ID работы: 727777

Город одиноких снов

Гет
NC-17
Заморожен
175
автор
Размер:
160 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 243 Отзывы 35 В сборник Скачать

Глава 10. Часть 1.

Настройки текста
Утро встретило Кэролайн ярким солнцем, проникающим сквозь не зашторенные окна. Девушка открыла глаза и посмотрела на ясное небо. Она сладко потянулась и улыбнулась. - Здравствуй, солнышко, - весело сказала блондинка, после чего встала с кровати. Кэролайн прошла в ванную комнату, где приняла бодрящий душ. Настроение у нее было солнечное, под стать начинающемуся дню. Сегодня у них был относительно свободный день. Нужно было лишь проконтролировать подготовку к банкету, который они давали для приглашенных гостей, после презентации журнала. Для этого нужно было заехать в фирму, организующую мероприятие. Одевшись не столь официально, как вчера, девушка спустилась вниз на завтрак. В ресторане отеля было немноголюдно. Пройдя вглубь зала, она обнаружила Клауса. Он сидел за столиком у окна, с чашкой кофе в руках. Кэролайн застыла в нерешительности. Заметив ее, мужчина встал и жестом пригласил присоединиться к нему. Блондинка быстро вздохнула и решительно двинулась к столику. Не успела она сесть, как перед ней возник официант. Девушка заказала себе греческий салат, омлет с беконом и капучино. Клаус пил кофе и просматривал свежие газеты. Кэролайн ждала свой завтрак и смотрела в окно, изредка поглядывая на мужчину. Она была смущена. Вчера вечером она много болтала о школьных годах, и сейчас чувствовала себя крайне неловко. И как только ей принесли заказ, девушка тут же принялась за еду, чтобы отвлечь себя от лишних мыслей. Клаус допил кофе и сложил газету. Он просто сидел и смотрел на блондинку, чем нервировал ее еще больше. Один раз она даже чуть не разлила свой кофе. Майклсон хитро улыбался, смотря на Кэролайн. Ее смущение забавляло его. Раньше он не встречал девушку, которая бы так мило краснела и смущалась от внимания к себе. - Как дела с приготовлениями к банкету? – Клаус перестал улыбаться и придал голосу серьезный тон, выводя блондинку из того нервного состояния, в котором она прибывала. - Я собираюсь через полчаса заехать в офис организующей компании, проверить все ли готово, - справившись с волнением, ответила Кэролайн. Разговор о работе вернул ей уверенность в себе. - Можешь взять машину, - сказал Майклсон, после чего поинтересовался, - как долго продлится встреча? - Думаю не долго, - отозвалась блондинка, допивая свое капучино. - Хорошо, - во взгляде Клауса зажегся озорной огонек. Он встал. – Тогда до встречи. Не говоря больше ни слова, Майклсон удалился из ресторана. Девушка задумчиво посмотрела ему вслед, после чего поставила пустую чашку на блюдце, встала и вышла из зала. Заскочив к себе в номер за сумкой, Кэролайн вышла из отеля. Она не стала вызывать водителя. Девушка посмотрела расположение офиса на карте. Он располагался не очень далеко от их отеля, поэтому блондинка решила пройтись пешком. Через 15 минут она была уже на месте. Фирма «Флорайн» находилась в небольшом, хорошо отремонтированном помещении. Особенный шарм ему придавало обилие цветов в горшках разной формы и размера. Цветы висели на стенах, стояли на подставках и просто на полу. Когда Кэролайн зашла в офис, ей показалось, что она попала в цветущий сад. Девушка была в приятном удивлении. Краем уха она даже услышала тихое пение птиц. Ее встретил мужчина лет шестидесяти с добрым лицом и сединой на висках. - Доброе утро. Чем могу помочь, милая леди, - спросил он, улыбаясь. - Здравствуйте, - поздоровалась блондинка. - Меня зовут Кэролайн Форбс, я работаю в издательстве «Реклэль». Ваша фирма организовывает для нас банкет завтра вечером, - бодро сказала она и улыбнулась в ответ. - Да, конечно, - улыбаясь еще шире, отозвался мужчина. – Разрешите представиться. Меня зовут Ричард Доусон, я владелец фирмы «Флорайн». - Очень приятно, - Кэролайн протянула руку, и мужчина поцеловал ее, вместо рукопожатия. - Прошу, присаживайтесь, - он указал на небольшой диванчик у окна рядом с журнальным столиком. – Хотите что-нибудь выпить? - Нет, благодарю, - ответила девушка, садясь на диван. – Я зашла узнать все ли готово к завтрашнему мероприятию. - Сейчас все узнаем, - сказал Ричард. Он подошел к рабочему столу у стены напротив окна, поднял телефонную трубку. – Феликс, моя дочь там? – спросил он собеседника. - Нет, мистер Доусон. Она заканчивает приготовления для банкета в Роузвуде, - ответил тот. - Там все нормально? – поинтересовался Ричард. - Да. Все по плану. - Хорошо, - мужчина слегка улыбнулся. – Спасибо, Феликс, - трубка телефона опустилась на свое место. Мистер Доусон повернулся к Кэролайн. - Моя дочь занимается вашим банкетом. У нас семейная фирма. Вот уже на протяжении двадцати лет мы занимаемся организацией мероприятий, - сказал он, подходя и присаживаясь в кресло рядом с диваном. – У нас все под контролем. Можете ни о чем не беспокоиться, юная леди. - Спасибо, - ответила блондинка и улыбнулась мужчине. - Разрешите вас все-таки угостить чашечкой ароматного чая, - любезно предложил Ричард. - Хорошо, - не стала отказываться девушка. Мистер Доусон поднялся и скрылся в соседней комнате. После нескольких минут отсутствия он вернулся. - Я распорядился, сейчас Клара принесет нам чаю, - мужчина снова сел в кресло и спросил: – Скажите, вы бывали уже в Ванкувере? - Нет, - ответила Кэролайн. – Я вообще не была в Канаде раньше. - О, так вы впервые у нас, - оживился мужчина. – И как вам нравится наш город? - Он очень красивый, - воодушевленно ответила блондинка. – Столько парков и зелени. Мне очень нравится здесь. Ричард улыбнулся. В этот момент к ним вышла девушка с подносом в руках. Там было две чашки горячего чая и вазочка с печеньем. Она поставила это все на журнальный столик перед гостьей и шефом. - Спасибо, Клара. Можешь идти, - сказал мистер Доусон и, взяв с подноса блюдце с чашкой, подал его Кэролайн. – Угощайтесь печеньем, - предложил он, когда блондинка взяла чай. - Благодарю, - отозвалась она и взяла печенье из вазочки. От чая исходил приятный аромат. Девушка вдохнула его, наслаждаясь ощущениями. Он дарил ей воспоминания о доме. Когда-то в детстве мама делала ей травяной чай и Кэролайн с огромным удовольствием его пила. - Это травы из сада моей матушки, - прервал воспоминания блондинки Мистер Доусон. – Ей уже восемьдесят четыре года, но иной раз она даст фору любому молодому, - улыбаясь, поведал он. Кэролайн сделала глоток ароматного напитка. - Очень вкусно, - улыбнувшись в ответ, сказала девушка. – В детстве мне мама тоже делала травяной чай, - добавила она. - Значит, я подарил вам воспоминания, - с теплотой в голосе сказал Ричард и взял печенье из вазочки, приглашая Кэролайн присоединиться. Блондинка вышла из офиса через полчаса. Она была в приподнятом настроении. Пожилой владелец фирмы «Флорайн» ей очень понравился. Он напомнил ей дедушку, который умер, когда ей было десять лет. Она всегда любила его за мягкость и обходительность, за вежливость и учтивость. Элизабет Форбс говорила дочери, что она унаследовала много черт своего деда. Кэролайн шла по улице, улыбаясь своим воспоминаниям, из которых ее вырвал телефонный звонок. - Алло, - достав из сумки мобильник, ответила она. - Кэролайн, - голос Клауса из трубки заставил ее остановиться. – Ты где? - На улице, - слегка растеряно ответила девушка. - А именно? – продолжал допытываться Майклсон. Блондинка повертела головой, ища название улицы. - На перекрестке Дэйви и Гранвилл-стрит. - Видишь автобусную остановку на Гранвилл в сторону центра? – спросил Клаус. Кэролайн прошла немного вперед. - Рядом с Вингс? – уточнила девушка. - Да, - услышала она довольный голос мужчины. – Жди меня там, я буду через пять минут, - и он отключился. Все еще не понимая, зачем она понадобилась шефу, Кэролайн закинула телефон назад в сумочку и прошлась до остановки. После завтрака с блондинкой Клаус поднялся к себе. Он связался с администратором отеля и заказал для себя в прокате автомобиль. Мужчина твердо решил показать девушке город, его красивые места. Майклсон любил Ванкувер и неплохо его знал. И сейчас он хотел открыть его для Кэролайн во всей красе. Для него это был прекрасный шанс провести с блондинкой как можно больше времени. Он спустился в холл. Машина уже ждала его у входа. Клаус сел за руль и выехал на Хау-стрит. В его голове был четкий план, куда они пойдут и что посмотрят. Ни одной мелкой детали не ускользнуло от внимания мужчины. Подготовившись, чтобы их ничего не отвлекало, он набрал номер Кэролайн. Девушка ответила достаточно быстро. Узнав, где она находится, он велел ждать его. Машина остановилась возле Кэролайн. Клаус вышел, обошел машину и открыл дверь перед блондинкой. Когда она села, мужчина вернулся на водительское место и вдавил педаль газа в пол. Девушка посмотрела на него и решилась спросить. - Куда мы едим? - Это сюрприз, - сказал Клаус загадочно. Больше Кэролайн ничего не спрашивала. Ехали они недолго. Майклсон свернул на парковку у высотного здания и остановился. Он вышел и, обойдя машину, открыл деверь девушке. Выйдя из автомобиля, Кэролайн посмотрела по сторонам, все еще не понимая, куда они пойдут. Клаус взглянул на блондинку. - Пойдем, нам сюда, - и он указал в сторону стеклянного лифта. За считанные секунды они поднялись на самый верх. Когда они вышли, то оказались на круглой смотровой площадке с обзором в триста шестьдесят градусов. - Отсюда открывается ни с чем несравнимый вид на город, залив Баррард, снежные вершины и ледники на севере, канадские и американские острова на юге, - сказал Клаус, видя удивленный взгляд девушки. Кэролайн подошла к окну. Ее глаза распахнулись от восторга. Внизу под ними расстилался ковром огромный город. Яркое солнце играло бликами на окнах домов, отражалось от зеркальных поверхностей офисных высоток. Зеленые деревья мягкими пятнами обрамляли улицы. Девушка перешла в противоположную сторону и ее взгляду предстала новая картина. Вода залива переливалась на солнце. Белоснежный лайнер, похожий с высоты на маленький кораблик, выплывал из гавани. Еще дальше белели снегом молчаливые вершины гор, а у их подножия растелился лес. Кэролайн смотрела на все это великолепие, и в ее душе поднималось непередаваемое чувство восторга и радости. Ей казалось, что сейчас она готова была расплакаться от нахлынувших эмоций. Блондинка повернулась к Клаусу. Мужчина взглянул в ее глаза. Они просто светились. Ему стало так тепло на сердце, что захотелось подойти и обнять эту невероятную девушку, способную лишь взглядом своих прекрасных глаз растопить его сердце и подарить счастье. Майклсон подошел к ней, не отрывая взгляда от сияющих глаз. - Тебе нравится? – спросил он тихо, хотя не нуждался в ответе, ведь он был написан на ее лице. - Очень, - счастливо улыбаясь, ответила девушка. – Спасибо, за то, что показал мне это великолепие. Клаус приблизился к ней совсем близко. - Я надеюсь показать тебе еще много интересного, - его рука скользнула по локтю Кэролайн и спустилась к ладони. Он приблизил ее руку к губам и оставил на коже горячий поцелуй. Щеки девушки вспыхнули румянцем, но она не сделала ни малейшей попытки высвободить руку. Она просто стояла и смотрела на мужчину, который вызывал в ней невероятные чувства, каких она еще не испытывала раньше ни с кем. Ее тянуло к нему, как магнитом. Сердце стремилось к нему, но разум коварной змеей отравлял душу, постоянно напоминая девушке, что она лишь его подчиненная и тешить себя надеждой на взаимность не стоит. Внутренняя борьба в Кэролайн не укрылась от глаз Клауса. Но он умел быть терпеливым в достижении своих целей и знал, что победа будет более сладкой, когда девушка откинет все свои сомнения. Майклсон отпустил ее руку и отстранился. - Ты готова к следующему пункту нашей программы? – спросил он шутливо. Блондинка вздохнула и утвердительно кивнула. - Тогда пойдем, - мужчина улыбнулся и двинулся к лифту. Кэролайн бросила последний взгляд на открывающуюся красоту внизу и пошла вслед за Клаусом. Спустившись вниз, они сели в автомобиль и поехали назад в центр города. Объехав Робсон сквер, где были вчера, Майклсон подъехал к большому старому зданию и остановился поблизости. - Я обещал сводить тебя в художественные галереи, - хитро улыбнувшись, сказал Клаус. – Эта самая крупная в городе. Он вышел из машины и открыл дверь перед Кэролайн. - На этой неделе на втором этаже выставляют картины современных художников акварелистов. Думаю, тебе будет интересно, - Майклсон улыбнулся и жестом пригласил девушку к входу в здание. Они прошли внутрь и поднялись по широкой лестнице с гранитными ступенями и мраморной балюстрадой. На втором этаже стаяла табличка, оповещающая посетителей, что в левом крыле галереи выставляются акварелисты. Зайдя в первый зал, перед Кэролайн предстала большая светлая комната, на стенах которой были развешаны картины. Девушка подошла к первой и прочитала имя автора – Каролин Блиш. Клаус встал рядом. - Каролин Блиш – американская художница, - сказал он. – У нее нет художественного образования, она самоучка. Кэролайн с удивлением посмотрела на мужчину. - Тем не менее, она является членом американского Акварельного Общества, Лиги профессиональных художников и Союза художников Америки, - добавил Майклсон. - Невероятно, - девушка была потрясена, что человек, нарисовавший такие картины самоучка. – У нее прекрасные картины. В них столько любви! – восхищенно сказала Кэролайн, переходя от одного холста к другому. Блондинка не могла налюбоваться на полотна. - Ты уловила настроение картин, - сказал Клаус, следуя за девушкой. - Художница считает, что главное не сама картина, а любовь, с которой она написана. Для нее любовь - это главный ингредиент. То, что позволяет художнику рисовать, и делает живопись искусством. Кэролайн остановилась в задумчивости. - Думаю, она права. Ведь художник вкладывает в свою картину то, что чувствует и та несет этот заряд в себе, - блондинка перевела взгляд с картины на мужчину. - В данном вопросе я скорее соглашусь с взаимосвязью настроения художника и его картин. Посыл, заложенный автором в произведение часто легко уловить. Хотя для большинства людей это выражается лишь в том, нравится или не нравится картина. Они зашли в следующий зал, где были выставлены акварели Мин Дама. Кэролайн с первого взгляда влюбилась в картины. Ее глаза горели восторженным огоньком, и Клаус не мог отвести взгляд от девушки. - Это потрясающе! – не переставала восхищаться блондинка, переходя от одного полотна к другому. - У этого художника своеобразная и узнаваемая техника письма, - сказал Майклсон, с улыбкой глядя на Кэролайн. – Чаще всего он рисует городские пейзажи, которые пользуются популярностью у рекламных агентств. - Это замечательные работы! Они необычные, но в этом их привлекательность. Город на его акварелях выглядит очень воздушно, почти невесомо. А дрожащие контуры улочек очень атмосферны и наполнены дыханием, - девушка говорила очень воодушевленно. - Этот художник, вьетнамец по происхождению, уже достаточно известен, хотя еще молод. Сейчас он живет в Варшаве, где преподает уроки живописи и рисунка для студентов из архитектурной школы. - Ты знаком с ним? – удивленно спросила Кэролайн. - Только вскользь. Я был как-то на одной его выставке в Праге, - ответил Майклсон и поймал восхищенный взгляд блондинки, адресованный ему. Он подошел к ней совсем близко, что слышал ее дыхание. - Кэролайн, - его тихий голос ворвался в сознание девушки. - Там целый мир, который ждет тебя! Великие города, искусство, музыка, истинная красота. И ты можешь наслаждаться всем этим. Сердце Кэролайн пустилось вскачь, а сама она потерялась в глазах стоящего рядом с ней мужчины. Она словно забыла, как дышать. И лишь глубоко вздохнув, девушка смогла отвести взгляд от Клауса и переключить свое внимание на картины. Они провели в галереи несколько часов, а когда вышли было около полудня. Погода была опьяняюще чудесной, и манила прогуляться. Кэролайн вдохнула теплый воздух и улыбнулась. Они пошли по улочке в сторону порта. Девушка прибывала в состоянии счастливой эйфории. Ее все радовало – деревья, раскинувшие свою зеленую крону и дававшие тень, яркое солнышко, дарящее свой свет и тепло городу, машины, проезжающие мимо и люди, спешащие по своим делам или прогуливающиеся неспешным шагом. Проходя мимо маленьких магазинчиков, взгляд блондинки задержался на витрины зоомагазина, где находился большой аквариум с множеством разноцветных рыбок. Кэролайн восторженно припала к витрине, разглядывая неспешно плавающих обитателей аквариума. Когда Клаус подошел к девушке она заговорила: - У меня когда-то были рыбки. Они жили в большой стеклянной банке. Правда они не были столь красивы и быстро умерли. Помню, я проплакала весь вечер, когда умерла последняя рыбка. Майклсон внимательно посмотрел на девушку, после чего взял ее за руку. - Пойдем, - и он увлек ее назад к автомобилю. Машина выехала из центра города в направлении парка Стэнли. В окно проникал ветерок и трепал светлые волосы девушки. Свежий воздух был наполнен хвоей и зеленью. Кэролайн с упоением вдыхала его, наслаждаясь поездкой. Минут через десять они подъехали к большому зданию, располагающемуся прямо на территории парка. Клаус нашел свободное место на парковке и остановился. Они вышли из машины, и Кэролайн с любопытством посмотрела на здание впереди. - Что это? – спросила она мужчину, который направился прямо к входу. - Это аквариум, - посмотрев на девушку, ответил Майклсон и заметил, как в ее глазах появился озорной огонек. Отстояв небольшую очередь, они зашли внутрь. Это был мир, наполненный обитателями подводных глубин. Разные рыбы, большие и маленькие, цветастые и малоприметные, и множество других живых существ, представали гостям во всей красе. Они горделиво проплывали мимо в своих аквариумах, демонстративно не замечая никого за стеклом. Девушка с детским восторгом осматривала рыбок и остальных обитателей аквариума. Особенное впечатление на нее произвели массивные бассейны с прозрачными стенками, позволяющие лицом к лицу встретиться с белухами, морскими выдрами и львами, а также дельфинами и тюленями. Кэролайн даже попыталась несколько раз заснять все это великолепие на телефон, но потом бросила эту затею и просто наслаждалась красотой и разнообразием подводного мира, находящегося на расстоянии вытянутой руки. После осмотра основной части аквариума они прошли в галерею амазонских джунглей. Там их ждали пираний, кайманы и тропические птицы. А сотни порхающих бабочек привели девушку в состоянии эйфории. Они спокойно летали вокруг посетителей, словно обволакивая их своими крылышками. Кэролайн с Клаусом пробыли в аквариуме больше часа, но у Майклсона была назначена встреча, поэтому им пришлось уйти. Он подвез девушку до отеля, а сам поехал в сторону пристани, в кафе Урбан Фейр, где у него через полчаса была назначена встреча. Кэролайн зашла в отель, но постояв пару минут в холле, раздумала подниматься. На улице был такой прекрасный день, что девушка решила не терять время понапрасну и использовать каждую свободную минуту для прогулок по городу. Она вышла на улицу и пошла к парку Харбор Грин, который располагался возле пристани, отчего и получил свое название. Девушка достала телефон и набрала любимый номер. - Алло, - ответили на том конце. - Привет, мам! – весело поздоровалась блондинка. - Кэролайн, дочка, как я рада тебя слышать, - проговорила Лиз. - Сегодня такой чудесный день! – сказала девушка и стала восторженно рассказывать, где она сегодня была и что видела. Ее переполняли чувства, и она хотела поделиться ими с дорогим ей человеком. Лиз внимательно слушала дочь. От ее внимания не укрылась симпатия девушки к Клаусу Майклсону и это ее обеспокоило. Когда та закончила свой рассказ миссис Форбс спросила: - Скажи мне, Кэролайн, тебе нравится твой шеф? - Он хороший начальник и грамотный директор, - ответила блондинка. - Не увиливай от ответа, Кэролайн Форбс. Я спросила тебя, нравится ли он тебе как мужчина? – спросила мать требовательно. - Ну… - девушка замялась. Она не хотела говорить об этом с матерью. - Я жду, - напомнила о себе Лиз. Кэролайн вздохнула. Она никогда не умела обманывать мать. - Да, нравится, - ее голос звучал тихо. - Послушай меня, дочка. Не стоит думать, что такой, как Клаус Майклсон влюбится в тебя, - уже более умиротворенно сказала миссис Форбс. - Почему, - выпалила девушка. Не сказать, что она сама об этом не думала, но слышать такое от мамы ей не хотелось, она почувствовала себя такой ничтожной, что захотелось плакать. - Дело не в тебе, дорогая, - примирительно ответила Лиз. – Просто этот мужчина не умеет любить. - Откуда ты это взяла, - непонимающе поинтересовалась блондинка. - Это долгая история. Просто поверь мне. Я знаю Клауса Майклсона, как и всю его семью. Кэролайн остановилась в недоумении. - Расскажи, что ты знаешь, - потребовала она у матери. - Не сейчас, - ответила Лиз. – Мне пора идти и это не телефонный разговор. - Но, мам, - попробовала настоять девушка. - Нет. Все, мне пора. Будь осторожна, - предостерегла миссис Форбс дочь и отключилась. Кэролайн постояла пару минут в задумчивости, переваривая информацию, после чего положила телефон в сумку и пошла дальше. Клаус сидел за столиком у окна и ждал Андреа. Он приехал раньше, чем было оговорено. Мужчина просто хотел все обдумать. Утренняя прогулка с Кэролайн была ему так приятна, что он совсем забыл о работе. Девушка выбивала его из размеренного рабочего ритма, но взамен дарила новые эмоции, которые мужчина очень давно не испытывал. Эмоции были у него под запретом. Решив однажды, что любовь – это слабость, он всеми силами избегал любой привязанности. До недавнего момента он считал свою броню железных аргументов нерушимой. Но появилась Кэролайн, и броня дала трещину. Из раздумий мужчину вывел звонкий женский голос. - Клаус Майклсон! – высокая стройная девушка с темными вьющимися волосами подошла к его столику. Он улыбнулся и поднялся навстречу ей. Брюнетка обняла его и поцеловала в уголок губ. _____________ Картины художников упоминавшихся в главе Мин Дам - http://bit.ly/14YODrm Каролин Блиш - http://bit.ly/12oscQk
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.