***
Аллергик возвращается довольно скоро. Зажимает нос платком, когда говорит, как маме понравился букет, и смущённо улыбается, заказывая новый; вид у Аллергика такой, словно груз давит на его плечи. — Вы ведь неспроста такие подобрали, да? Флорист отправляет его ждать на улице и с неким отстранением понимает, что, кажется, пропал. Вместе с новым букетом он дарит Аллергику ромашку — «Никто их не покупает, может, вам пригодится», — и, пожалуй, часть себя.***
Идут дни, колокольчик звенит и звенит. Никто не задерживается в лавке надолго — люди приходят и уходят, сжимая охапки бутонов и вряд ли задумываясь об их значении. Флорист видит людей разных и каждого старается обслужить, как следует; слушает просьбы и пожелания, спрашивает о «ничего не значащих» мелочах, ориентирующих выбор цветов, и старается создать маленькую историю из каждого продаваемого букета. Покупателей не так много, чтобы совсем уж выбиться из сил, но возмутиться большому количеству свободного времени тоже не получается — время идёт, и Флорист с головой уходит в работу, со страстью, может, лишь немного меньшей, чем в самом начале. Открывая дело, зачастую с воодушевлением думаешь о предстоящих днях, и Флорист — не исключение; предстояло встретиться с огромным количеством различий, делающих людей такими, какие они есть: с их судьбами, желаниями и проблемами, целями и стремлениями, путями, которые избираются по многим причинам и приводят к тем или иным результатам. Думы Флориста были и о цветах, которые могут пусть не помочь, но прийтись к месту и, может, сделать немного легче. Ведь цветы — не просто красивая деталь интерьера. Цветы могут говорить, если умеешь слушать. В лавку заходит много людей. Флорист видит и мужчин, и женщин, и совсем ещё детей, и делает множество букетов для них: для любимых, для тех, кому страшно признаться в своих чувствах, для друзей, настоящих и потерянных, для тех, кого уже не вернёшь, для свадеб, для бабушек и дедушек, для ценителей дороговизны и очевидной красоты, для тех, кто сам не знает, чего хочет... Их много, и Флорист плавает в их историях, но не тонет; ищет цветы, чтобы согреть их души, дать возможность сказать то, что они не могут облечь в слова, и, кто знает, отправить им послание, которое может никогда и не оказаться прочитанным. Розы уходят в десятки рук, меняются в вазах — розовые, красные, бордовые, чайные; Флорист создаёт множество букетов, у каждого — своё значение. Иногда одни пересекаются с другими. Случается даже предугадать, чем обернётся дело, когда только-только звякнет колокольчик. Лучше, чем в самом начале. Аллергик всё не приходит. Флорист долго думает, существует ли на планете хоть один гипоаллергенный цветок, цветок без пыльцы — долго, потому что работа берёт своё; редкие мысли забредают в эту область, да и те — потревоженные внешними обстоятельствами или волею памяти. Есть цветы искусственные и забальзамированные, но они — мёртвые, утратившие дух жизни; есть те, где пыльцы мало и её легко убрать. Достаточно ли этого для полного предотвращения аллергии? Флорист не знает — не хватает опыта. Флорист не видит никого, подобных Аллергику, но иногда за стеклом витрины взгляд его выхватывает печальные, тихо восторженные лица, которые никогда не заходят внутрь и не притрагиваются к бесплатным цветам из ящика на улице, который Флорист придумывает ставить возле магазина.***
Флорист видит Аллергика через пару месяцев. Когда Аллергик входит, в лавке пахнет гвоздикой. Аллергик чувствует это, хотя всё так же прижимает к носу платок и нерешительно улыбается в ответ на улыбку Флориста. Плечи покатые, ростом словно бы ниже, чем раньше, но Флорист не берётся утверждать наверняка. В вазах теперь красуются красочные сочетания цветов, специально предназначенных для людей с аллергией, но Аллергик об этом, кажется, совсем не подозревает. Честно, итоги противостояния пытливого цветочника и сильного недуга так и просятся, чтобы ими похвастались. Флорист протягивает Аллергику охапку тюльпанов без предисловий, почти не глядя. Теперь знает, какие нужны. Аллергик с сомнением смотрит на протянутую руку. — Аллергия, знаете... Не лучшая идея. — Помню. В них мало пыльцы. Не бойся. У Аллергика под мышкой горшок с алоэ, который теперь перекочевывает на прилавок. Платок — в синюю клетку — прячется в кулак, и Аллергик берёт букет. Задумчиво прикрывает глаза, вдыхая аромат, и едва уловимо улыбается. Кладёт его на место, пока ещё заинтригованный отсутствием последствий, и вдруг чихает, сдувая с прилавка розовые шипы. Виновато смотрит на Флориста. Флорист же пожимает плечами. — Будем пробовать дальше. Аллергику, похоже, странно находиться в ситуации вроде этой, но звон колокольчика служит хорошим напоминанием о первоначальной цели прихода в цветочную лавку. — Спасибо. Можно мне лилии? Четыре, наверное. Флорист внимательно смотрит на Аллергика, и что-то в тоне голоса, которым были сказаны слова, в чертах в этот момент кажется очень настораживающим. Пусть и без уверенности, но вдруг приходит острое осознание собственной нерасторопности. Флорист корит себя за невнимательность даже тогда, когда Аллергик, расплатившись, уходит с бузиной в кармане — очередной «непопулярный товар», — и колокольчик звенит уже в пустой лавке. Только начнёшь думать, что разбираешься в людях... А ведь в лилиях совсем нет пыльцы, если убрать её с тычинки.***
Со временем в ассортименте появляется всё больше орхидей, нарциссов, тюльпанов и герани — всё зависит от сезона. Вместе с ними — неизменные розы, и другие, «укрощённые тигры», которые нередко служат причиной сомнений среди покупателей, забредающих внутрь. «Цветы для аллергиков» с буквой «а», больше похожей на прописную, — интригующее название, и не один новый покупатель, заинтересованный им, заглядывает в лавку, чтобы спросить, как же так бывает и почему они выглядят точь в точь как живые. Аллергик возвращается раньше, чем Флорист думает, когда видит его в последний раз. Вывеска кажется незнакомой, но Аллергик, увидев плющ, растущий у входа в магазин, в смешанных чувствах заглядывает внутрь. Прошлый магазинчик, верно, съехал — вот, с какими ожиданиями Аллергик натыкается на знакомое лицо, после чего явно расслабляется и заходит со звоном — уже знакомым. Говорит, захотелось заскочить, раз уж дорога мимо шла. — Между прочим, скоро взойдут подснежники. Долго вас не было, — замечает Флорист в ответ, собирая букет из хризантем и краем глаза следя за Аллергиком. А Аллергик озирается вокруг, теребя пальцами платок — зелёная клетка — и рассеянно замечает себя в обществе орхидей, герани, роз, нарциссов и тюльпанов, осознавая, что чихать совсем не тянет, хотя на полках, пусть и в меньшем количестве, есть другие цветы тоже. — Красная или жёлтая? — раздаётся неожиданный вопрос, и Аллергик непонимающе смотрит сначала на Флориста, потом, разобравшись, — на хризантемы. — Красная. Флорист усмехается, как думает, едва уловимо, но теперь очередь Аллергика задерживать на нём чуть более внимательный взгляд. Букет закончен, и Флорист, освободившись, радуется возможности объявить второй раунд злостной аллергии, а потому протягивает Аллергику красную камелию. — Смотри. Их, оказывается, можно консервировать. Было довольно просто научиться. От них совсем не бывает аллергии, и они никогда не увянут. Аллергик вертит в руках красную камелию. — Знаете, я теперь немного интересуюсь языком цветов. Вообще-то, уже несколько месяцев. Глупо, наверное... Вот, может, вы... — запинается, видя румянец на щеках Флориста. Не верит, кажется. И удивлённо смотрит на мальву, пододвинутую с другой стороны прилавка.