ID работы: 7200676

Soulmate Drabbles

Смешанная
Перевод
R
Завершён
1524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1524 Нравится 81 Отзывы 289 В сборник Скачать

Глава 17: Мадара/Тобирама

Настройки текста
Соулмейт AU, где некоторые люди могут видеть красную нить судьбы, которая ведёт к их родственной душе. Родственная душа Мадары — упрямый ублюдок. Конечно, Мадара никогда не встречал этого человека; всё это — предположение, основанное на том факте, что Мадаре двадцать девять, а ленивый, непокорный идиот до сих пор не показался на горизонте. — Это возмездие за то, что ты такой ублюдок, — однажды радостно говорит Изуна ему, и Мадара с тоской вспоминает свое летнее поместье с красивым прудом с рыбками кои, идеально подходящим для того, чтобы окунать в него раздражающих младших братьев. Неважно. Упрямый ублюдок, потому что Мадара категорически отказывается быть в одном из тех шестидесятиминутных эпизодов об увядших старых болтунах, которые наконец-то нашли свои родственные души после десятилетий поиска. Он хотел бы встретиться с ним, пока он еще достаточно молод, чтобы иметь сексуальное влечение, спасибо. В конце концов, он заслуживает какой-то компенсации за всё это ожидание. Ну конечно, это происходит именно тогда, когда он думает об этом, чувствуя себя особенно раздражительным и не в духе, с огромной кучей работы, которая его ожидает, его красная нить наконец-то натягивается. Одной ногой в лифте и с портфелем в руке, Мадара смотрит на ранее свободно висящую нить, ведущую его вверх сквозь крышу механизма. Немного отчаянно он ломает голову над тем, кто еще может быть в офисе так рано — у Хаширамы нет никаких судебных дел или новых стажеров. Кроме того, ещё даже не семь утра; даже в качестве партнера Мадары здесь не было бы, если у него был бы хоть какой-то выбор. Там никого нет… Но разве Хаширама не упоминал что-то о своём младшем брате, который должен был прийти на замену уволенному адвокату? Мадара никогда не встречал его, но, если бы он начинал работу в новом офисе на фоне шепотка кумовства, он наверняка пришел бы пораньше. Сердце стучит то в горле, то где-то в желудке (потому что, если он прав, он будет вынужден терпеть Хашираму до конца своих дней, и, конечно, эта судьба хуже смерти), Мадара проходит сквозь настойчиво закрывающиеся двери и нажимает кнопку третьего этажа, одним глазом всё время следя за нитью. Ему нет нужды беспокоиться; когда лифт достигает пункта назначения, его нить сползает к земле, обвивая его ноги. Медленно, так медленно двери распахиваются, и Мадара крутит пальцами вокруг нити, готовый двигаться, бежать… Человек, к которому она ведёт, ждёт в коридоре, его красные глаза пронизаны намерением, которое почти переходит в возбуждение, и когда его взгляд встречается со взглядом Мадары, эти поразительные глаза слегка расширяются. Мадара чувствует себя точно так же. Он никогда не задумывался о своем типе раньше, никогда не продумывал его, но… Вау, думает он, и всего лишь целая жизнь развития фильтра «мозг-рот», который не даёт ему сказать это вслух. Конечно, сдержанность немедленно уступает крайнему раздражению, и Мадара резко говорит: «Двадцать девять лет, и ты даже не можешь сказать «привет»?» Острые глаза мгновенно сужаются, сверкая над тонкой окантовкой красных татуировок, и мужчина холодно отвечает: «Прости?» Умный человек отступил бы. Изуна стал бы копать яму глубже. Мадара мысленно колеблется на мгновение, думает: «К чёрту», делает шаг вперёд и находит своему рту лучшее применение. Его родственная душа целует его в ответ, так что не всё потеряно, в конце концов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.