ID работы: 6939507

Unexpected.

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 4 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это должна была быть быстрая поездка в продуктовый. Туда-обратно – это занимает максимум 5 минут. Гарри уже просто скулил, умоляя купить яблок, почти час назад. Луи не соглашался до тех пор, пока тот не воспользовался своим ртом, чтобы убедить его в обратном. Может это и раздражало – идти в магазин за грёбанными яблоками, но Гарри был так хорош в убеждениях; Луи не мог отказать ему, ни при каких условиях. Он просто надеялся, что до их первого концерта в Америке после долгого перерыва оставалось чуть больше, чем полтора часа. Ярко-красные, зелёные, жёлтые яблоки блестели на полках освещённого магазина; запах только что приготовленного мяса и песни Арианы Гранде, тихо звучащие из радиоприёмников. Луи стоял напротив яблок, брови нахмурились. Он метался между выбором. Почему это так сложно – выбрать яблоки? Гарри хотел яблоки, но это не особо помогло выбрать именно те, которые он хотел. Луи полагал, что, будучи его мужем, он должен был помнить, какие это яблоки. Но Гарри всегда очень его отвлекал, из-за чего он ну никак не мог ясно мыслить. Глянув время на телефоне, Луи заметил, что ему осталось 20 минут до начала концерта. Решив, что у него уже нет времени просто стоять на месте, он потянулся к красным яблокам, и он почти дотронулся до одного, прежде чем его руку кто-то одёрнул. Поражённый и немного сердитый из-за того, что его кто-то так напористо схватил за руку, он повернулся, чтобы увидеть виновника. - Простите, но вы... - начал было Луи, но запнулся, увидев миниатюрную миленькую старушку, стоящую перед ним. Седые кудряшки были аккуратно убраны под розовую шапочку, связанную вручную. Она смотрела на Луи с нечитаемым выражением лица, правая рука, покрытая морщинками, легко сжимала синюю трость. - Вам помочь, мэм? Я вообще-то очень спешу, но я помогу вам, если вам нужно, - Луи включил своё обаяние и одарил её самой милой улыбкой, пряча руки в карманы. Старушка пристально смотрела ему в глаза, пока медленно приближалась к нему. - Мне нужны мои яблоки, молодой человек. Пока вы к ним не притронулись своими отвратительными руками. Брови Луи подскочили от удивления, глаза расширились, когда старушка попыталась помешать ему. Она больше ничего не сказала ему, кроме неразборчивого бормотания под нос. Удивительно, но Луи по-прежнему хотел разговаривать с ней. - Простите, но я не думаю, что знаю вас. И да, прежде чем называть меня «отвратительным», вы должны знать, кто я такой. – сказал Луи, подойдя ближе к полкам с яблоками. Она заметно напряглась, её руки удивительно крепко схватились за пакет с яблоками. Так крепко, что по ней и не скажешь, что она такая же старая, какой кажется. - Я знаю кто вы, молодой человек. Вы из этой группы, в которую влюблена моя внучка. One Direction, да? Довольно стыдно, что двое из этой группы – педики. – сказала она с насмешкой. Луи сделал шаг назад, пребывая в шоке, от того, что такой милый человек, как она, может быть таким грубым. - То с кем являюсь, это только моё и его дело. Мне жаль, что вы такое мне говорите, но я не собираюсь меняться ради кого-то. А сейчас, если позволите, я возьму эти яблоки для своего мужа, – сказал Луи и попытался взять яблоко, перехватив руку старушки. До того, как его пальцы обхватили красный фрукт, локоть старушки врезался прямо в его нос. В следующую секунду хлынула кровь. - Да как ты смеешь меня трогать, педик! – воскликнула старушка. Её рукав уже был испачкан кровью Луи. - Ох... о боже мой! Что вы наделали! У меня будут такие проблемы из-за этого! – сказал Луи, пытаясь остановить кровь из носа. Старушка ухмыльнулась и, отвернувшись, медленно пошла в другую сторону. Луи запрокинул голову назад в надежде, что это поможет ему остановить кровь. Голова закружилась, тёплая жидкость стекала в рот, пока он наблюдал, как старушка уходила прочь. Он знал, что некоторые люди наблюдали за происходящим с обеспокоенным выражением лиц; какая-то женщина поднесла телефон к своему уху. Вкус и запах металла настолько ужасный, что Луи просто хотел выплюнуть это. Он увидел, что женщина, говорившая по телефону, пошла по направлению к нему. Может быть это и драматично, может быть, он слишком остро реагирует, но он не мог совладать с этим. Всё вокруг начинало темнеть, глаза закатились, и он упал в обморок. *** Звук сирены и биение сердца Луи заложили ему уши. Он почувствовал, что во рту у него было немного крови – на языке до сих пор чувствовался металлический вкус. Он поднял руку, чтобы вытереть вспотевший лоб, мысли смешались в одну кучу, но он увидел тонкую трубочку, торчащую из его руки и проходящую через кровать. Стоп. Кровать? «О, боже» простонал Луи. Что случилось после произошедшего в продуктовом? Он вскочил в кровати, схватившись за голову, и тут же его почти отбросило назад, когда он встретился взглядом с женщиной. - Простите, блять, но где я, чёрт возьми!? – если даже Луи не был обеспокоен тем, где он находится, ему, вероятно, должно было быть стыдно, как грубо прозвучали его слова, но сейчас ему было всё равно. Женщина посмотрела на него, губы растянулись в улыбке. - Без паники, мистер Томлинсон. Вы получили сильный удар в переносицу, и возможно у вас сломан нос. Поэтому вам следует поехать в больницу, чтобы удостовериться, что всё хорошо, – сказала она и аккуратно обхватила запястье Луи, чтобы проверить его пульс. - Я... чёрт, у меня совсем нет на это времени. Мне правда надо быть на концерте, типа, прямо сейчас. Так что, да, если можно, высадите меня на следующей остановке, было бы отлично, - протараторил Луи. Брови женщины подскочили, - сэр, вы в машине скорой помощи, - сказала она и махнула рукой, показывая маленькое помещение, в котором они находились. Луи глубоко вздохнул. Притронувшись к переносице, он застонал от боли. - Гарри меня убьёт, - сказал он, плюхнувшись обратно на подушку, - Я даже не купил яблок! Женщина засмеялась, поправляя капельницу Луи. Она тепло посмотрела на него, - Если вам станет от этого лучше, я могла бы осмотреть ваш нос сейчас. Конечно, это не в моих обязанностях, но я не горю желанием быть причиной ненависти толпы подростков, - сказала она и убрала волосы в пучок. Луи так быстро закивал головой, что у него из носа надулся маленький пузырь и тут же лопнул, тут же пачкая кровать. Женщина начала осматривать его нос, аккуратно нажимая на разные участки раны. – Вам очень повезло, ваш нос не сломан, просто сильный ушиб. Я сейчас наложу бинт, а потом скажу водителю, чтобы он ехал к стадиону. Луи тихонько вздохнул от облегчения. Когда бинт приблизился к его носу, он почувствовал запах антисептических препаратов, и зажмурился. Он не мог дождаться реакции Гарри на это всё. Женщина сказала, что они уже почти на месте, и парень почувствовал, как его желудок сжался от страха. А что скажет Лиам!? Он всегда в ответе за остальных парней, он до конца жизни будет жалеть, что не пошёл в этот чёртов магазин вместе с Луи, чтобы уберечь его от такого глупого происшествия. Было тихо, когда карета скорой помощи остановилась, и единственный звук, который слышал Луи – его собственное дыхание, пока женщина не открыла дверь. Гарри, Найл и Лиам стояли прямо у машины с раздражёнными, а затем с обеспокоенными, лицами. - Боже мой, Луи. Что случилось? – сказал Гарри и запрыгнул в салон скорой, занимая свободное место. Луи отчётливо видел безумное беспокойство на лице кудрявого. Гарри нежно взял руку Луи, переплетая пальцы. - Просто небольшая проблемка, и всё, - бросил Луи, предпочитая не рассказывать стыдные подробности. Сейчас это было не важно. Гарри взглянул ему прямо в глаза, но всё-таки не стал задавать лишних вопросов. «Да, это одна из причин, из-за чего я тебя так люблю.» - подумал Луи. Он собирался поцеловать Стайлса, но вдруг остановился - Лиам дотронулся до его плеча, и, извиняясь, произнёс: - Простите, что прерываю вас, парни, но концерт начнётся через 10 минут. 20 000 фанатов не будут в восторге, если мы задержимся хоть немного. Луи глянул на Гарри, кивая на дверь. Тот улыбнулся ему, и, выйдя из кареты скорой помощи, помог выйти Луи. В гримёрной Луи замазали ссадины на переносице, но и без этого уже повсюду блуждали сплетни и теории о «сломанном» носе бедняги. Зазвучали первые аккорды песни History, и парни ломанулись на сцену к своим микрофонам. Луи до сих пор чувствовал бинты у себя на носу. Огни на сцене потихоньку начали зажигаться, чтобы наконец-то показать фанатам их мальчиков. Крики оглушили Луи, но он был так счастлив. Единственное, что делало этот тур лучше, чем все остальные, это то, что Луи наконец-то мог держать Гарри за руку. Будто прочитав его мысли, Стайлс взял его за руку, легко переплетая их пальцы. Краем глаза Луи заметил, что на экране показали их руки, из-за чего толпа фанатов заверещала от радости ещё громче, чем когда-либо. Его лицо просто сияло от счастья. От того, что он делает сейчас, от того, что Лиам и Найл стояли рядом с ним и Гарри. Арена загорается огнями, когда он подносит микрофон ближе и начинает петь первые строчки песни Perfect. *** Концерт прошёл прекрасно. Вся спина Луи была мокрая, с волос на лоб стекали капли пота. Они все сидели на диванах за кулисами, пили воду, пытаясь перевести дух после такого грандиозного концерта. Гарри облокотился на плечо Луи, и его кудряшки щекотали грубую кожу парня. Лиам и Найл были слишком увлечены беседой друг с другом, поэтому Луи тихонько дотронулся до кончика носа Гарри. Его муж посмотрел на него исподлобья своими изумрудными глазами. - Всё в порядке? – спросил Луи, убирая кудряшки со лба Стайлса. Гарри фыркнул в ответ и поцеловал парня. - Более чем, Бу, - сказал он, смеясь. Луи закатил глаза и коротко посмеялся в ответ. Гарри смотрел на него глазами, полными любви. Луи глянул на Лиама и Найла; те уже лежали на диванах, проваливаясь в сон от усталости. Он улыбнулся, затем повернулся на Гарри и наклонился, чтобы подарить ему самый сладкий и нежный поцелуй. Гарри ответил на поцелуй. Затем, соприкоснувшись лбами, Стайлс тихо прошептал: - А где мои яблоки? Луи засмеялся и обвил своего улыбающегося мужа руками, приближаясь ближе, чтобы поцеловать его снова.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.