ID работы: 7163230

Я Белого Волка ищу

Слэш
NC-17
Завершён
82
автор
Размер:
41 страница, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 31 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 5. Прирученный волк

Настройки текста
      - Это здесь?       - Судя по всему, да.       Юу проходит мимо машины, зарывшейся новенькими черными колесами в ухоженный газон. Акира не утруждал себя парковкой - просто проломил капотом часть аккуратного белого заборчика из дерева, проехал по коротко остриженной траве прямиком к крыльцу чужого дома и там же бросил автомобиль, с распахнутой водительской дверью.       - Варвар, - фыркает Кою, неприязненно поморщившись. - До сих пор не понимаю, как ты его терпишь!       - Какого черта ты вообще за мной увязался? - не понимает Широяма, обернувшись на идущего следом за ним любовника.       - Ты шутишь? - Такашима упрямо упирает руки в бока. - Ты сорвался с места, по первому же звонку этого сумасшедшего, и поехал прямиком в дом к омеге, в период течки. Неужели ты думал, что я останусь в стороне?       - Успокойся, после твоего появления в моей жизни, меня больше не волнуют чужие запахи, - хмыкает Юу, поднимаясь по крыльцу к парадным дверям коттеджа.       - Сказал плейбой, который прежде не пропускал ни одной юбки, - Кою саркастично закатывает глаза, легко взбегая по ступенькам вместе с Широямой. - Нет уж, дорогой. Так просто ты от меня не отвяжешься.       - Это уже давно в прошлом! К тому же... - но тут Юу вдруг запинается, так и замерев с поднятым для стука в двери кулаком.       - Что там? - Кою, с присущим ему любопытством, заинтересованно заглядывает за плечо мужчины и снова меняется в лице. - Варвар.       Дверь тоже оказалась сломанной. Однако, чьими-то упорными стараниями, она все же держалась на месте, но надежной такую преграду назвать было нельзя. Юу устало вздыхает.       - Идем уже, - нетерпеливо хлопает по плечу любовника Такашима, и тот громко стучит кулаком по деревянному скрипучему пласту. Впрочем, вскоре мужчины понимают, что тратят свое время и силы зря: ни хозяин пострадавшего дома, ни Акира, вызвавший своего старого друга к черту на куличики в его выходной, не соизволили спуститься навстречу гостям. И Широяма, снова покачав головой, уверенно толкает дверь ладонью. Та поддалась без особых усилий. Едва держась на петлях, она уныло проскрипела, открываясь перед мужчинами, пробороздила деревянным краем по дорогому паркету прихожей, царапая его, и обессиленно повисла на косяке, с неохотой пропуская гостей в чужую обитель.       - Боже, - Кою тут же морщится, зажимая нос ладонью: стойкий запах Омеги ударяет в ноздри обоих мужчин, смешанный с не менее сильным ароматом свихнувшегося от страсти Альфы, заставляя обоих помедлить у порога. - Надо проветрить комнаты, а иначе они никогда не остановятся.       Юу утвердительно кивает в ответ. Благо, дом Матсумото находился на приличном расстоянии от соседних построек, и его просторный участок с садом, испорченным Сузуки, позволял друзьям без опаски распахнуть широкие окна гостиной и столовой первого этажа. Даже если стоящий в комнатах запах разлетится по округе, взбудоражив обоняние других Альф, те вряд ли смогут отыскать сюда путь. А если и отыщут, Акира, привыкший давать отпор не только красным словцом, в миг отобьет у них всякое желание продолжить "охоту".       - Вперед.       Дождавшись, пока запах немного выветрится сквозь распахнутую дверь, мужчины смело проходят в просторный холл небольшого, но уютного коттеджа. Тихие стоны, теперь отчетливо доносящиеся откуда-то сверху, дают мужчинам понять, что загубившие их выходной люди облюбовали на этот раз одну из комнат второго этажа, судя по всему, ванную. И, понимая, что звать хозяев бессмысленно, Юу решает взять ситуацию в свои руки.       - Займись окнами. Я разложу продукты.       Юу указывает на увесистые пакеты в его руке, заполненные провизией, и Такашима быстро кивает в знаке согласия. Однако не успевают мужчины приняться за дело, решив дать любовникам закончить начатое, как обоих вдруг прерывает громкий стук со стороны лестницы. Это был Акира, спрыгнувший в гостиную со второго этажа через резные перила. Он, с ловкостью настоящего дикого волка, в миг оказывается перед обернувшимся к другу Юу, сбивая того с ног, и оба мужчины тут же падают на жесткий деревянный пол. Пакеты подлетают вверх, рвутся от резкого движения, и Кою, с распахнутыми от испуга и изумления глазами, вовремя отклоняется в сторону, чтобы вылетевшие из них продукты не засыпали его с ног до головы.       - Эй, полегче! - Широяма хватает Акиру за горло, пока тот, совершенно невменяемый, склонившись над поверженным врагом, низко рычит ему в лицо, вперевшись темным и полным желчи взглядом в аристократически бледное лицо друга. - Совсем голову потерял?       Отрезвляющая пощечина заставляет Сузуки резко отклониться назад, и тот, потерявшись от столь грубого жеста, сопровожденного фразой, сказанной до боли знакомым низким голосом, быстро встряхивает головой в попытке прийти в себя.       - Юу? - недоверчиво переспрашивает Акира, немного проморгавшись, пока Широяма, чертыхаясь, приподнимается на локтях и тяжело усаживается на пол. Кою, убедившись в том, что опасность миновала, тем временем подходит ближе к мужчинам и принимается хлопотать над своим любовником, не слабо приложившимся лопатками к полу. - Какого черта без стука?       - Мы стучали, - ядовито замечает Широяма, опираясь на плечо Кою и, наконец, поднимаясь на ноги.       Юу не винил Акиру в столь грубом приветствии: занятый своим любовником, Сузуки вдруг отчетливо ощутил запах другого Альфы, донесшийся до его обостренного обоняния с первого этажа небольшого загородного дома, и, будучи во власти инстинктов, бездумно ринулся защищать свое. Опьянивший Акиру Омега мог гордиться собой - Сузуки был полностью в его власти.       - Поднимайся. Время завтрака.       Широяма подает Акире руку, и тот, все еще не до конца сбросив с себя очарование своим любовником, оставшимся наверху, благодарно принимает эту небольшую помощь.       - Извини. У меня...       - Мозги набекрень, - заканчивает саркастично Такашима, принявшись подбирать с пола высыпавшиеся из пакетов продукты. - Не парься.       - Тебе легко говорить, не тебя же сбили с ног! - возмущается Юу, на что Кою только самодовольно усмехается. - Это какая-то злая шутка... надо мной точно смеются, раз выбрали тебя моим истинным!       Сузуки невольно усмехается. Поведение Такашимы частенько выводило Юу из себя. Кою вовсе не был кроткой овечкой, тающей от любви к своему любовнику и хватающейся за сердце при малейшей опасности, так или иначе грозящей его любовнику как на службе в полиции, так и в повседневной жизни. Они постоянно грызлись друг с другом, как кошка с собакой, не брезговали уколоть друг друга, задеть за живое, разразиться скандалом, как злейшие враги, но лишь затем, чтобы после броситься в объятия друг друга, как безумные влюбленные. Юу давно привык к этим всплескам и, если говорить начистоту, уже не представлял без них своей жизни. Более того, Юу даже не хватало этих язвительных спаррингов: он чувствовал себя плохо, если Кою несколько дней подряд не выводил его из себя, строя из себя нежного и чуткого любовника. Судя по всему, виновато было то самое явление, которое люди и называли словами "истинная пара" и которое невольно связывало его с Такашимой так крепко, как не связывают ни веревки, ни цепи. Именно оно и заставляло обоих безрассудно любить друг друга, несмотря на обоюдную ненависть, тосковать друг по другу, думать друг о друге и желать друг друга так, что темнело в глазах... но для Юу это, конечно, было только отговоркой, попыткой оправдать свою тягу к этому взбалмашному мальчишке. Широяма был не так глуп, чтобы винить в этой порочной связи какое-то там высшее проведение. Он действительно любил эту язву и был готов защищать его так же яростно, как сейчас Акира защищал своего любовника. Готов был отдать Такашиме все, что у него есть, ублажить любой каприз, вытерпеть любую его выходку. И виной тому был только он сам. Вовсе не волшебство свело его с Такашимой и намертво привязало к нему рассудительного и благородного Альфу. Нет, это были инстинкты, которые и говорили офицеру о том, что он - тот самый. И Юу считал, что само явление "Истинной пары" было ни чем иным, как прозрением. Ускорением зарождающихся между людьми чувств. Тогда как обычным людям нужно время, чтобы влюбиться, притереться друг к другу, смириться и принять все их достоинства и недостатки и, наконец, понять, что без этого человека они не могут прожить и дня, они - Альфы и Омеги - понимают все это с одного лишь взгляда друг на друга, словно по щелчку пальцев. И Юу казалось, что так было даже лучше. Взять того же Акиру. Разве он был по-настоящему счастлив со своей невестой? Разве не думал он жениться на ней, просто потому, что она являлась для него "хорошей партией"? Удобной партией, благодаря деньгам, происхождению и связям. И сколько бы они протянули? Да, возможно, они бы прожили вместе долгую и безоблачную жизнь, завели детей, состарились под общей крышей и умерли в один день, как в красивых сказках, но какой бы была эта жизнь? Юу не мог себе представить. И потому, продолжая упрекать Кою в злом роке, сетовать на судьбу и возводить глаза к небу, в тысячный раз вопрошая у него, за какие "заслуги" оно послало ему Такашиму в пару, в глубине души Широяма был счастлив слышать в ответ колкие комментарии любовника, видеть его полный иронии взгляд в свою сторону и саркастично приподнятую бровь, которая могла безнаказанно упрекать и обвинять Юу во всех тяжких грехах, к которым он не имел никакого отношения. Кроме того, Широяма прекрасно знал, что как бы Кою ни издевался над своим бедным любовником, он тоже любит его. И под непроницаемыми неприязненными масками скандалистов они оба прячут самые нежные чувства друг к другу, которые осмеливаются проявлять только наедине, тихо и осторожно, чтобы не спугнуть и не перенасытиться ими.       - Ты сам виноват, что позволил Акире повалить себя. То же мне, Альфа! - фыркает Кою в ответ на возмущения любовника, тем самым вновь вспенивая кровь в его жилах, медленно, но верно, доводя мужчину до белого каления. - Не ной и помоги мне, пользы будет больше.       Юу угрожающе скалится, будто пытаясь просверлить в спине любовника сквозную дыру почерневшим от раздражения взглядом, но покорно принимается собирать с пола купленные ими с полчаса назад продукты.       - Где твой любовник? - решая отвлечь себя от созерцания рыжей бестии, теперь маячащей по кухне в хлопотах, спрашивает Широяма, обернувшись на друга детства.       - Вот черт, - наконец, спохватившись, вспоминает о Таканори блондин. - Я оставил его в ванной. Нужно предупредить его о вашем приходе...       - Благодарю, но это лишнее, - посторонний голос, вмешавшийся в разговор, вновь заставляет всех собравшихся обернуться к лестнице.       Вопреки ожиданиям мужчин, уже успевшим встретиться с Акирой, растрепанным, диким, в одних лишь широких штанах, наспех застегнутых и повисших поясом на тазобедреных косточках, Таканори Матсумото вышел к гостям в более презентабельном виде. Мужчина был одет в пестрые брюки строгого покроя, черно-белые, с изображением на ткани то ли рук, то ли лиц, белую рубашку, расстегнутую на три верхних пуговицы, и мягкие домашние тапочки, скрывшие от глаз любопытных его босые ступни. Волосы Таканори все еще были влажными после душа, но аккуратно уложенными, а чистое открытое лицо - спокойно, хотя в чайных строгих глазах и читался явный упрек, обращенный на Акиру.       - Добрый день, господа. Прошу прощения за беспорядок, у нас совсем не было времени на уборку, - при этих словах Таканори бросает обвинительный взгляд в сторону Акиры, такой прямой и бесстрашный, что Сузуки, к изумлению гостей, отводит глаза в сторону, стушевавшись. - Мое имя Таканори Матсумото. Я хозяин этого превращенного в сарай дома.       - Широяма Юу, ваш курьер на сегодня. А рядом со мной - Такашима Кою, мой ревнивый проверяющий, - Юу усмехается, наблюдая за тем, как с каждым сказанным Матсумото словом Акира едва ли не сгибается пополам, придавленных их тяжестью, и радушно протягивает мужчине руку в приветствии. После рукопожатию также удостаивается и Кою, нисколько не смущенный тем, как его представили, и только хихикающий над развернувшейся перед ним сценой, но в то же время с неприкрытым восхищением оглядывающий нового знакомого.       - Я вас знаю! - восклицает Такашима, чье простодушное поведение мгновенно располагает к нему Таканори. - Моя сестра в прошлом году сыграла свадьбу, организацией которой занималось ваше свадебное агенство! Она была в таком восторге, что я и сам загорелся желанием познакомиться с вами лично! Правда, я думал, что мы представимся друг другу по случаю нашей свадьбы, - при этих словах Такашима ощутимо пинает Юу по голени, и тот тут же отвечает ему яростным шипением. - Но, как видите, этот жмот не спешит вести меня под венец.       - Думаю, ваш партнер не станет тянуть с этим слишком долго, - аккуратно замечает Матсумото, улыбнувшись. - Кажется, Сузуки говорил мне, что вы истинная пара? Не переживайте, если это так, господин Широяма никуда не денется.       - Ну еще бы! - весело замечает Кою, подхватывая Матсумото под руку и поспешно уводя мужчину на кухню, где собравшейся компании предстояло разобрать пакеты с продуктами и приготовить завтрак на четверых. Такашиме не терпелось перетереть оставшимся в гостиной Альфам косточки со своим новым знакомым, а также выведать побольше подробностей неожиданной встречи Таканори и Сузуки. И, проигнорированные обоими любовниками, мужчины, которые по природе своей должны были быть истинными лидерами и хозяевами положения, лишь мрачно переглядываются друг с другом, не смея перечить ни бесстрашному и язвительному Такашиме, ни уверенному в себе и непреклонному, как скала, Матсумото.       - Ну, так что? Шутки про подкаблучников все еще кажутся тебе смешными? - без интереса спрашивает Юу у своего приятеля, на что Акира только скалится в ответ, провожая своего любовника, легко поддавшегося Кою, мрачным взглядом.       - Так это правда? Вас застали с поличным?       Кою мило щебетал, сидя рядом с Матсумото за обеденным столом, пока Альфы, в гордом молчании, корпели над плитой и разделочной доской. В этом была заслуга самого Такашимы: расхвалив собравшимся сочные стейки Юу, который знал толк в приготовлении мяса, мужчина буквально заставил своего любовника взяться за сковородку. Ну, а тот, чтобы не оставаться в долгу, запряг еще и Акиру, поручив приятелю свежую зелень и овощи. Лишь изредка они рычали друг друга, споря над тем, как следует порезать эти самые овощи, или же какой прожарки нужно подавать стейк, чтобы не испортить мясо. И, слыша их очередную стычку, Таканори с опаской озирался за спину, волнуясь исключительно за свою драгоценную кухню, ведь ожидать от Акиры чего-то дельного действительно не стоило. В отличие от Широямы, который рано покинул отчий дом, следуя за своей мечтой, Сузуки оставался жить вместе со своими родителями в их семейном особняке, окруженный прислугой, в число которой входил так же и личный повар. Другими словами, на кухне Акира никогда и не появлялся.       - Я с самого начала предчувствовал, что личная встреча с ним ничем хорошим не кончится, - вспоминает Матсумото о своих мыслях в то злополучное утро, когда Ютака вручил ему в руки желтый стикер с именем и номером телефона Сузуки. - Если бы только Акира согласился поговорить с моим секретарем и заместителем вместо того, чтобы упрямо требовать моего личного звонка...       - И ты еще жалуешься? - дернув губой в недовольном оскале, встревает в разговор Акира. - Ведь это именно ты расстроил мою свадьбу!       - Из-за твоего невежества и раздутого самомнения, которые и не позволяют тебе иметь дело с простыми Омегами, - презрительно парировал Таканори, вновь обернувшись. - Обращайся ты с ними, как с равными себе людьми, и не ставь себя выше всех остальных, мы бы вообще никогда не встретились. Но тебе было мало репутации моего агенства, занимающего первые места в списке самых известных и дорогих свадебных заведений Японии, и ты горделиво решил, что мой персонал, кем бы они ни были, не достоин твоего драгоценного внимания и снисхождения к ним, а потому и потребовал моего личного участия в предстоящей церемонии. Страшно представить, как ты был разочарован, когда узнал, что директор агенства тоже Омега, но тебе, видимо, показалось не так унизительно обратиться к нему за помощью, учитывая его репутацию и высокое положение в обществе. Однако даже этого оказалось тебе недостаточно, потому что наш телефонный разговор, насколько я помню, не отличался вежливостью и тактом.       Акира невольно краснеет от этих слов и быстро отворачивается от пронзительного взгляда любовника обратно к плите.       - Ты неправильно меня понял тогда. Я просто не хотел заниматься организацией церемонии, но моя невеста в прямом смысле слова вынудила меня участвовать во всех предсвадебных хлопотах. Я был раздражен тем, что мне приходится тратить время на приготовления и переговоры с организаторами, вместо того, чтобы заниматься своим собственным бизнесом, и поэтому...       - И поэтому без задней мысли хамил всем и каждому, кто хлопотал за тебя, не беря в расчет чужие чувства и гордость. Типичное поведение богатенького мальчика.       - А вот и нет! - возмущается Акира, сжимая в кулаке деревянную лопатку, которой помешивал нарезанные овощи в большой стеклянной миске - видимо, по просьбе Юу, который намеревался превратить их в салат. - Я...       Взгляды спорщиков вновь пересекаются, и Сузуки, гневно рыкнув, вновь возвращается к прерванному занятию, капитулируя перед своим любовником так легко, что даже становится страшно.       - Он никогда не признается, что был не прав, - весело вклинивается в перепалку Кою. - Акира не признает поражений, но знаешь...       Такашима чуть наклоняется к заинтересованному Матсумото, прикрывая рот рукой.       - Я впервые вижу, как он пасует перед кем-то. Будь на твоем месте любой другой, и он бы сейчас же влез в спор, принявшись рьяно доказывать своему собеседнику, что тот глубоко ошибается.       Кою прошептал это прямо на ухо блондину, так что Акира, поглощенный салатом и собственным недовольным бубнежом, не расслышал его.       - А еще, - так же заговорчески продолжает Такашима, хитро улыбнувшись. - Он довольно послушный сегодня, тебе не кажется? Хочешь повеселиться?       Матсумото бросает на Акиру быстрый взгляд, невольно вспоминая сегодняшнее утро, проведенное вместе с ним в душевой кабине. И чувствует, что, так же как и Кою, его начинает разбирать любопытство, которое тесно граничило с желанием отомстить этому заносчивому мальчишке за все, что тот вытворил за какие-то четверо суток, прошедших с момента их встречи.       - И что ты хочешь сделать? - так же тихо спрашивает Таканори у мужчины, растягивая губы в коварной улыбке.       - Не я, а ты. Например...       Кою принимается шептать мужчине на ухо, и, слушая его, тот с трудом сдерживает накатывающий на него смех. Он не думает, что их затея удастся, но, поразмыслив, все равно решает попробовать проделать этот трюк, если не ради смеха, то хотя бы для того, чтобы убедиться в своей правоте.       - Акира.       - Чего тебе? - следует недовольный ответ на спокойный оклик в стороне, и Таканори быстро переглядывается с Кою, который, убежденный в том, что все получится, только уверенно кивает головой.       - Сделай мне кофе.       - Сейчас? - недовольно хмурится мужчина, обернувшись на бездельников.       - Сейчас, - невозмутимо повторяет Матсумото, забирая из рук Такашимы пачку сигарет и пододвигая к себе и без того переполненную окурками пепельницу. Он уже мысленно готовится к очередной перепалке, прокручивая в голове все возможные сценарии, которые последуют сразу после его выходки, вот только...       - Тц!       Вместо того, чтобы встретить сопротивление и вступить с упрямым нахалом в очередной спор, Таканори с изумлением замирает на месте, наблюдая за тем, как Сузуки, небрежно бросив деревянную лопатку в миску, послушно плетется к кофеварке.       Кою с видом победителя лишь широко улыбается на вопросительный взгляд своего собеседника.       - Продолжай, - одними губами говорит рыжий, и Матсумото, наконец, приходит в себя и вспоминает про сигарету в своих пальцах.       - Акира.       - Ну, что еще? - рычит мужчина, заправляя машину ароматным молотым кофе, пытаясь своими силами справиться с капризным аппаратом.       - Дай огня.       Сузуки бросает на любовника очередной мрачный взгляд из-за плеча.       - Зажигалка на столе. Только руку протяни...       - И? - непонимающе спрашивает Таканори, выразительно вздернув бровь. Сузуки со свистом втягивает воздух в грудь, стиснув зубы в раздражительном жесте, но... идет, хватает со стола зажигалку, чиркает колесиком, заставляя фитиль вспыхнуть рыжим огоньком, и подносит ее к сигарете невозмутимого блондина. Тот закуривает, замечая, как Юу и его любовник с насмешкой наблюдают за этой сценой, а после, как ни в чем не бывало, продолжают заниматься своими делами. Акира же, отбросив зажигалку обратно на стол, возвращается к уже вовсю работающей кофе-машине.       - Не забудь сливки и сахар, - как бы между прочим напоминает директор, и Сузуки, вновь прорычав что-то нелицеприятное себе под нос, принимается искать требуемые вещи по кухонным шкафчикам.       - Ну, как оно? - снова наклоняясь к Таканори, широко улыбается Кою.       - Странно, - тихо отвечает он, задумчиво затягиваясь едки дымом. - Но очень интересно.       - Сразу видно, что прежде ты не связывался с Альфой, - тихо посмеивается рыжий. - Первый опыт?       - Вроде того, - кивает Матсумото неуверенно. И хотя прежде он гордился тем, что не имел за своей спиной порочных связей с Альфой (впрочем, и не только с Альфой), сейчас же он почувствовал себя неуютно, понимая, что проигрывает в этом вопросе другому Омеге.       - Это самая приятная из особенностей истинной связи. Видишь ли, Альфы, сами по себе - прирожденные лидеры и вожаки. И даже не имея за душой состояния и высокого положения в обществе, они, прикрываясь своим происхождением и генами, искренне считают себя хозяевами этого мира. Не скажу, что без причины, потому что таковые имеются: они сильные, умные, успешные, талантливые. Само общество, однажды воздвигнув их в ранг избранных, продиктовало им такую линию поведения. Они выносливей Омеги, и чаще всего берут на себя ведущую роль, будь то семья или работа. Они просто привыкли никому не подчиняться, переложив эту обязанность на Омегу, уступающему им во многих качествах. И продолжают вести себя подобным образом даже со своей парой, если их избранник не связан с ним узами "истинной". Но стоит Альфе попасться в этот капкан...       Кою изображает руками охотничий капкан, смыкая ладони вместе и переплетая пальцы в замок.       - И они тут же теряют всю свою спесь, пасуя перед человеком, который западает им в сердце, подобно нам с тобой. Иными словами...       - Я не его собственность, - тихо заканчивает Матсумото, и слова, сказанные ему Акирой этим утром о том, что тот и не думал держать своего любовника на коротком поводке, а тем более - ломать под себя, теперь не вызывают у директора никаких сомнений. А это значит, что он останется свободным, даже будучи связанным с этим человеком необъяснимыми силами, и ему не придется лишаться ни своей работы, которую Таканори так сильно любит, ни привычного образа жизни, ни даже собственного я, которым мужчина дорожил больше всего на свете, рьяно защищая свое право на существование, уважение и признание. Он в состоянии отстоять свое, даже если Акире это будет не по душе. И чувство спокойствия, наконец-то, накрывает Матсумото, заставляя его впервые за эти долгие четыре дня искренне улыбнуться при взгляде на бранящегося блондина, упрямо воюющего с капризной кофе-машиной.       - Думаю, это можно назвать ответственностью.       - Ответственностью? - переспрашивает директор у Кою, который так же любовно следил взглядом за колдующим над сковородой Юу.       - Да. За твое счастье и здоровье. Ведь, когда ты любишь человека, ты готов сделать ради него все, что только в твоих силах.       - Это... - Таканори невольно замялся, отводя взгляд в сторону. - Не думаю, что это любовь. Скорее всего, просто влечение. Мы ведь даже не знаем друг друга, к тому же...       Кою смеется, отчего Широяма невольно бросает взгляд в его сторону и тоже улыбается. Так тепло, что не заметить этого было просто невозможно.       - Разве не ты говорил мне только что, что никогда не связывался с Альфой? Да и, как мне кажется, вообще с кем бы то ни было? - спрашивает Такашима, подмигнув смущенному собеседнику. - Я, конечно, признаю, что сила влечения слишком велика, чтобы мы могли вот так запросто ее проигнорировать. Но если Юу прав, и такое явление, как "избранная пара" - это ничто иное, как чит-код для игры в отношения, позволяющий тебе перескочить с уровня "наверное, он мне нравится" до уровня "нет никого, кто может быть важнее", то тебе не остается ничего другого, кроме как принять эти чувства. Но не волнуйся об этом, Нори. Придет время, и ты сам поймешь, насколько этот избалованный и эгоистичный мальчишка дорог тебе, раз никто другой уже не идет с ним ни в какое сравнение.       - Кофе, - тем временем справившись с кофеваркой, оповещает Акира увлеченных разговором мужчин, но ставит на стол только одну чашку, сделанную специально для Матсумото. Тот опускает на нее заторможенный от дум взгляд и замечает, что ароматный напиток уже был разбавлен сливками, о которых Таканори упоминал прежде, а рядом с самой чашкой лежала небольшая серебряная ложечка. И желание вывести Сузуки из себя, вызванное неосторожными словами Кою о любви, которые директор пока не мог принять за чистую монету, вновь берет над ним верх.       - Размешай.       - Что? - не понимает Акира, уставившись на любовника круглыми от изумления глазами.       - Размешай кофе, - спокойно повторяет тот, приправляя просьбу-приказ легкой улыбкой, которую Акира тут же ловит жадным взглядом и, забыв огрызнуться в ответ, лишь поднимает со стола чайную ложечку и послушно принимается помешивать горячий напиток. Впрочем, до него быстро доходит, что происходит, благодаря ехидной улыбке Широямы, возникшему рядом с обеденным столом с тарелками в руках.       - Не забудь завтра вернуть мне мой Бугатти. У нас с Шимой были планы на вечер.       - С какой это стати он твой?! - тут же взрывается Акира, круто обернувшись на друга детства.       - Бугатти? - не понимает Таканори, обернувшись к веселящемуся Кою, чей смех звонко вклинивался в перепалку, разбавляя басистые голоса мужчин, словно раскачивающийся на ветру колокольчик во время раскатов грома.       - А, это! Они поспорили, - поясняет Кою, пока между стоящими напротив друг друга мужчинами разгорался жаркий спор про "независимость" и "гордость", которых, как утверждал довольный результатом Юу, Акира лишился меньше, чем за неделю. - Широ говорил, что Сузуки обломает об тебя зубки, а Акира - что приструнит тебя, как и любого другого Омегу.       - Изумительно, - в голос Таканори пробирается холод, услышав который, Акира заметно вздрагивает и резко замолкает. - Как и любого другого Омегу, значит?       - Ты все не так понял! - тут же выпаливает Сузуки, бесцеремонно отодвигая Юу в сторону. - Они переиначили мои слова! Я вовсе не это имел...       - Бугатти - не дурно. Что ж, в таком случае, что получу я, как победитель, также участвующий в этом пари, пусть и против своей воли?       - Что? - потерянно выдает Акира, так и застыв на месте в изумлении.       - Я бизнесмен, господин Сузуки. А как вы знаете, мы, бизнесмены, всегда стремимся получить выгоду от любой заключенной сделки, - Матсумото медленно поднимается со стула, бросая на Акиру прямой прожигающий взгляд, и делает шаг вперед. И от его решимости, приправленной недовольством и возмущением от услышанного, Акира невольно отступает от мужчины, попятившись назад. - Поэтому я и спрашиваю вас, что получу я, выйдя победителем из вашего с господином Широямой пари? Или же вы думали, что можете спорить на меня совершенно бесплатно?       Таканори надвигается на мерзавца, нисколько не сомневаясь в своем праведном гневе, и Сузуки, окончательно растерявшись, наталкивается поясницей на рабочую столешницу за своей спиной, где четверть часа назад нарезал овощи для салата под строгим руководством Юу. Отступать больше некуда, и, видя это, директор делает еще пару шагов навстречу нахалу и сталкивается с его грудью своей, уверенный в себе и своей власти над мужчиной. Акира, хоть и был выше своего любовника на пол-головы, сильнее, крепче и влиятельней его, тем не менее нервно сглатывает слюну в пересохшее горло, не решаясь, как прежде, ни оскалиться в ответ, ни отодвинуть Таканори от себя, как это сделал пару минут назад с Юу. И Матсумото понимает, что он победил и здесь тоже.       - А чего ты хочешь? - тихо спрашивает Сузуки, и Таканори отчетливо видит, как того начинает вести, медленно, но верно: тесный контакт между мужчинами снова вынуждает Акиру вдохнуть полной грудью исходящий от Матсумото запах, который не ощущался так явно во время готовки, перебившись ароматами жареного мяса. Течка еще не прошла, но сейчас Таканори не проклинал наградившую его ей природу. Наоборот - он ликовал, видя, как его состояние влияет на этого всегда стойкого, уверенно в себе мужчину, не привыкшего уступать никому и ничему на протяжении всей его осознанной жизни.       - Думаю, я последую примеру Широямы-сан.       - Хочешь машину? - тихо выдыхает Акира, и его начинает колотить мелкая дрожь желания, отпечатывающегося на бледных щеках хищника возбужденным румянцем.       "Как легко... надо запомнить".       - Почему бы и нет. Но я не хочу "просто машину", - вкрадчиво протягивая слова, улыбается директор и приподнимается на носках, чтобы дотянуться до лица Сузуки своим. - Я хочу эксклюзивную машину. Той самой марки, какой и владеет мой избранный. Уникальную, быструю, современную и неприлично дорогую. В единичном экземпляре, чтобы никто другой не мог заполучить ее копию. Ты ведь можешь это устроить, верно?       - Дай мне телефон, и я сейчас же отдам распоряжения своей команде, в соответствии со всеми твоими пожеланиями, - без запинки, не раздумывая, тотчас отвечает Акира, и Матсумото слышит тихий смешок за своей спиной, в ответ на эту безумную сделку.       - Теперь ты видишь, почему я не пошел по стопам отца и отказался от семейного бизнеса? - спрашивает Широяма, видимо, у Кою, пока двое истинных не могут отвести друг от друга горящих в похоти глаз. - У меня нет ни предпринимательской жилки, ни дипломатического таланта. Это же надо было попросить Бугатти! Мы бы точно разорились, будь уверен.       - А я-то думал, что ты просто бунтуешь против своей природы, - разочарованно вздыхает Кою, подходя ближе и подавая новоиспеченной парочке тарелку с двумя аппетитными стейками на ней. Акира машинально забирает предлагаемый предмет, шумно вздохнув. - Между прочим, помимо треска пламени, разгорающегося между вами в эту самую минуту, я так же отчетливо слышу и урчание ваших желудков тоже. Так что прежде, чем мы с Широ будем иметь честь лицезреть ваши брачные игры, ребятки, утолите сначала этот голод.       - Идем, - мысленно соглашаясь с Кою, властно говорит Таканори своему любовнику, при этом не забывая ласково улыбнуться ему, чтобы смягчить удар. - Я и правда голоден. А что насчет машины... позвонишь своим парням завтра. Я, так и быть, подожду.       Сузуки беспрекословно слушается его, стоит мужчине лишь взять его за руку и повести обратно к обеденному столу. И именно сейчас Матсумото думает о том, что состоять в отношениях с Альфой, кажется, не так уж и плохо. Так что он оказывается вовсе не прочь посмотреть, куда эта связь заведет их в дальнейшем.       А пока... Год спустя       - Переставьте стол номер "три" на второй ряд. Здесь он будет мешать гостям.       - Да, господин!       Матсумото придирчиво обводит взглядом раскинувшийся перед ним цветочный сад, довольно просторный для того, чтобы на его газоне могли уместиться не только аккуратные резные столики, накрытые идеально выглаженными белоснежными скатертями, к каждому из которых прилагалось по три изящных стула с витиеватыми спинками, но и то неимоверное количество гостей, которых Сузуки пригласил на долгожданное торжество. Со стороны самого Матсумото людей было не много, да и те были его коллегами по цеху, но, как считал сам Таканори, больше ему и не было нужно.       - Матсумото-сан! Вышла!       Таканори оборачивается на этот радостный возглас, ловя взглядом спешащего к нему со стороны необъятного особняка секретаря, того самого добродушного, заботливого и никогда не унывающего Укэ Ютаку, который, подняв руку над своей головой, размахивал в воздухе каким-то модным журналом.       - Дай-ка посмотреть.       Ютака равняется с директором, тяжело дыша от быстрого бега, и передает Таканори тот самый журнал. И первый же взгляд на его обложку заставляет блондина самодовольно улыбнуться.       - Прекрасная фотография! - не унимается Укэ, искренне улыбаясь своему начальнику, отчего на его матовых щеках вновь появляются озорные ямочки. - Фотограф постарался на славу!       - И правда, неплохо, - Матсумото пробегает взглядом по фотографии Сузуки, развернувшейся на всю сверкающую в лучах солнечного света обложку. Собственное же лицо он едва удостоил мимолетным взглядом, отметив лишь то, что они с Акирой довольно неплохо смотрятся вместе, особенно под пристальным вниманием профессионального фотографа. Заголовок журнала, нисколько не мешающий читателям лицезреть красоту опубликованного снимка, торжественно провозглашал о скорой свадьбе двух самых влиятельных, в своей сфере деятельности, бизнесменов Японии.       - Ваши фанатки с ума сойдут, когда узнают, - притворно-горько вздыхает Ютака, а после снова ударяется в веселый смех. - Сразу двоих теряют, не жалко?       - Нисколько, - улыбается Таканори, раскрывая журнал на первой странице, где уютно разместился текст недавнего интервью, которое они давали вместе с Акирой, объявляя всему миру о своем решении связать себя узами брака. - Аки видел?       - Конечно, - хитро сощуривается Укэ, хохотнув. - Он и попросил меня передать вам журнал. Тираж уже готов, но поступит на прилавки магазинов только завтра утром. Так что сегодня последний спокойный день в вашей жизни! Не проводите его за работой, тем более, что вам, как жениху, не пристало организовывать собственную свадьбу. Доверьтесь мне, я все сделаю в лучшем виде!       - Рассчитываю на тебя. Где он? - передавая в руки заместителя рабочую папку, в которую был вложен план по расположению гостевых столов и церемониальной арки, на ряду с отдельными лавочками, спрашивает Матсумото.       - В гостиной первого этажа. Разговаривает с флористами. Похоже, предсвадебные приготовления его интересует не меньше, чем вас.       Таканори только улыбается в ответ на эту фразу и, еще раз быстро оглядев сад, словно боясь, что Ютака не справится со своими обязанностями, все же возвращается в особняк со стороны черного хода.       - Цветы нужно расставить вдоль коридора, от парадного крыльца, через холл, и до венчальной арки, установленной в саду, - спокойно вещал не в меру серьезный Сузуки внимающему его пожеланиям молодому Омеге, который, впрочем, хоть и был взволнован столь большим заказом, влетевшим хозяевам особняка в копеечку, но выглядел вполне воодушевленно. Действительно, за тот год, что они с Таканори провели вместе, грозный Белый Волк заметно смягчился по отношению к Омегам. - Остальные цветы нужно поместить в вазах на столики для гостей. И еще... тот самый букет, он будет готов вовремя, без изменений?       - Тот, что вы заказали специально для...       - Да, - быстро кивает Акира, и его губы, до того спокойные, невольно растягиваются в мягкую улыбку.       - Не беспокойтесь об этом, господин. Все будет сделано в лучшем виде!       - Хорошо, Кирихара-сан. В таком случае, вы можете идти. Свяжитесь со мной, если возникнут какие-то проблемы.       - Обязательно, господин Сузуки. Всего доброго.       - Как идут дела? - дождавшись, когда мужчины попрощаются, спрашивает Матсумото, подходя ближе и заставляя Акиру оторваться от списка в его руках, который тот внимательно просматривал снова и снова.       - Превосходно!       Таканори не успевает опомниться, как уже оказывается в крепких объятиях блондина, с ловкостью дикого зверя поймавшего его за талию обеими руками.       - Устал? - интересуется Сузуки и, несмотря на то, что особняк кишил прислугой и приглашенными организаторами из агенства самого Таканори, беззастенчиво запечатляет на алых губах любовника чувственный поцелуй. - Твой запах становится ярче...       - Два дня, - не сопротивляясь посыпавшимся на него градом поцелуям, отвечает Таканори, бросая мимолетный взгляд на наручные электронные часы. - Успеваем.       - Я не вспомню медовый месяц, да? - догадывается Акира, на что Таканори только тихо смеется, и этот смех распаляет Сузуки даже сильнее, чем пряный запах свежих полевых цветов, пропитавший кожу блондина феромонами. - Твой шафер отлично справляется с работой.       Акира кивает на распахнутые настежь задние двери, ведущие в сад, где под чутким руководством Ютаки суетились слуги, безупречно выполняя каждое указание шатена.       - А вот мой совершенно не шевелится.       И правда, прибывший в особняк Юу отдавал все свое внимание вовсе не подготовке к торжеству, а расхаживающему по уже украшенным комнатам Кою, на пальце которого уже полгода как красовалось изящное обручальное кольцо.       - Оставь их. Мои парни все сделают в лучшем виде! - не без хвастовства отвечает Таканори, покачав головой. - Просто попроси его не терять кольца.       - До сих пор не верю, что мне удалось это сделать, - страдальчески протягивает Акира, бросая на любовника упрекающий взгляд. И это, действительно, далось ему непросто.       Во-первых, Матсумото ни в какую не желал прощаться со своей холостяцкой жизнью. В течении двух долгих месяцев директор стоял особняком при каждой попытке Сузуки уговорить его хотя бы съехаться и пожить вместе, куда уж там жениться! Но единственное, чего Акира смог добиться от любовника - ключи от его квартиры в Токио и от того самого загородного дома, который Сузуки пришлось восстанавливать своими силами. Во-вторых, Таканори упорно возражал против знакомства Акиры с его родителями. По словам самого Матсумото, прежде, чем представить им своего избранного, ему нужно было подготовить их к этому событию, хотя сам Сузуки свято верил в то, что своенравный мужчина просто испытывает его терпение, желая посмотреть, насколько хватит его бедного любовника. Но стоило только состояться семейному ужину, на котором родители Таканори радушно встретили Сузуки и, познакомившись с ним поближе, от души приняли его, как будущего зятя, в свою семью, разговоры о свадьбе вновь были отодвинуты на второй план. Теперь Матсумото объяснял отказ желанием расширить свое дело, привести в порядок дела в новом филиале и поддержать его лично, на какое-то время, пока не найдет отличного управляющего, который не загубит его бизнес по какой-то несусветной глупости или собственной неопытности. Когда же и этот вопрос решился, Матсумото, будто ища предлог снова сбежать от ответа, предложил Сузуки перестроить отчий дом. Он обвинил Акиру в отсутствии всякого вкуса и раскритиковал дизайн почти каждой имеющейся в особняке комнаты в пух и прах, кроме тех двух помещений, которые прежде занимали покойные родители Сузуки. И несчастный Волк тут же бросился переделывать все, на что указала придирчивая ювелирная рука директора, в тот же день договорившись со строительной бригадой о проведении полномасштабных ремонтных работ особняка. И лишь когда родовое гнездо Сузуки преобразилось, Таканори, наконец-то, сжалился над влюбленным по уши мужчиной, и позволил ему надеть на свой безымянный палец помолвочное кольцо, которое Сузуки обещал заменить на обручальное в течении месяца - именно этот срок и просил у него Таканори, на организацию церемонии. И вот, наконец-то, какие-то сутки отделяют их от печати в семейном реестре. А цель, которую поставил себе Акира, еще в тот роковой день знакомства с этим несносным, совершенно несгибаемым и таким же упрямым, как и он сам, человеком, почти достигнута.       - Есть! - не скрывая эмоций, Сузуки широко улыбается собственным мыслям, словно мальчишка, получивший долгожданный подарок на рождество. - Завтра ты будешь моим и только моим!       - До сих пор не понимаю, куда ты так торопился? - усмехается Матсумото, вглядываясь в сверкающие триумфом глаза Акиры. - Я ведь и без того с тобой связан. В нашем случае свадьба - всего лишь формальность.       - О, нет, ты не испортишь мне настроение! - тут же перебивает любовника Акира и, хитро улыбнувшись иронично качающему головой мужчине, резко подхватывает того на руки. От неожиданности Таканори не сдерживает возмущенного возгласа, но после тоже ударяется в веселый смех. Все-таки, этот упрямец своего добился, но теперь это нисколько не расстраивает Матсумото.       - Конечно, дорогой. Но не забывай, кто кому принадлежит, - назидательно напоминает Таканори, притягивая к себе светлое лицо своего будущего супруга.       - Никогда, - жарко выдыхает в ответ Акира, послушно склоняясь ниже. И прежде, чем запечатать упрямые губы мерзавца глубоким поцелуем, добавляет: - Ты ведь знаешь, Таканори Матсумото. Я - твой.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.