Часть 1
13 апреля 2013 г. в 17:10
Дома, собирая необходимые для путешествия вещички в сумку, я и представить не могла, что потеряюсь на ровном месте и повстречаю самого знаменитого детектива современности. А ведь тот день так хорошо начинался...
Утром двенадцатого сентября я проснулась несказанно рано (исключительно по моим извращенным меркам) - в девять утра, - уже к половине десятого скинула с себя одеяло, в десять героически встала. Умылась, кое-как завязала хвост, собрала клатч, натянула узкие джинсы и толстовку с героями улицы Сезам, надела любимые голубые туфли и вышла из номера. Спросите меня: «Как это сочетается?» Отвечаю: «Да никак это не сочетается». Именно за это люблю Лондон - можно одеться как угодно ярко, странно и даже неряшливо, - а англичане скажут: индивидуально!
Вся такая индивидуальная спускаюсь по парадной лестнице. Хочется идти грациозно как кинодива, на деле же я два раза запнулась о ковер и чуть не упала. Дива конфуза, определенно. В сиянии нового титула выхожу на Нортумберленд-авеню. Чувствую себя Гарри Поттером! Так можно и в министерство магии попасть - еще один плюс Лондона.
Так как завтрак успешно пропущен, захожу в первое попавшееся кафе, заказываю чай без молока (мне кажется, в тот момент мир замер, и внимание всех посетителей было направлено на меня) и булочку. Ухожу целая и невредимая и направляюсь к отправной точке своего путешествия - вокзалу Чаринг-Кросс. Если хотите успеть куда-либо в Англии, то пользуйтесь железнодорожным транспортом! Люблю поезда - плюс Лондона, пробки здесь ужасающие - минус Лондона.
Чуть не сломала каблук в вентиляционной решетке, заблудилась на вокзале, еле-еле успела на поезд - приключения русской в Лондоне объявляются открытыми!
Через полчаса бодренько покидаю поезд, с трепетным восторгом разворачиваю карту и понимаю, что ни фига не понимаю, где нахожусь. Кручу карту так и сяк, ищу знакомые названия, но в итоге рву цветастую бумагу в клочья. Дела плохи.
- Где находится Королевская лечебница? - на ломаном английском обращаюсь к первому попавшемуся человеку.
Знание языка и умение разбираться в картах - два моих несомненных достоинства...в другой вселенной. Но в этой реальности мои познания в этих областях даже не нулевые. Что поделать!
Милая девушка недоуменно осматривается по сторонам (видимо в поисках поддержки), но, в конце концов, абсолютно уверенно указывает дорогу.
- Спасибо! - благодарю англичанку и спешу к ненаглядному музею.
Метров через двести смутные сомнения вновь начинают меня терзать - кто-то (действительно, кто бы это мог быть?) снова заплутал.
Пайн стрит. Хмммм, хоть убейте, но улицы с таким названием я что-то не припомню на Google maps: наверное, моргнула. Ах, нет! Вспомнила - такая улица была, но что-то легче не стало. Оглядываюсь - вокруг ни души. Как мне везет...
Долгие годы тренировки наделили мое глаза просто феноменальной способностью - если я потерялась, то смогу увидеть хоть спецназовца, замаскированного под зелень деревьев.
В парке на одинокой скамеечке среди высокого кустарника сидели два мужчины. Один из них листал газету, а другой сидел неподвижно словно статуя. Странная парочка. Но выбора не было: отчаянное положение толкало на решительные меры. На маньяков вроде не похожи - и на том спасибо.
- Простите! - полная решимости со спины подхожу к незнакомцам.
Светловолосый мужчина от неожиданности вздрогнул и сложил газету, темноволосый, даже не шелохнувшись, тихо, но достаточно четко, процедил: "О боже".
Спутник этого не самого галантного на свете джентльмена в знак мира поднял ладони, прося меня подождать, и вылил на своего друга целую лекцию, из которой я поняла лишь несколько слов - "невыносим", "перестань", "Шерлок".
- Шерлок? - я рассмеялась. - Да вы прямо Шерлок Холмс!
Брюнет снисходительно, но при этом удивленно, окинул меня взглядом и с чувством глубокого собственного достоинства произнес: "Я и есть Шерлок Холмс".
- Ну да, конечно! - шутка мужчины развеселила меня. - А где же ваша шляпа, мистер Шерлок Холмс?
- Не люблю шляпы, - отрезал новоявленный детектив и отвернулся.
Как все запущено....
- А вы, наверняка, Джон Ватсон, да?
Мужчины были столь забавны и милы (к тому же на маньяков они совсем не походили), поэтому я решила им подыграть.
- Да, - мужчина вежливо протянул мне руку, - Джон Ватсон. Друг и верный блоггер Шерлока Холмса.
- Ася. Нормальный русский человек, - для пущей убедительности сделала реверанс. - У вас тут косплей что ли?
- Косплей? - переспросил Ватсон.
- Она имела в виду костюмированные игры, Джон, - тут же нашелся Холмс.
Прямо ходячая "Википедия", ей-богу.
- Я понял, что она имела в виду, - голос мужчины звучал немного рассержено. - Мисс, мы настоящие Шерлок Холмс и Джон Ватсон.
И тут в мозгу моем коротнуло. Запахло жаренным. Эти милые парниши могут оказаться клиентами моего любимого Бедлама, в который я пытаюсь добраться. Криптомнезия, мания величия, бред... - шизофрения. Черт! Я попала! Нужно сворачивать удочки и, не делая резких движений, дать деру.
- Окей, - я чуть отступила, - вы настоящие. Вы тут Джима Мориарти ждете? Он, наверное, прячется? Может, за деревом? Пойду поищу.
Я, довольная своей задумкой, медленно отступаю и чуть ли не бегу из парка.
- Стой! - кричит Холмс, оказавшись рядом со мной в три прыжка. - Что ты знаешь о Джиме Мориарти?
Ай да я, ай да молодец! Вот уж попала, так попала!
- Ничего, - промямлила я, пытаясь обойти детектива.
Брюнет, предугадав мои действия, вновь преградил путь к спасению. Его аскетическая фигура в темном пальто возвышалась надо мной словно высокая скала, руки сдержанно скрестились за спиной, бледное лицо засияло от заинтересованности, а весь его вид выражал притворное дружелюбие.
- Я так не играю! - из-за дерева раздался обиженный голос. - Ты нашла меня!
Из-за широкой почтенной липы вышел еще один псих. Он шел медленно, держа руки в карманах, лениво оглядывался по сторонам, являя всему миру свою царственную особу. Мания величия и нарциссизм, плещущие через край самой глубокой в мире чаши. Класс.
- А вы кто такой? - во все глаза таращусь на незнакомца.
- Джим Мориарти, - повисла короткая драматичная пауза, - привет! - протянул он. - А ты кто такая?
От показного дружелюбия и следа не осталось, черные глаза мужчины хищно блеснули, а лицо скривилось от неприязни.
Циклотимия. Час от часу не легче.
- Русская фанатка, - деловито пояснил Холмс, потеряв надежду на мой личный ответ.
- Русская, - промурлыкал Джим, - с русскими приятно иметь дело!
Глаза медленно покинули глазницы и выбежали на лоб от абсурдности происходящего. Фанатка? Какая я им фанатка?
- Я разгадал твой код, Мориарти, - самодовольно сообщил детектив.
- Это было нетрудно, правда? - главный злодей вальяжно обошел своего оппонента.
Эти двое сумасшедшие что ли? Они что совсем обо мне забыли?
- В следующий раз придумаю что-то посложнее! - громко прокричал Мориарти, но тут же спокойно добавил, - все для тебя, Шерлок!
Циклотимия и кратковременные вспышки ярости - психоз! Пора бить тревогу и сматываться, пока мое тощее тельце не принесли в жертву сэру Артуру Конан Дойлю.
- Психи, - шепчу я.
- Я - высокоактивный социопат, - тут же поправил меня детектив, продолжив свои нотации, ни слова из которых я к счастью не поняла.
Шизофреник? Забудьте - аутист. Высокоактивный, потенциально опасный аутист.
- Очень рада, - ох, как неуместно я это ляпнула, как неуместно. - Где Бедлам? - ох, как обреченно и глупо звучат мои слова.
- Там, - Холмс вальяжным жестом указал мне на маленькую улочку, - направо и прямо.
- Спасибо! - просияла я.
Пора делать ноги от замечательной троицы психованных косплееров.
- Юная леди идет в Бедлам? - Мориарти явно оживился. - Я пойду с тобой!
- Нет! - вскрикиваю я и срываюсь с места с воплями о помощи.
- Куда же ты? - раздосадовано произносит Джим.
- Кажется, от тебя снова убежала девушка, - констатировал подошедший к месту событий Ватсон.
- Девушки часто убегают от меня с криками, - злодей легко пожал плечами.
- Это не повод гордиться.
- Может быть, может быть, - сладко пропел мужчина.
И пока мужчины обсуждали трудности взаимоотношений Джима с женщинами, я что есть мочи бежала к зданию больницы. Успокоилась я лишь присев на лавочку в садике Бедлама. И пусть меня окружало несколько десятков больных, я никогда еще не чувствовала себя счастливее.
Проведя на территории Бетлемской больницы самый лучший день своей короткой жизни, я возвращалась в гостиницу, напевая песенку Лепса ("Я уеду жить в Лондон". Почему бы не помечать).
В фойе гостиницы донельзя вежливый метрдотель протянул мне коробочки, с которыми я весьма грациозно поехала на лифте в свой номер. В первой лежало черное картонное сердечко, обтянутое красной лентой, внутри которого лежали шоколадные черепушки, а во второй лежала дюжина черных роз и газетные вырезки. Романтика в чистом виде.
Статьи была посвящены замысловатым грабежам и кражам, похищениям и даже убийствам - своеобразное портфолио что уж тут сказать. У кого-то очень странный способ производить впечатление.
В последней статье была крупная фотография мистера Холмса (в нелепой охотничьей шляпе) и доктора Ватсона, в левом верхнем углу приписка: "Дурацкая шляпа, правда"?
И тут у меня подкосились ноги и, пролепетав: "они настоящие!", - я рухнула на пол.
Придя в себя, поставила цветы в воду и прочитала весьма красноречивую записку: "Джим Мориарти. Король преступного мира". Очень мило, скромно и непосредственно.
Стать королевой преступного мира я как-то не очень торопилась: сколько себя помню, мама никогда не говорила, что хочет видеть в зятьях главного мафиози Лондона. Но с другой стороны - хорошие девочки предпочитают плохих мальчиков... и тогда может я уеду жить в Лондон?
И пока решение не принято, нужно быстро собрать вещи и бежать из этой страны, пока Джим не прислал мне в подарок пару-тройку человеческих сердец! Сумасшедший злодей-консультант - громадный минус Лондона!