Откровенный разговор
7 октября 2018 г. в 11:20
Когда Шерлок и Ватсон зашли в кабинет Майкрофта, тот немного поморщился, взглянув на доктора, но постарался, чтобы это не было заметно.
— Итак, — громогласно объявил Шерлок, — у нас очередное «дело государственной важности»?
— Именно так, братец мой, — Холмс-старший постарался не раздражаться от манер Шерлока. — Я постараюсь быть кратким, поскольку в данный момент речь идёт о жизни человека.
Конечно, это были всего лишь вежливые слова, подходящие к случаю.
— Я слушаю, — Шерлок собрался и стал серьёзнее.
— Двадцать минут назад был похищен с перекрёстка Уайтхолл и Даунинг-стрит старший инспектор Лестрейд.
Тут собрался и Ватсон, хотя поначалу он был склонен к лёгкому предубеждению против брата Шерлока.
— Ты с ним говорил перед этим? — вопрос был скорее утверждением.
— Да, меня интересовали подробности разговора с человеком, задержанным прошлой ночью.
— Почему не поговорить с этим человеком?
— Он исчез. Кто-то помог ему бежать ещё вчера, используя поддельное решение суда о выпуске под залог.
— Понятно. За Лестрейдом следили. Кто?
— Имена заказчиков вряд ли тебе сейчас что-то дадут. И я не знаю, кто точно это был. Лишь предполагаемый круг возможных заинтересованных лиц. Я предполагаю, Шерлок, что у тебя не более получаса на поиски… Возможно, меньше.
— Мы вернёмся к разговору позже, — с нажимом произнёс детектив, потом обернулся на доктора, — Джон, идём.
…
Короткое обследование мест происшествия дало некоторые зацепки. Ватсон стоял рядом и не мешал другу.
— Похоже, они отправились в район доков, — произнёс Шерлок после пяти минут осмотра.
Друзья поймали такси и Шерлок назвал приблизительный адрес.
— Кому ты набрал смс? — спросил Джон.
— Майкрофту. Пусть его агенты прочешут нужный квартал.
…
Шерлок, Ватсон, а также присоединившийся к ним Майкрофт со своими людьми стояли в пустом гараже, где был открытый люк в подвальное помещение. Детектив и доктор смело полезли вниз. Внизу также было пустое помещение, из которого вела дверь в подвал под соседним гаражом.
Джон внимательно следил за Шерлоком, словно верный пёс, пытаясь угадать, что происходит сейчас у него в голове. Холмс открыл дверь, которая была не заперта, и вошёл в темноту, светя фонариком. Ватсон ожидал комментариев, и они не замедлили последовать:
— Он был здесь недавно…
— Они были, — поправил его брат.
— Я про Лестрейда, а ты про кого? — спросил Шерлок.
— Про похитителей, — снизошёл до ответа Холмс-старший.
Детектив сделал пару шагов в центр комнаты, где стояла привинченная к полу стальная решётка. В углу рядом с дверью стоял стол, а рядом — торшер. Подойдя к нему, Шерлок нажал кнопку и всё залил яркий свет.
— И? Что дальше? — спросил нетерпеливый Ватсон.
— Пойдём по следам.
— Каким?
Ответа доктор не услышал, но не стал по этому поводу расстраиваться, так как у его друга было в порядке вещей отвечать по настроению.
Когда вся компания оказалась снова перед дверями гаража, Шерлок на время застыл, считывая окружающее пространство. Потом сделал пару шагов в сторону и присел.
— Похоже, его погрузили в машину здесь, — задумчиво пробормотал он, глядя себе под ноги.
— В багажник? — полуутвердительно спросил Майкрофт.
— Похоже на то, — пока он рассматривал факты холодным взглядом исследователя. Относиться к ним как-то по-другому он будет позже. Детектив встал и направился к машине Майкрофта.
— Поехали.
— Куда? — чуть насмешливо спросил брат, но пошёл следом.
На ходу Шерлок объяснил маршрут. Он был коротким и заканчивался на набережной. В машине Майкрофту пришлось сидеть рядом с доктором Ватсоном, так как Шерлок сел рядом с водителем. Никому из них это соседство не пришлось по вкусу. Оба сидели с отсутствующим выражением на лице, смотря каждый в своё стекло, пока машина ехала.
Когда через две минуты они были на месте, выйдя на набережную, доктор заметил перемену в Шерлоке. До этого тот был напряжён, как охотничья собака, преследующая дичь. Теперь же он превратился в расслабленного леопарда, не спеша прогуливающегося без определённой цели.
Старший Холмс стоял чуть поодаль, искоса наблюдая за братом и его компаньоном. Шерлок сам направился к нему, доктор шёл следом.
— Берег последней надежды? — спросил он негромко спокойным доверительным тоном.
— Я вызову водолазов, — ответил Майкрофт.
…
После короткого допроса, во время которого Грег почувствовал себя куском мяса, попавшим в мясорубку, его в полубессознательном состоянии вытащили на улицу и запихнули в багажник машины. Сопротивляться и даже полностью осознавать, что происходит, у него не было сил. Через какое-то время он почувствовал, что падает. Краем уха он услышал плеск и очутился в холодной и тяжёлой среде, где не было понятно, где верх, а где низ.
Он попытался всё же найти выход, но в мутной воде ничего не было видно, а силы и воздух в лёгких кончились очень быстро, учитывая, что руки были по-прежнему связаны.
…
— Вас подвезти? — спросил Майкрофт участливым тоном у брата.
— Нет, — чуть более резко, чем было необходимо ответил Шерлок.
Доктор стоял рядом с видом «меня-здесь-нет».
— Шерлок… — начал старший извиняющимся тоном.
— Мне не нужны твои соболезнования, — прервал его детектив. — Я свяжусь с тобой.
Последнюю фразу он сказал уже на бегу, не заботясь о том, чтобы быть услышанным. Ватсон из любопытства всё же обернулся на Майкрофта. Тот сразу же принял надменный вид и повернулся к своей машине, чтобы уехать.