ID работы: 7200676

Soulmate Drabbles

Смешанная
Перевод
R
Завершён
1524
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
84 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1524 Нравится 81 Отзывы 289 В сборник Скачать

Глава 46: Саске/Сай

Настройки текста
Соулмейт AU, где у вас на теле есть дата, когда вы встретите свою вторую половинку. — Знаешь, — говорит Наруто, — я мог бы отрезать тебе второй рукав! Тогда было бы симметрично! Разве художникам не должны нравиться такие вещи? У Сая возникает ощущение, что Наруто на самом деле почти ничего не знает о том, что должны любить художники, и просто дико гадает. У него уже не в первый раз было такое чувство. Это, однако, лишь немного более раздражает, чем в другие времена, или раздражало бы, если бы Сай позволил себе чувствовать что-либо вообще. (В груди у него нервно трепещет. Он напряжён. Он волнуется. Он счастлив. Но он не испытывает ничего из этого, потому что он из Корня, а у шиноби Корня нет эмоций.) — Спасибо, безстручковый, — отвечает он, и друзья должны звучать благодарными и признательными, отвечая на просьбы друг друга, но Сай в основном просто надеется, что ему удастся звучать весело. Все, что посложнее, обычно бывает трудным, и прямо сейчас — особенно, когда речь идёт о его правой руке… Он к ней не прикасается. Рукав у него длинный с этой стороны не просто так, а цифры спрятаны высоко у локтевого сгиба. Никто из его товарищей по команде не видел их, даже капитан Ямато, который провёл весь день, наблюдая за ним с неприятно понимающими глазами. — Хотя моя одежда очень модная, — добавляет Сай, даже когда Наруто открывает рот, чтобы громко протестовать против его прозвища. (Сай понял после первого решительного возражения, что это прозвище, по крайней мере, не заставит их внезапно стать лучшими друзьями, но Сай также подозревает, что, если бы ему позволили иметь эмоции, он был бы мудаком, так что всё работает.) — Ах! Я понял! Друзья часто одеваются в соответствующие наряды, не так ли? Должно быть, и то и другое выглядит так, будто мы ныряли в мусорный бак за одеждой за домом восьмидесятилетнего дальтоника? Наруто моргает. Его рот открывается, а затем закрывается, так ничего и не произнеся. Сай практически видит, как он пытается понять, не оскорбили ли его. Сакура внезапно и необъяснимо закашлялась в бутылке с водой, которую она пила, и капитан Ямато очень целеустремленно копается в своем рюкзаке. Когда Наруто поворачивается к ним, чтобы оценить реакцию, он не получает никакой помощи, поэтому он поворачивается обратно к Саю с прищуренным подозрительным взглядом и направляет на него палец. — У меня потрясающая одежда! — он настаивает. Громко, потому что кажется, что всё, что делает Наруто, находится на максимальной громкости. Даже во сне, а Сай никогда не думал, что такое возможно. — Ты просто завидуешь, потому что моя на самом деле закрывает меня! Это, как признаёт Сай, лучший ответ, чем он ожидал. Тем не менее, он предлагает своему товарищу по команде очаровательную улыбку (по крайней мере, пытается; Шин всегда говорил ему, что это делает его лицо странным) и возвращается к своему пайку. Он очень, очень осторожно не дотрагивается до своей правой руки. Его дыхание учащается по мере приближения момента, когда он скользит вниз в туннели и притворяется, что не чувствует дату и время своей встречи, вырезанные на его коже, как будто горячим ножом. Легче сосредоточиться на миссии, на приказах Данзо… Но впервые в жизни это не так. Орочимару идёт впереди него, Кабуто — сзади. Он на их базе, так невероятно близко к своей цели. Данзо твёрдо верит, что способности Сая могут сравниться со способностями Саске, и даже если они не могут, Сай победит. Он из Корня; есть только миссии, которые должны быть завершены, цели, которые должны быть выполнены. Никаких сомнений, никаких колебаний, никакой жалости. — К тебе посетитель, Саске, — говорит Орочимару, полный лаконичного веселья и чего-то такого, что Сай не может точно определить. — Из Конохи. Дата на его руке горит. В комнате Учиха Саске поворачивается лицом к двери, положив одну руку на меч. Выше Сая, почти такой же бледный, с такими же волосами, которые были у него в досье, и которые Сай лично находит столь же нелепыми, как настаивает Наруто. Но это не скучное негодование Саске как генина; это любимый ученик Орочимару, смертоносный и полностью осознающий это, последний Учиха… Тёмные глаза широко раскрываются, и Саске останавливается. Это, вероятно, что-то говорит о тренировках Сая, что ему требуется несколько долгих мгновений, чтобы понять, что боль в руке полностью исчезла. — Интересно, — говорит Орочимару, наполовину праздный, хотя он не оглядывается ни на одного из них, когда идёт к столу в дальнем конце комнаты. (Сай задаётся вопросом, в одной из тех мгновенных вспышек озарения, которые обычно делали Данзо особенно жестоким на тренировках, как давно прошла дата Орочимару. «Очень давно», — думает он и не позволяет себе задерживаться на этом.) — Ты знал, — коротко и сердито говорит Саске, но на учителя тоже не смотрит. Этот намёк помогает Саю наконец обрести голос. — Это невозможно, — говорит он, стараясь, чтобы это прозвучало вежливо, хотя и не думает, что ему это удаётся. Он чувствует себя ошеломлённым, в пятнадцати градусах от центра, хотя на то нет никаких причин. У него всё ещё есть его миссия, его цель, и это… это может быть открытием. Он мог бы использовать это, чтобы подобраться ближе, чтобы застать Саске врасплох… Вот только Сай не может сдвинуться ни на дюйм. — Ну, — говорит Кабуто, слегка наклоняя голову, чтобы свет, отражаясь от очков, не попадал ему в глаза. Однако это не скрывает веселья в его голосе. — У тебя наверняка будут самые бледные, самые красивые дети, каких только может добиться генетика. Ты, должно быть, очень горд. Саске слегка закатывает глаза, но тут же снова переводит взгляд на Сая. Он делает шаг вперёд, потом ещё один, медленно подходит, несколько шагов ставят их лицом к лицу. Сай мог бы выхватить свой собственный меч. У него есть все шансы добраться до него прежде, чем Саске сможет схватить свой. Сай не выхватывает. — Ты предал свою команду, — ровным голосом говорит Саске, хотя его глаза полны решимости. Слова даются ему нелегко, они путаются на языке Сая, хотя его наставники часто обвиняли его в том, что он слишком много болтает. — Я из Корня, — говорит он, как будто это всё объясняет, и для него это действительно так. Для Саске, однако, нет… — Хн, — Саске, конечно, всё равно. Он оглядывает Сая, затем делает шаг в сторону, мимо и вокруг него. Сай мог вонзить кунай в его позвоночник, яремную вену, почку. Ещё одна вещь, которую Сай совершенно не может сделать. У него кружится голова, он занят тем, что думает, что мне делать и что теперь. Нет хороших ответов, нет способа найти ответы, и это не так, как если бы Сай когда-либо принимал решения за себя… — Ты идёшь? — спрашивает Саске, оглядываясь через плечо и останавливаясь в дверях. — Что? — спрашивает Сай, и так его ещё никогда не застигали врасплох. — Идёшь, — повторяет Саске, явно раздражённый, но всё ещё ожидающий. — Я формирую команду. Ты моя родственная душа. Ты пойдёшь со мной, — пауза, и пальцы Саске сжимают рукоять его меча. Он снова смотрит в сторону, в коридор, и Сай остро ощущает, что Орочимару всё ещё молчит в другом конце комнаты. — Мой брат не может тебя найти. Или ты пойдешь со мной, или Орочимару будет держать тебя здесь. Что-то холодное скользит по груди Саи. Учиха Итачи — человек, которого боится даже Данзо, и достаточно легко вспомнить файлы, то, как он пытал Саске в ночь резни и в следующий раз, когда они встретились за пределами Конохи. Достаточно легко представить себе, что сделал бы человек, уничтоживший весь свой клан, с родственной душой младшего брата, над которым он издевался. — Ты считаешь, что я остаюсь с тобой, — вместо этого говорит Сай, и его улыбка кажется не более и не менее фальшивой, чем всегда. — Господин Данзо послал меня убить тебя. Фырканье Саске совершенно не впечатляет. — Я уже дал тебе три шанса. Если ты не заметил ни одного из них, то ты довольно ужасный убийца. К сожалению, он не ошибается. На мгновение Сай думает о Наруто, о Сакуре, о капитане Ямато. Он оставил их на поверхности, бросил, как и сказал Саске, и теперь подумывает бросить Данзо и Корень. По собственной воле его пальцы поднимаются и прижимаются к всё ещё нежной отметине на предплечье. Числа, дата, записанная до секунды, и эта метка — одна из тех вещей, которые всегда отмечали Сая как Сая. Даже Данзо пока не нашёл способа стереть их из памяти своих оперативников. Это знак, который разделяет Саске. Сай внимательно изучает свою вторую половинку, и… Там. Прямо вдоль изгиба его плеча, там, где его рубашка спадает, кожа всё ещё слегка красная, стоят те же самые цифры, которые Сай давным-давно запомнил. Соответствие. Пара. Сай делает шаг, и ему кажется, что мир уходит у него из-под ног. (Он следует за Саске, улавливает малейший намёк на что-то вроде улыбки, когда Саске отворачивается, и земля никогда не чувствовала себя более устойчивой.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.