ID работы: 745351

Дерущийся и любящий

Слэш
Перевод
G
Завершён
178
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
178 Нравится 8 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Джимми дрался два раза в жизни. Первый раз, когда какой-то мальчик попытался стянуть у него апельсин; Джимми было двенадцать. Апельсин – особое лакомство, так что потасовка закончилась для обоих кровоточащими носами. Когда Джимми было семнадцать, Генри, один из лакеев вдовы Анструтер, ударил его. Повар, и так доставлявший много хлопот, вбил в голову лакея, что Джимми развлекался с одной из служанок, возлюбленной Генри. Джимми умудрился договориться и избежать второго удара. В общем, если он оказывался между кулаком и наковальней, он предпочитал решать дело словами. Или убегать. Убегать было легче, когда поблизости оказывался дворецкий-хранитель, готовый принять все удары на себя (этим моментом своей биографии Джимми не особо гордился). Джимми не был человеком, охотным до драк. Джимми также не был охотным до любви. Конечно, был и третий вариант. Так что ему было странно обнаружить себя покрасневшего от злости в столовой слуг с пульсирующей болью в левой руке и кровью из носа (третий раз в жизни). Один глаз, казалось, вздулся раз в десять. Губа была разбита. В другом конце комнаты Грин, этот недо-камердинер (Айви утверждала, что он «бравый») оперся на стену, уставившись на него. Из носа Грина тоже текла кровь. - Кто это начал? – потребовал ответа мистер Карсон. Альфред стоял чуть впереди Джимми, вытянув руку, словно готовый остановить его, если потребуется. Это немного раздражало. Он не собирался бросаться на Грина на глазах у мистера Карсона и миссис Хьюз. Джимми не ответил. Вместо этого он продолжал пронзать взглядом Грина, кровь в нем все еще кипела. Альфред начал: - Это была вина мистера Грина… - Заткнись, - прошипел Джимми. - Я всего лишь гово.., - открыл было рот Грин. - Он оскорбил тебя, Джеймс? – спросил мистер Карсон, бросив подозрительный взгляд на Грина. Даже Джимми услышал нотки надежды в его голосе. Он до сих пор чувствовал, что мистер Карсон не особо-то любит его. Но, похоже, Грин нравился ему еще меньше. - Ну, - Джимми попытался соврать, но ничего не приходило на ум. – Мы немного повздорили… - Он оскорбил мистера Бэрроу, - помог ему Альфред. Джимми покрылся багрянцем: - Может, заткнешься? Мистер Карсон и миссис Хьюз не смогли спрятать своего удивления. Джимми понял, что выглядит все более нелепо, поэтому быстро добавил: - Поместье, мистер Карсон. Он оскорбил все поместье, он сказал… что… - О мистере Бэрроу, - снова сказал Альфред. – Я не могу повторить, мистер Карсон, не перед миссис Хьюз. Джимми как следует толкнул его локтем. - Я тебя защищаю! – возмутился Альфред. - Прости, что оскорбил твою пассию, - усмехнулся Грин. Джимми рванулся вперед. Альфред его остановил. - Достаточно! – как гром раздался голос мистера Карсона. И в этот момент через заднюю дверь в столовую вошел Томас, вернувшись с поручения в Тёрске. Его взгляд тут же упал на Джимми: он нахмурился. - Что случилось? - Все под контролем, мистер Бэрроу, - прочистил горло мистер Карсон. – Мистер Грин, жду Вас в моем кабинете. Теперь, Джимми, можешь обработать свои раны. Ситуация была для Джимми оскорбительной. И не потому, что Джимми начал драку и получил по заслугам. Этот идиот, для начала, был на голову выше него самого. Джимми заметил, как взгляд Томаса переместился на Грина, выходившего из комнаты. Он выглядел готовым убивать. Миссис Хьюз, должно быть, тоже это заметила, так как она встала между ними. - Я думаю, на сегодня нам достаточно драк, - тихо сказала она, затем обратилась к Томасу: - Кажется, у тебя появился защитник. «И ты, миссис Хьюз?» Джимми был почти уверен, что она улыбнулась ему прежде, чем уйти. Томас, все еще хмурясь, повернулся к ним. Джимми вонзил ногти в руку Альфреда перед тем, как тот успел открыть свой рот: - Ни слова. - Да я ж тебе помочь пытаюсь! – Альфред покачал головой и покинул комнату. «С Богом», - подумал Джимми. Они остались вдвоем, и Джимми немного поплохело. - Все нормально, это пустяки, - пробормотал он, отталкивая Томаса со своего пути. - Что он сделал? - Не твое дело! – Джимми был уже на пути в свою комнату. *** Может, это и не было делом Томаса или кого-либо другого, но за ужином все смотрели то на Джимми, то на Грина, которым было сказано сесть за разные концы стола. Грин был наказан и ел свою похлебку молча. Джимми почти ничего не ел, по большей части из-за того, что разбитая губа все еще причиняла боль. Анна прошептала ему: - Из-за чего вы подрались? На этот раз заговорил Мосли. Мосли можно доверять. - Мистер Грин достаточно невежливо выразился о мистере Бэрроу, - весело сказал тот. – Как я понял. У Джимми разболелась голова. Томас озадаченно наблюдал за диалогом. - А тебя это почему беспокоит, Джеймс? – спросил мистер Бэйтс. - Так они ж теперь друзья, - предложил Альфред. - Мы все еще здесь! – бросил Джимми. Анна подняла бровь: - Ты хочешь, чтобы мы говорили за вашими спинами? - Как насчет вообще не говорить? – отрезал Томас. После этого все замолчали. *** Это была его вина: он не закрыл дверь в спальню, пока смывал кровь с одежды. Он должен был догадаться, что Томас придет его проведать. И конечно, вскоре Томас появился на пороге. Теперь он не выглядел озадаченным, скорее… довольным. Джимми проигнорировал его и продолжил заниматься своим делом. - Альфред рассказал мне, что случилось, - сказал Томас. Он чуть помедлил перед тем, как сделать шаг внутрь комнаты. - Еще бы, - пробормотал Джимми. Томас еле сдерживал улыбку, Джимми прекрасно это видел. - Слушай, это не то, что ты думаешь! – сказал Джимми, его голос почему-то оказался слишком высоким. - Я ни о чем не думаю, - невинно ответил Томас. - Мы же друзья, вот и все. Я не… Я бы… - Ты бы ударил Грина, если бы он оскорбил Альфреда? - Не говори глупостей, - бросил Джимми. Томас усмехнулся. - Я не имею в виду… Вовсе не обязательно выглядеть таким польщенным! – пробурчал Джимми. Он приложил тряпку к губе. - Дай сюда, - пробормотал Томас, отбирая лоскут. Он обмакнул его в тазик на комоде Джимми и выжал. – Это ты говоришь глупости. Я ни о чем не думаю. Просто… Никто никогда не защищал мою честь. Это, оказывается, не так уж и плохо. - Замолчи. - Знаешь, почему он вообще все это сказал? – спросил Томас. – Грин? Потому что он сделал мне предложение, и я отказался. Джимми переварил эту информацию, и все намеки вызвали в нем новый приступ злости. - Ах этот чертов… - Успокойся. Я просто хотел сказать, что он злится попусту, - Томас смыл остатки крови с лица Джимми, осторожно промокая раны. Джимми весь кипел, но Томас стоял слишком близко, и это отвлекало его от собственной злости. – Хотя бы приложи что-нибудь к губе. - И так сойдет, - мрачно ответил Джимми. – Но серьезно, я не хочу, чтобы ты понял всё не так. - Как? - Что я… Ну, знаешь… Что я что-то чувствую… Томас кивнул и взял левую руку Джимми, нахмурив брови при виде разбитых костяшек: - Хорошо. Джимми выхватил руку. - Томас, правда. Я не… Я не… Томас скривил рот в улыбке: - Хорошо. Ты ничего не чувствуешь. - Нет, я в принципе чувствую, - закатил глаза Джимми. – Я просто не… Я не влюблен в тебя или что-то вроде этого. Томас все еще улыбался. Это раздражало. - Хорошо, - сказал Томас. – Попроси миссис Патмор дать тебе что-нибудь для губы. Она сама знает что. - Я серьезно. Томас повернулся к выходу, возвращая тряпку Джимми: - Хорошо. - Я не влюблен в тебя, Томас! – крикнул Джимми вслед Томасу, который уже вышел из комнаты и направился по коридору. - Хорошо! Спокойной ночи, Джимми!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.