ID работы: 6872899

Временные меры.

Гет
NC-17
В процессе
949
автор
Neznajka172 бета
Размер:
планируется Макси, написано 313 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
949 Нравится 320 Отзывы 439 В сборник Скачать

58

Настройки текста

Бечено

Подземная база Вонголы. Наши дни.

      Мукуро без особого энтузиазма шёл в зал, где, наверное, при полном параде собралась уже практически вся верхушка Вонголы. Он и сам нацепил, непривычный для себя, строгий, слегка приталенный костюм-тройку, единственным отличием которого, от классического, была насыщенно-синяя рубашка. В общем, мужчина был полностью готов к «воскрешению» из числа мёртвых семьи Вонгола. Вот только, самому Рокудо сейчас абсолютно не хотелось ехать на приём в особняк Каваллоне, чтобы в очередной раз кривляться и улыбаться перед толпой абсолютно ненужного ему мусора. Хотя раньше иллюзионист обожал подобные вещи, вместе с Ёши всласть издеваясь над чопорными донами, коррумпированными политиками, их молоденькими любовницами, жёнами и избалованными «детьми». Было ли тому виной отсутствие его верной напарницы и голоса разума — Тсунаёши, внезапно воскресшая из пучин Ада семья Эстранео или чрезмерное общение со своим ненормальным предком… Но сейчас Мукуро буквально мутило от одной мысли о предстоящем приёме и насквозь лживых рож гостей. Да и дел у иллюзиониста, помимо этой чёртовой показухи, было выше крыши, ибо к первоначальной задаче — не свихнуться окончательно от отсутствия Ёши, прибавилось уже несколько подпунктов — убить Дарио, стереть с лица Земли семью Эстранео и разузнать о Кушель. Рокудо хотел знать о её судьбе в этой чёртовой семейке, вернее, он хотел убедиться, что она не мучалась так же как и он… Впрочем, если бы не вся эта ситуация в общем, и этот урод Форзе в частности, то Мукуро бы вообще не вспомнил о своей сестре. Единственное, что хоть как-то во всем этом безумии радовало иллюзиониста, так это то, что он стал меньше думать о Тсуне, заполняя свой воспалённый, из-за пропажи его безответной любви мозг, мыслями о мести и сгинувшей, наверное, ещё в его прошлой жизни, сестре. Это, хоть немного, но уравновесило его эмоции, возвращая хранителя Тумана десятого поколения из омута безумия на его тонкую грань, где он мастерски балансировал последние годы.       — Мукуро, постой! — окрикнули его сзади, а через несколько секунд с ним поравнялся Ямамото. — Не забывай, что я теперь твой телохранитель, так что, будь добр, держись рядом. — безэмоционально произнёс непривычно мрачный и серьёзный мечник в чёрном классическом смокинге с голубой рубашкой, как никогда походя сейчас на того, кем по сути он и являлся — топовый киллер королевской семьи Вонгола.       — Оя-оя… Расслабься уже, телохранитель. — саркастично отозвался Рокудо, на ходу смерив насмешливым взглядом своего собеседника, — Я просил охранять меня пока работал с нашими, как выяснилось, бесполезными гостями, — разведя руками, наигранно-удрученно протянул он, — ибо пока я рылся в их пустых черепушках, сам о себе позаботится попросту не мог! — хохотнул иллюзионист, в отличии от Ямамото, даже находясь на самом краю безумия, отлично контролируя свою маску беззаботного трикстера. — Сейчас же я и сам прекрасно могу разобраться со своими проблемами. — уже более сухо и жёстко добавил он, сверкнув своим алым глазом.       — Вот уж нет, Мукуро… — впервые за их разговор, улыбнулся мечник, натянуто, слегка печально, но вполне искренне. — Отчасти, именно из-за меня и моего эгоистичного желания ты оказался в таком положении, поэтому… — положив руку ему на плечо, сказал Ямамото, заставляя того остановится и повернуться к себе, желая поблагодарить…       — Поэтому будешь защищать меня как принцессу? Ку-фу-фу. — хохотнул Рокудо, но тут же резко оборвал свой смех и серьёзно посмотрел на мужчину напротив, — Оя-оя… Я же говорил, что делаю это, лишь для себя… Тебя я посвятил в свою затею, предложив помощь, только для того, чтобы ты меня защитил во время сеанса! — сбросив его руку со своего плеча, фыркнул иллюзионист, прожигая хранителя Дождя раздражённым взглядом. — Боже, да из этого даже ничего не вышло — эти отбросы вообще не знали ничего полезного. Ку-фу-фу… — иронично рассмеялся он, чтобы окончательно убедить его наконец от себя отстать.       — И все же, ты хотя бы попытался помочь мне сохранить отношения с Витой. — спокойно выдержав его взгляд, и почти осязаемую иронию и раздражение, парировал мечник, заставив Мукуро тяжело выдохнуть.       — Оя-оя… Такеши, да пойми ты уже, я просто использовал тебя, и в результате, ни только не помог, но ещё и заставил пойти против друзей и оставил тебя своим должником! — пару раз ударив костяшкой указательного пальца по голове, устало сказал он, готовый зарычать от того, насколько сильно его взбесил этот человек. Но, к его сожалению, в ответ на всю эту тираду, он получил лишь снисходительную, слегка мрачную улыбку мечника. — А стребовать я с тебя могу абсолютно любую услугу, даже убийство…       — Значит убью того, на кого ты мне покажешь. — совершенно спокойно ответил Ямамото, будто они говорили сейчас о погоде, — Я сам согласился на все твои условия, Мукуро. — пожав плечами, ровно сказал мужчина, — И чтобы ты не говорил, пытаясь выставить себя моральным уродом или психом, я знаю, что ты хороший парень, довольно своеобразный, но хороший. — под скептическим взглядом иллюзиониста, который уже начинал задумываться, кто из них двоих действительно псих, сказал Такеши, — Поэтому и остаться тебе одному против всех я не дам. Мы ведь, в конце концов, друзья. — произнёс брюнет под тяжёлый вздох Мукуро, смирившегося, что теперь он в одной лодке с, как выяснилось, психом, который, к тому же, больше всех его раздражал из хранителей Ёши.       — Оя-оя… Такеши, ты случаем голосов не слышишь? А то, по всем признакам у тебя прогрессирующая шизофрения! — участливо, как могло показаться всем, кто плохо знал Рокудо, сказал он… Но уже через секунду встрепенулся, поняв, как эту раздражающую «дружбу» можно было использовать с пользой для себя. — Ну что же, друг, уговорил! Ку-фу-фу… —  иронично улыбнувшись, рассмеялся он, жестом предлагая продолжить их путь к залу, — Кстати, на сегодняшнем приёме будет присутствовать Серпенто, и это твой шанс обсудить всё с ней заранее… — многозначительно протянул иллюзионист, сменив тему на ту, которая его сейчас интересовала больше всего. Ведь залог его выгоды, заключался в сохранении любовных отношений между Ямамото и Витой.       — Я же говорил…

Где-то в пригороде Палермо. ~120 лет назад.

      Тсунаёши с Деймоном, Казартом и Оливьеро ехали в экипаже вдоль окраины города, в сторону уединённого безымянного побережья Тирренского моря. Туда, где практически на его берегу, преграждая тонкую линию горизонта, возвышался одинокий старинный особняк. Во времени шатенки это место, к великому её сожалению, уже успело превратится в руины, оставив после себя лишь полуразрушенный фундамент и жалкие остатки былого величия. Сейчас же он, несмотря на влияние времени, ветров, солёной воды и почти полное запустение, элегантно красовался на панораме побережья, напоминая Тсуне, когда-то увиденный ей рисунок, изображающий замок Русалочки. Улыбнувшись своим мыслям, шатенка взглянула на сопровождающих её мужчин. Двое из них были полностью расслаблены, они весело переговаривались и шутили, периодически смотря в окно, чтобы проследить маршрут. Деймон же, в своём любимом голубом камзоле, единственный из них знающий к кому на встречу они едут, явно был полностью собран и напряжён, словно натянутая струна.       — Расслабься, Ди, все будет хорошо. — положив свою маленькую, в сравнении с его, ладошку на руку мужчины, заставив его слегка вздрогнуть от прикосновения, и осторожно сжав её, сказала Тсуна, ободряюще улыбаясь, — Уверяю, они не съедят нас… — хмыкнула она, но на секунду задумавшись, добавила: — Возможно покусают, — замечая на себе, помимо Спейда, заинтересованные её «пугающими» словами взгляды Шимон и Каваллоне, протянула шатенка, еле сдерживая себя от смешка. Все же вытянувшиеся лица предков её лучших друзей дорогого стоили, ибо в сравнении с Дино и Энмой, эти двое были поистине Донами мафии. Нет, она ни в коем случае не умаляла влияние и силу своих друзей… Просто их предки были гораздо внушительней и, в каком-то роде, мужественней. Даже Казарт, внешне практически ничем не отличимый от Энмы, невысокого, щуплого парня, в свои двадцать пять больше напоминающий старшеклассника, нежели Дона. Впрочем, этот «старшеклассник» мог за пару минут отделать целый отряд хорошо натренированных амбалов… Но, не в этом суть. Возможно, все дело было в их ауре, продиктованной временем, ведь в двадцать первом веке практически всё решала дипломатия, отодвинув кровь и войны далеко на периферию, здесь же все было наоборот. Слабые подчинялись сильным. — Но точно не съедят! — подняв руки вверх, в жесте «сдаюсь», рассмеялась девушка, видя как медленно расслабляются лица её сопровождаюших.       — Так с кем мы, все же, встречаемся? — спустя пару минут, спросил Шимон, пристально взглянув на пра-пра-правнучку своего лучшего друга.       — Скоро сами все увидите, мои дорогие! — только не показав язык красноволосому, игриво заявила шатенка, краем глаза замечая, что они практически подъехали к входу в особняк.       — Оя-оя! Еши, я думаю, им стоит сказать заранее, ибо… — заговорил Деймон, но под удивлённым взглядом карамельных глаз, резко замолчал, понимая, что она ожидала от склонного к иронии, сарказму и черному юмору иллюзиониста совершенно иного.       — Ну раз даже ты так думаешь! — наигранно-виновато сказала девушка, опустив глаза, — Мы должны встретиться в этом месте с… — произнесла девушка, но резко замолчала, ибо экипаж резко затормозил, а со стороны кучера послышались ритмичные постукивания, сообщающие об их прибытии в место назначения.       — Видимо, мы, всё же, сейчас сами узнаем, с кем же назначена тайная встреча у пра-пра-правнучки нашего с Казартом друга! — бодро сказал Оливьеро, перебросив назад свой низкий хвост, и потянулся к дверце экипажа, не желая ждать, когда кучер спустится с козлов*.       — Прошу, синьорина! — буквально на несколько секунд опережая готового выскользнуть следом за Каваллоне Деймона, чтобы подать руку своей «невесте», сказал Шимон, жестом пропуская Тсунаёши вперёд. Легко улыбнувшись, шатенка краем глаза заметила фыркнувшего Деймона, откинувшегося на спинку сидения и приподнявшись, приняла протянутую с улицы руку, которая, как она думала, принадлежала Вьеро. То, что это был не Оливьеро, Тсуна поняла уже в следующее мгновение, когда подняла взгляд от своей руки в длинной белой атласной перчатке, которой слегка прихватила подол платья, чтобы ножкой попасть на ступеньку экипажа. Встретившись взглядом с щелочками прищуренных глаз и неестественно растянутой, от уха до уха, улыбкой Дона Серпенто. В голове девушки, ещё с самого утра размышляющей о неестественной привязанности к ней Деймона Спейда, который раз за разом реагировал на неё не так, как все остальные, явно проявляя некую заинтересованность, — как это окрестила Тсунаёши в своей голове, боясь громкого слова влюблённость, — созрел план, как проверить свои опасения.       — Витале! — буквально пропела она, стоя одной ногой на ступеньке, затем быстрым и плавным движением высвободила свою руку из ладони Серпенто и, обвив его за шею, буквально прыгнула на мужчину, заставляя того, широко распахнув голубые глаза, поймать себя, обняв за талию, и по инерции несколько раз обернуться в такой позе вокруг своей оси. Со стороны же эта импровизированная сценка смотрелась так, будто Тсуна с радостным выкриком прыгнула в объятия не менее радостного мужчины, который ещё и закружил её в «танце». — Подыграй мне. — всё ещё свисая в объятиях Витале, прошептала она ему на ухо, на пару секунд прижавшись практически вплотную к нему.       — Тсуна — дорогая! — не менее восторженно произнёс платиновый блондин, наконец поставив на землю шатенку. Только сейчас он обратил внимание на её европейское платье, полностью меняющее образ, созданный этой девушкой на балу в честь её помолвки с наследником семьи Спейд, где Тсунаёши Савада предстала перед всеми в традиционном кимоно. И, надо сказать, Витале очень понравилось, как просто и незаметно она превратилась из скромной японки в жгучую, молодую итальянку… Платье из тончайшего белого батиста с узором из чёрной лозы подчёркивало молочно-белую бархатистую кожу девушки. Тугой корсет демонстрировал всем осиную талию и гордую естественную осанку, а глубокое декольте и собранные в небрежную причёску светло-каштановые волосы, открывали вид на хрупкие обнажённые на четверть плечи и тонкую лебединую шею. Пышная юбка же оставляла простор для фантазии несколькими валанами спускаясь прямо до земли: верхний доходил до колена, собираясь с двух сторон так, что по центру получался ровный полуовал, второй доходил до икр, придавая юбке объём, третий же служил основой прикрывая ноги шатенки. Все три валана драппировались сзади, чуть ниже спины, поддерживаемые тюрнюром и уходили в небольшой шлейф*. В общем, Тсунаёши выглядела сейчас словно совсем другой человек — мягкая и нежная девушка лет восемнадцати из благородной семьи, где её любили, оберегали и, несомненно, баловали…       — Так мы приехали, чтобы стать прикрытием романа наследницы Джотто из двад… — разочарованно заговорил Казарт, почти раскрыв секрет, доверевшийся им Тсуны, но был спасён своим верным другом, так вовремя перебившем его речь.       — Что-то мне подсказывает, что назревает драка! — философски заметил Оливьеро, заслонив собой слишком уж разговорчивого Шимона, пристально взглянув на прожигающего взглядом свою временную невесту и Дона семьи Серпенто, которые до сих пор стояли в обнимку. Вообще-то, как посвящённым в секрет неожиданного появления сестры у Джотто и его же пропажи, Вьеро и Казарт знали о том, что её помолвка с хранителем Тумана была фарсом, направленным на избавление девушки от огромного числа поклонников и потенциальных женихов. Вот только, глядя сейчас на Спейда, Дон семьи Каваллоне отчётливо видел, пусть и скрываемую, но все же ревность…       — Какая ещё драка? — задорно рассмеялась шатенка, наконец отпустив находящегося в замешательстве мужчину, который, к своей чести, профессионально играл её невозмутимого спутника, напрочь игнорируя присутствие законного жениха Савады. Если она сама этого желала, прося его подыграть, то почему Витале должен был заморачиваться по этому поводу? Да и эта обворожительная женщина с великолепным чувством юмора, немалым умом и силой, с которой было просто необходимо считаться, заинтересовала его. И не только, как возможный союзник или таинственная личность, загадку которой он пытался разгадать, и уже несколько раз попадал в тупик, но и как привлекательная девушка… — Витале, дорогой, я и не думала, что ты сегодня будешь здесь! — восторженно произнесла Тсунаёши, открыв, неизвестно откуда взявшийся в её руках солнечный зонтик.       — Моё присутствие — это ещё одно условие того человека! — наигранно извиняющимся тоном, сказал Дон Серпенто, склонив голову. Впрочем, по чертятам, пляшущим в глазах собеседницы, он прекрасно понял, что она, не купилась на его ложь. — Кстати об условиях… Помнится, я просил этого паршивца передать, что ты можешь привести с собой лишь одного хранителя! А ты привела троих… — осмотрев троих мужчин, стоящих за спиной шатенки, уже более серьёзно протянул он. — Оливьеро, Казарт, Синьор Спейд! — кивнул им Дон Серпенто в знак приветствия, добавив каплю иронии при произнесении последнего имени.       — Ну так здесь и есть только один хранитель — Деймон Спейд, Туман семьи Вонгола. — передразнив блондина своим шутливо-серьезным тоном, пропела она, зная, что без своей интуиции и знания личности этого человека, уже давно запуталась бы в его словах. — Доны Каваллоне и Шимон являются друзьями моего дражайшего брата и моей подстраховкой. — под одновременные кивки брюнета и красноволосого сказала девушка.       — Подловила, Тсуна! — одобрительно усмехнулся Витале, и, подставив локоть, добавил: — Тогда вперёд, нас уже дожидаются в гостиной этого чудесного особняка!       — Да. — бодро приняв его предложение, Тсунаеши медленно пошла подруку с мужчиной в ослепительно-белом, льняном костюме.       — Вот же гад… Ну-фу-фу! — мрачно рассмеялся Деймон, глядя в след удаляющимся людям. Если бы в этот момент Тсуна обернулась, она бы увидела мимолетную тень Деймона, которого когда-то встретила на острове Шимон…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.