ID работы: 7249948

Многоликий

Джен
R
В процессе
5
автор
Размер:
планируется Миди, написано 56 страниц, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 10 Отзывы 0 В сборник Скачать

Интересные обстоятельства

Настройки текста
      Получив от Акинори необходимый адрес, Тошимаса тут же принялся писать электронное письмо для Шиньи Терачи. «Здравствуйте, Терачи Шинья!       Меня зовут Хара Тошимаса. В газете «Дэйли Токио» я прочитал Вашу статью про Минору Абэ. Некоторое время назад я самолично занялся расследованием этого дела. История Минору заинтересовала меня, и теперь я хочу написать роман о нём, прежде раздобыв абсолютно всю необходимую и, что самое главное, достоверную информацию. Я уже был в Михаме и посетил человека по имени Мицуо Ямада. Вы, вероятно, тоже его знаете, ведь так? То, что Вы описали в статье, уж очень совпадает с фактами, которые изложил мне господин Ямада. Но одного я не понимаю: почему Вы написали, что Минору и Акико переехали в Михаму из Осаки? Ямада сообщил мне, что переехали они из Токио.       Прошу прощения за беспокойство! Ваш электронный адрес мне дал Акинори Фукуда, главный редактор «Дэйли Токио», а по совместительству мой одноклассник. Надеюсь на Ваше понимание!       С уважением, Хара Тошимаса.»       Хара кликнул по кнопке «отправить», и тут же пожалел. «Зачем я это написал? Каков шанс, что мне ответит человек, которого я никогда и в глаза-то не видел?!» — подумал мужчина. Как ни странно, но ответ не заставил себя долго ждать — ответ от Шиньи пришёл буквально через десять минут. «Доброго времени суток, господин Хара!       Честно говоря, очень удивлён и даже рад, что моя статья оказалась для кого-то полезной. Я тоже занимался расследованием этого дела, как раз для статьи, но в итоге, расследование пришлось завершить только наполовину. Я не могу рассказать Вам о причинах этого сейчас, в своём электронном письме, и тем более не могу рассказать по телефону: ради Вашей же безопасности. Однако, если Вы когда-нибудь будете в Осаке — дайте мне знать. Несмотря на то, что мы толком не знакомы, мне нужно очень многое обсудить с Вами.       Про Мицуо Ямада Вы тоже угадали — я действительно был в Михаме буквально на прошлой неделе, собирал материал. Господин Ямада замечательный человек, не правда ли? Мне он тоже сказал, что Абэ переехали из Токио, но я навёл кое-какие справки ещё здесь, в городе, до поездки в Михаму, и выяснил, что Минору родом из Осаки. Здесь он познакомился с Акико и здесь прожил определённую часть своей жизни. Увы, но большего я узнать не смог. Может, у Вас есть какие-нибудь знакомые, друзья или родственники в полиции Осаки? Если да, то вероятность узнать что-то полезное куда более высока, чем у меня — человека без каких-либо связей в полиции. Непременно приезжайте в таком случае.       С уважением, Терачи Шинья.»       Тошимаса перечитал сообщение несколько раз. Он немного удивился такой реакции собеседника: они почти не знакомы, а Терачи уже предлагает встретиться. И что значит это «Я не могу рассказать Вам о причинах этого сейчас, в своём электронном письме, и тем более не могу рассказать по телефону: ради Вашей же безопасности.»? Неужели, Терачи тоже проклят? В таком случае, им действительно есть что обсудить.       Минут десять Хара вспоминал, есть ли у него знакомые из полиции Осаки, и пришёл к выводу, что он даже в Осаке ни разу не был. Мужчина тяжело вздохнул. Может, такие знакомые есть у Дая или у Каору? И тут он вспомнил один интересный факт: сын Мицуо Ямада работает в полиции, как раз в Осаке! Когда Мицуо рассказывал про своего сына Рёдзи, Ниикура сказал: «Возможно, я знаю этого человека». Тошимаса, радостный от того, что всё так удачно складывается, принялся звонить Каору. Тот поднял трубку буквально после первого же гудка, как будто ждал звонка Тошии:       — Каору, привет! — начал Хара.       — Привет. Что-то случилось?       — Да нет, с чего ты взял?       — Ну, мне обычно не звонят просто так. От меня всегда всем что-то надо, вот я и спрашиваю. — усмехнулся Каору.       — Ну, на самом деле, у меня есть к тебе кое-какое дело… помнишь, когда мы ездили в Михаму, мы были в гостях у Мицуо и Кимико Ямада? Так вот, у них есть сын, Рёдзи. Рёдзи Ямада. Ты тогда сказал, что вроде как его знаешь…       — А-а, Рёдзи.. Да, знаю. А что такое?       — Это долгая история. Мне нужно с ним поговорить, это касается Минору.       — О-о, да? Интересно. Насколько я знаю, Рёдзи живёт в Осаке. Я, конечно, могу это устроить, но…       — Поехали со мной!       — Серьёзно? В Осаку? Что ж там такого, аж интересно… Ведь насколько я знаю, Минору не был никак связан с Осакой.       — Я тоже так думал, но я ошибался. Возможно, Рёдзи и ещё один человек помогут нам всё прояснить. Я тебе обязательно всё расскажу, но только не по телефону! Ну, так что, поедешь со мной на следующей неделе?       На несколько секунд воцарилось молчание, но вскоре Ниикура его прервал:       — Хорошо, я согласен!       ***       В следующую субботу, рано утром, Хара и Ниикура отправились в Осаку. Было решено ехать на синкансене*: так можно сэкономить в два раза больше времени, чем на машине. За всё то время, пока они ехали, Тошимаса рассказал Каору обо всём, что случилось с ним в прошлые выходные. Рассказал про Ясуо, про статью в газете и, конечно, про её автора — журналиста по имени Шинья Терачи, который должен встретить их на станции в Осаке.       — Вот как. — кивнул Каору, выслушав долгий рассказ Тошии. — Случаются же иногда такие странные вещи. А с Ясуо, конечно, как-то совсем плохо получилось.       — К сожалению. — Хара пожал плечами. — Теперь остаётся только догадываться, кто убил ту девушку. Но пока что, к счастью, всё вроде бы поутихло. На несколько секунд они замолчали, но Тошимаса вдруг вспомнил, о чём хотел расспросить Каору по пути в Осаку:       — Расскажи, как вы с Рёдзи познакомились.       — С Рёдзи? — Ниикура задумался. — Это, на самом деле, немного жуткая история. Произошла она примерно лет десять назад. В тот год я ездил на одну конференцию в Осаке вместе с двумя коллегами. В день конференции, ну, вечером уже, мы решили втроём сходить выпить и поесть рамен. Я так устал тогда, поэтому не просидел с ними долго, ушёл вскоре и уже в номере просто лёг спать и проспал всю ночь. Как оказалось, один из моих коллег — Нобору — ушёл следом за мной, а второй — Такаши — решил остаться, но в гостиницу он уже не вернулся. Пропал без вести. Об этом мы узнали уже утром. Если честно, всё это для меня до сих пор так дико и странно… А бедный Нобору всё ещё винит в этом себя. В общем, суть в том, что нам пришлось остаться в Осаке ещё на некоторое время. В первый же день после пропажи Такаши к нам наведался Рёдзи Ямада. Он расспросил нас, прохожих с улицы, сотрудников ресторана, в который мы ходили в тот злополучный вечер, в общем, всем досталось. — Каору горько усмехнулся. — Я ещё тогда подумал, что Рёдзи — толковый парень, не стоит терять с ним связь. Однако, к тому времени, как мы с Нобору решили уехать из Осаки, ничего особо не изменилось. Мы с Рёдзи продолжали общаться примерно год, но никаких новостей по поводу Такаши не было. Человек просто пропал… Исчез. Может ли такое быть? В общем… Неважно. Суть в том, что с Рёдзи я познакомился примерно так. Со временем мы перестали списываться, но после нашей поездки в Михаму я решил снова написать Рёдзи. Прошло много лет с того случая, и я боялся, что он давно уже сменил свой электронный адрес, да и вообще забыл обо мне. Тем не менее, списаться нам всё-таки удалось, и я был этому рад. Так мы восстановили связь. Но от Такаши, к сожалению, новостей так и нет.       Несколько секунд Хара переваривал всю свалившуюся на него информацию.       — Вот это ситуация… жутковато. — он настолько поразился этой истории, что никак не мог подобрать слова, чтобы выразить своё негодование. — Не думаю, что человек может просто взять и исчезнуть.       — Я тоже. — кратко ответил Ниикура и тяжело вздохнул. Вероятно, он никогда не рассказал бы эту историю, если бы не сложившиеся обстоятельства, поэтому Тошимаса решил больше не поднимать эту тему.       Спустя время синкансен прибыл в Осаку. Каору и Тошимаса вышли на станцию и осмотрелись. Где-то тут их должен встретить светловолосый мужчина в чёрном пиджаке — по крайней мере, Терачи Шинья описал себя именно так. Вскоре Каору заметил человека, в точности подходящего под описание, который, к тому же, как раз торопливо направлялся к ним.       — Добрый день. — поздоровался Шинья, когда все трое встретились. — Вы — Тошимаса Хара и Ниикура Каору?       — Всё верно. — кивнул Тошимаса. — Со мной Вы списывались по почте, а Каору приехал, чтобы организовать нам встречу с полицейским Рёдзи Ямада. Я тоже писал Вам об этом.       — Очень приятно. — вежливо ответил Терачи. — Знаете, тут рядом есть место, где делают замечательный кофе, почему бы нам не сходить туда всем вместе? Заодно обсудим всю сложившуюся ситуацию, познакомимся.       — Только если под «местом, где делают замечательный кофе» Вы имеете в виду Старбакс**. — усмехнулся Ниикура. — Рёдзи написал мне примерно полчаса назад, что через час он будет в этом районе, у него здесь какие-то дела. Сказал, что может уделить нам только пять минут, и удобнее всего, если мы будем ждать его в Старбаксе.       — Подожди, как так, пять минут? — не понял Тошия. — Я думал, мы сами приедем в полицию и поговорим с ним.       — Нет, всё не так. Я, наверное, забыл сказать об этом, прости. — виновато протянул Каору. — Рёдзи занятой человек, поэтому нам ещё повезло, что он решил уделить нам хотя бы пять минут. Думаю, нам стоит торопиться, если не хотим опоздать на встречу.       По дороге в Старбакс Ниикура рассказал, что Рёдзи действительно не может и, более того, не имеет права принимать кого-то на рабочем месте, учитывая тот факт, что они договорились встретиться по делу сорокалетней давности. Как выяснилось, Каору заранее попросил своего старого знакомого разузнать как можно больше про человека по имени Минору Абэ: как он жил, чем занимался, кто были его родители, не было ли приводов в полицию. Рёдзи просто приедет и сообщит обо всём в подробностях. Услышав это, Тошимаса немного успокоился.       Минут через двадцать они уже сидели в кофейне, пили кофе и вели беседу о разных вещах. Шинья почти не разговаривал, лишь кивал, но тем не менее, такое поведение не отталкивало Тошимасу. Хара всегда считал своим недостатком то, что он временами слишком много болтает. Шинья же, если и решит вставить слово, оно будет кратким, ёмким, и по существу. Это в какой-то степени даже располагало, но неловких пауз так или иначе было не избежать. Каору решил покурить, оставив Хару наедине со своим новым знакомым. Пока Тошия думал, о чём его спросить, Терачи заговорил сам:       — Господин Хара, — обратился он к Тошие, — помните, в письме я писал Вам, что нам есть что обсудить?       — Помню. И это… Давайте на «ты», так удобнее.       — Хорошо. — кивнул Шинья. — Так вот, а Вы… Ты, то есть. Ты был когда-нибудь в том районе, где жил Минору?       — Да, был. Когда мы с Каору и ещё одним моим другом ездили в Михаму, мы попали в тот район и даже познакомились с человеком, который сейчас там живёт.       — Да ладно?! — искренне удивился Шинья. — Как там вообще можно жить.       — То есть, ты хочешь сказать, что когда ты там был, в этом доме никого не было?       — А как ты узнал, что я там был?       — Ну, ты бы не спросил меня об этом, если бы сам не побывал в том доме или хотя бы в его окрестностях.       — Логично. — Терачи покачал головой. — Но нет, там никого не было. Даже издалека понятно, что дом пустует.       — Интересно получается… — задумался Хара, вспоминая человека по имени Ниимура Тоору. Он решил, что как только вернётся домой, тут же позвонит ему и расспросит обо всём. — А к чему ты спросил?       — Как ты понял, я там тоже был. Ночью. — последнее слово Шинья произнёс шёпотом. — Ты можешь мне не верить, но я слышал Минору. Он сказал, что проклинает меня. И что мне стоит перестать расследовать это дело. — он горько усмехнулся, уставив глаза в пол. Хара понял, что Терачи в какой-то степени боялся его реакции на эту историю.       — Именно поэтому мне пришлось остановиться прямо посередине пути и опубликовать только то, что у меня было, но я всё-таки считаю своё расследование завершённым лишь наполовину. Больше никакие статьи об этом я писать не буду. Я думаю, что в этой истории ещё много того, чего мы не знаем.       — Вероятно, ты прав. Но всё-таки… Почему тогда ты сейчас здесь? То есть, мы же дожидаемся сотрудника полиции, который расскажет нам всё, что было известно о Минору до приезда в Михаму. А зачем тебе эта информация, если ты не будешь об этом писать?       — Для меня это дело принципа, я просто не хочу отступать, но написать об этом не решусь.       Хара снова задумался. Чего он боится? Так или иначе, если это проклятье и существует, ему ведь нечего терять. За полноценный рассказ о Минору он получит большие деньги. Почему бы не написать? Однако в глубине души Тошимаса был рад, что Терачи решил больше не публиковать свои статьи на эту тему. Значит, судьба распорядилась так, что только он, Тошия, может подать людям эту историю такой, какая она есть.       — А знаешь… Я тоже проклят. И Каору. — наконец сказал Хара после очередной затяжной паузы.       — Да ладно?! Расскажешь?       — Да. В общем… — Хара только собирался начать свой рассказ, как увидел, что в кофейню вошёл Каору вместе с невысоким худощавым мужчиной в полицейской форме. Похоже, это и есть Рёдзи Ямада, уже ставший для них знаменитым.       — Здравствуйте. — поздоровался мужчина, когда вместе с Каору подошёл к ним, и сел за столик. — Извините за мои манеры, но у меня совсем нет времени, так что перейдём сразу к делу. — он достал из своего портфеля какие-то пожелтевшие бумажки и начал рассказывать. — Итак, Минору Абэ. Честно признаться, я не нашёл ничего примечательного про него: никаких приводов в полицию, никаких нарушений. Закончил школу, после чего стал работать в местном продуктовом магазине. Но есть одно «НО»! Дело в том, что все близкие родственники Минору умерли странной смертью. Помимо родителей, у него был младший брат и младшая сестра. Однажды их соседи позвонили в полицию, потому что из квартиры «дурно пахло». Полиция приехала и увидела, что посреди комнаты сидят четыре связанных толстой верёвкой человека: родители и двое детей, соответственно. Как выяснилось, Минору жил в другой квартире, вместе со своей девушкой. Полицейские несколько раз вызывали его на допрос по этому делу, но он оказался невиновным. Дело об убийстве этой семьи не раскрыто до сих пор.       Все трое внимательно слушали, пока Рёдзи рассказывал то, что ему удалось разузнать. Тошия понял, что запутался ещё больше. Пока он слушал эту историю, подумал, а не бросить ли ему это дело? Уж слишком много странных и запутанных вещей. Но нет. Недавние его размышления по этому поводу подсказывали, что бросать никак нельзя.       — А что Вы сами об этом думаете? — спросил Шинья.       — Честно? Я думаю, что-то тут нечисто. Ни у кого не было доказательств его вины, но я считаю, что это всё-таки его рук дела.       — Ты думаешь, Минору убил свою семью?       — Вполне возможно. — Рёдзи только пожал плечами. — Брат и сестра Минору были одногодки, при том младше его на двенадцать лет. Возможно, он чувствовал себя одиноким.       — Но не убивать же из-за этого! — не выдержал Хара.       — Всё верно. — кивнул Ямада. — Но, увы, такие случаи уже бывали. А теперь, извините, мне пора идти. — Рёдзи принялся складывать всё в портфель, затем встал из-за стола и улыбнулся всем на прощание. — Может, ещё когда-нибудь встретимся.       — Передавай «привет» отцу. *Синкансен — скоростной поезд. **Старбакс — известная сеть кофеен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.