Быстро и чисто.
17 июня 2018 г. в 18:42
Мигалки полицейских машин освещали тёмную улицу. Грегори вышел из своей машины и направился к полицейскому констеблю, охраняющему место преступления.
— Что тут?
— Труп мужчины, возраст примерно сорок пять-пятьдесят, в дорогом пальто, седые волосы, очки в золотой оправе, денег и документов нет.
— Как убит?
— Заколот в спину чем-то острым.
— Ограбление?
— Пока всё указывает на это.
Старший инспектор прошёл на место, надевая перчатки, затем аккуратно присел рядом с трупом, неторопливо осматривая его. Лицо мужчины показалось ему знакомым.
«Где-то я его недавно видел», — подумал Грег.
Фиксируя мелкие детали места преступления по своему обычному алгоритму, Грег краем уха услышал, как подъехали и остановились рядом ещё две машины.
— Инспектор, — позвал констебль Лестрейда, пытаясь привлечь его внимание.
— Да? — Грег повернул голову.
— Тут к вам…
Лестрейд уже и сам увидел боковым зрением высокую фигуру в тёмном, обладающую весьма знакомым силуэтом.
Пришлось инспектору выпрямиться во весь рост, повернувшись к новоприбывшему, которого уже обтекали сурового и делового вида парни в штатском.
Грег поджал губы и не стал здороваться первым.
— Добрый вечер, инспектор, — услышал он знакомый ядовитый тон Холмса-старшего.
— Кому как, — ответил Лестрейд, намекая на труп на асфальте. Майкрофт скосил глаза на тело, растянув губы в кислой улыбке.
— Да, — обронил он, тоном «не для всех вечер добрый». Потом перешёл к главному, — мы забираем это дело.
Инспектор даже не стал уточнять: «Кто это «мы»?» Только крутанул головой, что могло значить: «Да, как угодно».
«Вспомнил, — подумалось ему, — видел этого мужика по телевизору среди окружения премьер-министра позавчера в новостях».
Стало неудивительным, что дело забирает МИ-5. Собственно, Лестрейду было всё равно — меньше работы, которой всегда предостаточно. Так что приходится часто работать сверхурочно.
— Можете быть свободны, — произнёс лощёный чиновник тоном, означающим: «убрались бы вы отсюда поскорее».
— Спасибо, — чуть-чуть раздражённым и непокорным тоном ответил Лестрейд, решив из вредности задержаться и посмотреть на работу парней из спецслужбы. Ему даже не было любопытно — он знал все их действия наперёд, поскольку сам делал бы ровно то же самое. Конечно, ему было любопытно, кто и за что грохнул этого парня. Но если Грег не хотел помереть от острого приступа любопытства, то надо было его купировать — вряд ли парни из МИ-5 захотели бы с ним делиться подробностями, так что он никогда не узнает ответа на свои вопросы.
«Будет ли он привлекать к этому делу своего брата или нет? — размышлял Грег, пока труп упаковывали в пластиковый чехол, — сколько они уже не виделись и не разговаривали?..»
— Передать привет Шерлоку? — спросил ехидно Лестрейд, когда Мистер Совершенство проплывал мимо него, картинно помахивая зонтиком. Того аж перекосило, как будто он укусил лимон.
— Скажите, что у меня всё в порядке, — снизошёл Майкрофт до ответа.
— Обязательно, — уже более миролюбивым тоном ответил Грег. Потом смотрел Холмсу-старшему в спину, пока тот шёл до своей машины.
«Машину сменил, — отметило внимательное сознание следователя. — Раньше у него был «Ягуар».
После сотрудников МИ-5 на месте преступления не осталось никаких следов.
Когда машины брата Шерлока и его подручных растворились в общем потоке, Лестрейд обернулся к своим людям.
— Всё свернули? — спросил он у констебля?
— Так точно, сэр, — отрапортовал тот.
— Тогда уезжаем, — отдал команду Грег и направился к своей машине.
«Пригласить что ли Салли выпить пива вечером?» — размышлял он, возвращаясь к бумажной рутине в участок. На личном горизонте у инспектора опять было глухо, поэтому общество «своего парня Доннован» было как нельзя кстати. С ней можно было выпить пива в баре и посмотреть футбол. Когда она, конечно, не крутила очередной роман. Теперь у неё был, кажется, юрист из городского суда.