ID работы: 721315

Вне закона

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
691
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
691 Нравится 20 Отзывы 62 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
От вида жертвы в груди Джона стало пусто. Нахмурившись, он смотрел на нее cверху вниз. Ее тело покрывали следы от чьих-то пальцев, а воздух, окружавший ее, пах одиночеством. Отчаянием. У Лестрейда тошнота подкатила к горлу от открывшейся картины. Уголки губ опущены, кожа приобрела желтоватый оттенок. Он наблюдал за вставшим на колени рядом с телом Шерлоком. – Зависимая, – сказал Шерлок. – Физическая нежность. Некоторое время в аллее было слышно лишь биение сердец. – Откуда тебе это известно? – напряженным тоном спросил Лестрейд. – Одежда. Она обнимала кого-то, когда умерла. Шерлок взглянул вверх и встретился взглядом с Джоном. Тот без единого слова опустился на колени рядом с ним. Лестрейд вздрогнул от этого зрелища: Шерлок и Джон никогда не соблюдали дистанцию, которая казалась приемлемой большинству людей. – Судя по всему, смерть наступила от удушения, – Джон наклонился ниже и при помощи длинной деревянной палки перевернул тело, чтобы осмотреть шею жертвы. – Точно. Взгляните на синяки на ее гиоиде. Лейстрейд заглянул ему через плечо с гримасой на лице. – Боже, – выдохнул он. – И все это ради короткого прикосновения. Джон кивнул. Он ничего не ответил. *** Поездка домой на Бейкер-стрит прошла в абсолютной тишине, и большую ее часть Джон провел, уставившись в окно: сперва на уличное освещение, а затем на отражение Шерлока в стекле. Лицо Шерлока было обращено в противоположную сторону. Джон задался вопросом, наблюдал ли он за ним в ответ. *** Они поднялись по семнадцати ступенькам в 221В и с громким стуком захлопнули за собой дверь. Шерлок бросил пальто на диван, подошел к окну и задернул шторы, после чего вернулся на середину гостиной. Джон потянулся к нему. Они столкнулись, словно два встречных поезда на одной колее. Руки Джона обхватили талию Шерлока, погладили его спину, ощущая каждый мускул, каждое ребро. Руки Шерлока обвились вокруг Джона, цепляясь за его плечи, крепко его удерживая. Шерлок прижимался к Джону, а тот ласкал его спину. Так между ними давно повелось: объятия, блуждающие прикосновения, ощущение чужого тепла. Кончиками пальцев Джон запоминал текстуру кожи Шерлока. Его спина была похожа на стоячую воду, шрамы – на пороги реки. Шея горячая и гладкая. Словно крем-брюле. Нежный заварной крем под панцирем. Шерлок мягкий, но угловатый. И его руки — руки Шерлока — они словно подарок, которым Джону выпала честь обладать. Невыносимо длинные пальцы, обожженные химикатами и покрытые шрамами из-за… хотя причин для этого мог быть миллион. Подушечка одного из безымянных пальцев была гладкой, без отпечатков. Он покусывал ноготь на правом указательном, когда думал, что на него никто не смотрит. Как-то теребил заусенец на большом пальце, пока тот не начал кровоточить, и Джон настоял на пластыре. Казалось, ладони Шерлока вызывают экзотермическую реакцию, когда они касаются кожи Джона. *** После объятий, продлившихся чуть менее часа, они сели на диван и включили телевизор. Смотреть было нечего, но они и не смотрели. – Не могу представить, чтобы кто-нибудь другой трогал меня, – произнес Джон. Шерлок опустил взгляд на руку Джона в его собственной, и промолчал. – Ты когда-нибудь прикасался к кому-то еще? – спросил Джон. Шерлок покачал головой. Он все еще не проронил ни слова. Джон погладил большим пальцем ребро ладони Шерлока. – Иногда я думаю о том, чтобы поцеловать тебя, – прошептал он. Он увидел, как губы Шерлока приоткрылись, и наклонился к нему. Джон всегда любил опасность. А Шерлок никогда не соблюдал правила.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.