даже больше, чтобы лучше присасываться к дороге. Так что насладиться в полной мере всеми возможностями заднего сиденья у тебя, к сожалению, не получится. С такой высотой подвески, оно даст тебе прочувствовать каждую неровность дороги. Но, зато, мы можем делать всё, что захотим, — добавил он, выруливая на шоссе, — поворачивать практически на любой скорости. — Но мы ведь так не будем делать? — уточнила Регина. — Конечно не будем, — заверил её Голд. — Я просто рассказываю. Представь только, — он снова обратился к сыну, — на скорости более двухсот пятидесяти километров подвеска должна стать ещё чуть ниже, а ближе к трём сотням ещё немного ниже. То есть инженеры и правда думали, что кто-то будет так ездить. Это завораживает в некотором смысле, — продолжил он, ныряя в промежутки между машинами, то слева, то справа. — Неудивительно, что они об этом подумали, — Гидеон огляделся по сторонам, — я например, не глядя на спидометр, вообще не понимаю с какой скоростью мы едем, хотя в целом, дорога сейчас чувствуется немного лучше, как ты и сказал. — Это невозможно понять тут, — улыбнулась королева, обернувшись к сыну. — Только ставить круиз-контроль или звоночек. — Мама знает о чём говорит, — он свернул с федеральной трассы в сторону Сторибрука. — Я уже не помню с какой скоростью она пролетела мимо патрульной машины, когда мы с ней первый раз ездили в Вашингтон на этой машине, но помню, что она очень удивилась, когда они её остановили и сообщили эту цифру, а мне пришлось внести совсем не маленькое добровольное пожертвование в фонд развития благосостояния дорожной полиции, чтобы сохранить её водительскую лицензию. — Я полностью понимаю маму, — он взглянул на спидометр через плечо отца. — Единственный момент, когда я думаю о скорости, это когда меня немного вжимает в спинку сиденья, каждый раз, как ты нажимаешь на педаль. Сколько тут лошадей? Штук четыреста или пятьсот? — Ты пошутил сейчас что ли? — Голд удивлённо посмотрел на сына через зеркало. — Здесь двенадцать цилиндров, две турбины и почти семь литров. Ты правда думаешь, что это может быть всего четыреста лошадей? Их шестьсот сорок. — Ну тут могло бы быть и восемь цилиндров, — пожал плечами Гидеон, — я не вдавался в такие подробности. — Да, а ещё это мог бы быть фольксваген, — усмехнулся его отец, — но это не он. — Это я уже заметил и в обычном режиме, — кивнул он, — как человек, который ездит на фольксвагене. — А я предлагал купить тебе нормальную машину, — заметил Голд. — Ты всё ещё можешь согласиться. — Я обязательно куплю нормальную машину, когда у меня будут деньги на то, чтобы её содержать, — заверил его Гидеон, — и да, я помню про твою кредитку, не волнуйся, она лежит у меня в столе, в верхнем ящике. — Ты нудный, прямо как твоя мама, — вздохнул его отец. — Да, — согласился Гидеон, — мы с ней родственники. Дорога становилась всё уже и всё больше уходила в лес. И, вскоре, впереди замаячил указатель «Сторибрук». — Ну надо же, похоже он и правда существует, — Гидеон всмотрелся в табличку. — А ты думал мы проехали тысячу километров просто чтобы бросить тебя в лесу? — с иронией спросил Голд. — Я стараюсь о таком не думать, — картинно поёжился его сын. Через пару секунд они пересекли городскую черту, Голд чуть выпрямился в кресле, и даже королева почувствовала покалывание магии, исходящей от него. — Как ощущения? — тихо поинтересовалась она. — Великолепно, — также тихо ответил он. — То есть посещение родного города всё-таки не такое уж и неприятное занятие? — улыбнулся Гидеон, глядя на него в зеркало. — Что? — рассеянно переспросил его отец. — А… ну да… — спохватился он, — когда приезжаешь сюда… тут всё совсем не так, как кажется на расстоянии… — Понятно, — неопределённо кивнул парень. — Слушай, нам надо заехать на заправку, — он указал на датчик, — она же есть в этом городе? — Тебе стоило мне об этом напомнить в Портленде, — Голд чуть встряхнул головой, окончательно возвращаясь в реальность. — Бензин тут тоже не очень, как и дорога? — уточнил Гидеон. — Вроде того, — кивнул Голд. — Ну да ладно, куда уж теперь деваться. Проехав ещё пару километров, он свернул на заправку на окраине города. — Я всё сделаю, — Гидеон вышел из машины и, вставив пистолет в бак, вежливо улыбнулся карлику, который напряжённо смотрел то на него, то на его родителей, стоя у соседней колонки. — Добрый день. — Да уж, — пробормотал тот, поспешно юркнув в свою машину и тут же сорвавшись с места. Не обратив на это особого внимания, он забил нужное количество литров в колонке и отправился внутрь заправки, на кассу. Кассир, точно такого же роста, так же напряжённо смотрел на бентли, стоящий у колонки, вглядываясь в пассажиров. — Добрый день, — снова улыбнулся Гидеон. — Был пожалуй, — пробормотал мужчина за кассой. — Что? — теперь уже растерялся Гидеон. — Нет, ничего, — спохватился тот. — Что-то ещё, кроме бензина? — натянуто улыбнулся он. — У вас есть кофе? — поинтересовался Гидеон. — Нет, боюсь, что нет, — ответил мужчина. — Кофемашина на днях сломалась, и мы её ещё не починили. Мне правда очень-очень жаль, — добавил он, всё так же поглядывая на бентли. — Ладно, — он достал карточку из кармана, — тогда только бензин. Возвращаясь в машину, он всё ещё чувствовал этот напряжённый взгляд у себя на затылке. — Всё нормально? — уточнил Голд, когда он снова сел в машину. — Да, — немного рассеянно кивнул Гидеон. — Хотя они тут немного странные, прямо скажем. — Особенность маленьких городков, — улыбнулась королева. — Новые люди тут бывают совсем не часто, для них это непривычно. — Да, я уже заметил, — согласился Гидеон. Вскоре, проехав практически через весь городок, они припарковались возле особняка Голда. — Немного необычный выбор окраски стен, — с иронией отметил Гидеон, разглядывая розовый дом. — Это не выбор, это лень, — обернулась к нему королева. — Папе этот дом достался ровно в том виде, в котором он есть сейчас. И ему просто не хотелось ничего с ним делать. К тому же, большую часть времени он всё равно проводил в ломбарде. — Про ломбард, кстати, было довольно неожиданно узнать, — заметил Гидеон. — Совсем не тот папин бизнес, который я мог бы представить. — Это не совсем ломбард, скорее антикварная лавка, — уточнил Голд. — И это не совсем бизнес, это для души. Скоро сам увидишь. Он вышел из машины и, быстро обойдя её, подал руку жене. Поцеловав её, направился к багажнику и начал собирать сумки. — Пап, я отнесу, — окликнул его Гидеон, также выходя из машины. — Ладно, — согласился Голд. Он направился к дому лёгкой пружинящей походкой, поднявшись на крыльцо обернулся к сыну и, убедившись, что тот занят сумками, провёл рукой вдоль двери, собирая на кончиках пальцев золотистый свет магии и снимая защиту с дома. Королева поднялась по ступенькам вслед за ним. — Дом, милый дом, — усмехнулась она, оглядываясь по сторонам. — Как думаешь, насколько быстро здесь появится мисс Свон или новая мадам мэр? — Учитывая, что гномы уже видели нас на заправке, я думаю мы можем ожидать их в самое ближайшее время, — он открыл дверь, пропуская жену вперёд. — У них столько лет не было приятной возможности ежедневно посещать нас, наверняка у них многое накопилось. — Так и не скажешь, что в доме много лет никто не жил, — Гидеон вошёл вслед за ними в прихожую и огляделся вокруг, — он совсем не выглядит заброшенным. — А как по-твоему должен выглядеть заброшенный дом, в котором много лет никто не жил? — обернулся к нему Голд. — Ну не знаю, — он поставил сумки на пол. — Обычно даже если год не появляешься в доме, как мы на Сен-Барте например, уже всё покрыто пылью, и воздух затхлый. А тут полное ощущение, что только сегодня утром здесь всё вычистили, отполировали, проветрили. — Здесь хорошая вентиляция, — Регина тоже огляделась по сторонам. — Я не помню, как называются фильтры, но с ними он и ещё лет двадцать может простоять как новый. — Точно, — Голд покосился на жену, — фильтры вентиляции. Твоя комната слева от лестницы, устраивайся пока, а мы с мамой подумаем с чего начать экскурсию. — Я бы съел чего-нибудь, для начала, — признался Гидеон. — Там по дороге, вроде, был ресторанчик. — В этом ресторанчике я бы тебе не советовала есть, — поморщилась королева, — если только ты не полюбил за время учёбы замороженные полуфабрикаты, разогретые в микроволновке. Надо было заехать в супермаркет по дороге, — обернулась она к мужу, — как мы с тобой об этом не подумали? — Ну, видимо, мы уже отвыкли от Сторибрука, с его единственным кафе «У бабушки», — пожал плечами тот. — Обычно в округе всегда есть штук пять хороших ресторанов, где бы ты ни был. — Я схожу, — вызвался Гидеон, — заодно немного прогуляюсь по городу, осмотрюсь. Напиши мне смс-ку, что нужно купить, — кивнул он маме уже в дверях. — Ты сможешь найти магазин? — окликнула она его. — Да, — кивнул он, — я его видел по дороге. — Действительно, и почему же мы об этом не подумали? — улыбнулся Голд жене, увлекая её за собой на кухню, там он провёл рукой вдоль холодильника и, вслед за этим, достал из него уже открытую бутылку брюта и тарелку с нарезанными фруктами. — Прекрати, — улыбнулась Регина, — так не честно! — Всего пару бокалов, — он разлил брют по бокалам, и огляделся в поисках зеркала. — Вот, — указал он на большое овальное зеркало в коридоре, которое было лучше всего видно из кухни, — зачаруй это. — Мы будем подглядывать через зеркало? — уточнила королева. — А разве не в этом был план? — удивился её муж. — Давай скорее, я хочу посмотреть. — Ладно, — Регина сделала несколько пассов рукой, и в зеркале появилась солнечная улица Сторибрука, по которой шёл их сын. — Не забудь про смс, — напомнил ей Голд. — Точно, — она достала из кармана телефон и принялась писать.***
Гидеон не спеша шёл по небольшой улочке, ведущей от дома родителей к центру городка, разглядывая аккуратные домики вокруг и не особо обращая внимания на прохожих, которые немного сторонились его и оглядывались ему вслед, приняв это уже за некую данность этого странного города, которого не было на карте. Видимо, и впрямь, туристы появлялись здесь так редко, что вызывали тревожность у местных жителей одним только фактом своего появления. Возвращаясь из супера мимо той кафешки, которую он заприметил по дороге, он решил всё же зайти за кофе. Зал был пуст, и за барной стойкой никого не было. — Извините, — не вглядываясь в посетителя крикнула женщина из глубины подсобки, — я сегодня одна, так что вам придётся немного подождать, пока я принимаю товар. — Нет проблем, — он присел за стойку, и углубился в изучение меню, лежавшего перед ним. Через пару минут, за его спиной звякнул дверной колокольчик, и за столик позади него присели двое. Он не вслушивался в их разговор, но поскольку они были единственными посетителями, и в заведении было тихо, он волей-неволей слышал их. — Я тебе точно говорю, это была Королева, — возбуждённо говорил один из собеседников, — она конечно немного изменилась, но я видел её взгляд, это она! И Лерой их тоже видел! Да и кто ещё смог бы попасть сюда, сам подумай? Мы должны как можно скорее рассказать об этом Эмме и Белоснежке. — И Тёмный с ней? — обеспокоенно спросил второй. — Не знаю, Кларк, — он побарабанил по столу. — Я хочу сказать, ведь Тёмный же не стареет, так ведь? — Скорее всего так, — согласился второй. — Он же бессмертный, чего бы ему стареть? — Вот о чём я и толкую, — продолжил первый, — мне было не так уж хорошо его видно из-за неё, но этот мужик с ней, он выглядит гораздо старше, хотя он вроде и похож на Голда. И ещё с ними был парень, совсем молодой. Гидеон непроизвольно обернулся к невидимым доселе собеседникам. — О, — один из карликов испуганно уставился на него. — Это он, — шепнул он своему собеседнику. — Привет, — быстро затараторил он, выбираясь из-за стола, и подталкивая своего спутника, — немного неловко получилось… Ну ладно… знаешь… пока… — они оба поспешили к выходу. — Наше самое искреннее почтение Королеве, — быстро проговорил второй, уже в дверях. — Иди уже, — нервно подтолкнул его первый. Гидеон всё ещё растерянно смотрел на дверь, когда его окликнула та самая женщина. — Могу вам что-то предложить? — Да, — он медленно обернулся к ней. — Три кофе с собой, если можно. — Мне кажется, я вас ещё не видела здесь, — напряжённо оглядела его женщина. — Скорее всего, так и есть, — улыбнулся Гидеон, — учитывая, что я только что приехал в этот город. — В смысле, приехали из какого-то другого места? — всё также напряжённо переспросила женщина. — Ну… да, — он беспомощно улыбнулся собеседнице. — Это действительно настолько странно? — Нет, что вы, — она взяла себя в руки, — просто туристы у нас бывают совсем не так часто, — улыбнулась она. — Какой кофе вы хотели бы?***
— Как прогулялся? — улыбнулась королева, открывая дверь сыну. — Немного странно, — он поцеловал мать. — Как ты и говорила, люди здесь реагируют на приезжих не очень адекватно. А те ребята с заправки… ну… я не знаю, что они употребляют, но не исключено, что я хочу то же самое, — усмехнулся он. — Ты их снова встретил? — Регина изобразила удивление. — Одного из них, с его приятелем, — он разулся и направился с пакетами на кухню, — и я, честно, не вижу смысла вообще рассказывать об этом. Эти ребята глубоко в каком-то своём мире, — на кухне он начал разбирать пакеты, раскладывая их содержимое в холодильник и морозилку. — Я, кстати, купил нам по кофе, если вы интересуетесь, — он поставил на стол картонную подставку с тремя стаканами. — Интересуемся, — Голд, сидевший на кухне, достал с полки над плитой три тонкие фарфоровые чашки и перелил туда кофе из картонных стаканов. — Ну, так конечно гораздо лучше, — улыбнулся Гидеон. — Несравнимо, — кивнул его отец. — Регина, что мы сегодня готовим? — обернулся он к жене. — Лопатку, — она выбрала в холодильнике кусок мяса. — Вырежи из неё косточку, ладно? — Давай, — он оглядел полки и достал с одной разделочную доску. — И срежь немного жира сверху, но не весь, — напомнила королева, выбирая нужные овощи. — Регина, я знаю, — заверил её муж, — я всё порежу как надо. — Может, я тоже могу что-то сделать? — поинтересовался Гидеон, отпив пару глотков кофе. — Мы всё сделаем, — отмахнулась от него мать. — Подумай лучше, что ты хочешь на десерт. Я могу испечь татен, или пирог с лимонным курдом. — Выбирай татен, — с усмешкой покосился на него отец, — тереть лимоны я совсем не хочу, это придётся делать тебе, и тебе это точно не понравится. — Какой ты вредный, — вздохнула королева, нарезая сельдерей. — Голд! — из-за двери послышался женский голос, дополненный настойчивым стуком. — Ну, что я говорил, — улыбнулся Голд жене. — Теперь мы уже точно дома. — Кто это? — заинтересовался Гидеон. — По всей видимости, местный шериф, — Голд вытер руки. — Она всегда питала к нам особенно нежные чувства, вряд ли бы она нас не посетила как можно скорее в этот наш приезд, — он направился к двери. Регина и Гидеон пошли вслед за ним. — Мисс Свон, — улыбнулся Голд, открыв дверь. — Чем обязаны на этот раз? — Просто зашла проведать старых знакомых, — криво усмехнулась блондинка средних лет, стоящая на пороге. — Что вы снова делаете в нашем городе? Надоела жизнь в обычном мире? Вижу, он не очень хорошо на тебе сказывается, — она оглядела Голда. — Выглядишь, прямо скажем, неважно. — Ну знаете, вы тоже совсем не расцвели за эти годы, — пожал плечами хозяин дома, — А это и наш город тоже, не думаю, что мы должны отчитываться перед вами о целях своего приезда. — Только попробуйте хоть что-нибудь сделать, — улыбка сошла с её лица. — И вы об этом серьёзно пожалеете. — Я вообще не понимаю, о чём вы говорите, мисс Свон, — снова улыбнулся Голд. — Кстати, я не очень хорошо помню, — он обернулся к сыну, — есть ли у запретительных ордеров определённый срок действия? — Есть, — кивнул Гидеон, — но они могут продлеваться судьёй каждый год. — Мисс Свон, вам лучше перейти на другую сторону улицы, — заключил Голд. — Думаю, тот ордер, что вы получили в Нью-Йорке, всё ещё в силе. — Даже жаль, — картинно вздохнула Эмма, — что именно я шериф и единственный закон в этом городе. А моя мать — мэр. — Жаль, — согласился Голд. — Какое ужасное кумовство и коррупция, — вздохнул он. — Кстати, как там продвигается федеральное расследование вашей матушки? Всё время забываю спросить, вот уже последние лет двадцать. — Просто учти это, — сузила глаза Эмма, — зачем бы вы сюда ни явились, я буду неотступно следить за вами, и лучше бы вам побыстрее отсюда убраться. Это пойдёт на пользу всем, и в первую очередь вам самим. Не испытывайте меня. — Знаете, мне не очень понятен ваш тон, мисс Свон, — Гидеон сделал шаг вперёд, мягко оттесняя отца от двери. — Насколько я понял, вы шериф этого города, и если у вас есть какие-то претензии к моим родителям, вы должны были бы их формулировать в несколько ином виде, правда же? Совсем не в таком, как сейчас. — А ты, наверное, Гидеон? —уточнила Эмма. — Наверное, да, — согласился он. — А также я помощник окружного прокурора округа Колумбия. И мне было бы очень интересно услышать от вас те причины, по которым вы позволяете себе так разговаривать с моими родителями. Используя невнятные угрозы и оскорбления, будучи, как я вижу, при исполнении, — он кивнул на звезду шерифа у неё на поясе. — Можете ли вы объяснить это чем-то ещё, кроме того самого кумовства, о котором только что говорил мой отец? И, насколько я понял, у вас уже есть некий запретительный ордер, в отношении моих родителей, который вы сейчас игнорируете только благодаря своему статусу в этом городе? — Я думаю, тебе стоит расспросить папу и так называемую маму о вашей жизни, — усмехнулась она. — Для начала разговора. — А я думаю, вам стоит получше обдумывать свои слова, прежде чем озвучивать их, — он указал на неё пальцем, и Эмма схватилась за шею, беззвучно открывая рот. — А вот это уже интересно, — шепнула королева мужу. — Пожалуй, — согласился он.