Прошлое. Если у вас зависимость к подглядыванию - это может вылиться в воровство трусов
24 января 2019 г. в 20:11
Санву Мэй и Кертье Раджак стояли на берегу моря, не смотря друг на друга. Девушка ковыряла песок носком ботинка, то и дело заправляя выбивающуюся прядь волос за ухо и иногда искоса поглядывала на Раджака. Она не могла забыть тот разговор с Розарией и теперь часто смущалась, оставаясь с Раджаком наедине. Учитывая, что Раджак был немногословен, а Мэй не могла с ним заговорить от смущения, последнее время они проводили в молчании. Но сегодня она хотела быть более решительной и собравшись, наконец смогла сказать:
— Что-то долго их нет, — рассматривая свои пальцы.
— Да, — коротко ответил Раджак и тихо выдохнул. — Мэй, я хотел спросить.
— Да, — Санву повернулась к нему.
— Я хотел спросить, — Раджак подошёл к ней, заправил прядь волос за ухо, и провёл пальцами по щеке.
— Что? — тихо спросила Мэй, смущаясь от такой ласки.
— Мы могли бы… — Раджак провёл пальцами по подбородку, заставляя девушку приподнять голову и наклонился.
— А вот и мы! — Раджак закрыл на мгновение глаза, вздохнул и развернулся к другу.
— Кэриас, ты почему один?
— Так я просто самый быстрый, — Кэриас подошёл к другу и заглянул за его спину, помахав прячущейся там Мэй. — Мэй, ты что-то раскраснелась. Заболела?
— Нет, дурак, — ударила его по голове подошедшая Элеонор Розария. — Я ведь говорила, чтобы ты не спешил, дал им время побыть наедине. И помоги лучше Клаудии. Почему она тяжести носит, если с нами мужчины?
— Ах, как я глуп! Клаудия, драгоценная, не порть своё здоровье, дай мне помочь тебе.
Разволновавшийся Блостер бросился к девушке и забрал из её рук тарелку с печеньем. Розария тем временем вытянула Мэй из-за спины Раджака и прошептала:
— Простите ребята, мы шли так медленно, как могли. Только зря мы не торопились, да?
— Не понимаю о чём ты, — отводя глаза пробормотала Мэй.
— Ох, вы как дети, — вздохнула Элеонор. — Кей, расстилай одеяло. Кэриас, бегом за хворостом. Раджак, хватит вздыхать глядя на Мэй, распутывай удочки.
— Ах, Розария, ты так прелестна, когда командуешь.
— Кэриас, — Розария поправила очки, угрожающе уставилась на него, — бегом в лес!
— Уже ушёл.
Мэй помогала Раджаку распутывать удочки; Розария стояла, уперев руку в бок, и давала Кей Ру указания. Он расстелил на песке одеяло, и с Кэриасом, который принёс хворост из леса, занялся разжиганием костра. Клаудия присела на край одеяла, расставила чайные чашки, красиво разложила печенье и нарезанный пирог. Пока парни ловили рыбу, девушки следили за костром болтая за чашкой чая. Когда рыба была выловлена и пожарена, солнце уже началось спускаться к горизонту.
— Кей, спасибо, что присоединился к нам, — сказала Мэй, вытаскивая кости из рыбы. — Ты почти всегда отсутствуешь, редко видимся.
— И правда, Кей, — Розария отложила рыбу и наклонилась к сидящему рядом парню. — Вы с главой Ру постоянно тренируетесь. Сколько мы тебя не видели?
— Лет тридцать, кажется, — подсчитала Клаудия.
— Я тренировался, — Кей покосился на Розарию. — Это важно.
— А никто и не спорит, — Розария внимательно осмотрела его, задержав взгляд на грудных мышцах. — Тебе это только на пользу. Волосы длиннее стали. И в плечах ты стал шире. Служанки, наверное, так и толпятся вокруг тебя как ты вернулся? «Ах, господин, вы вернулись; ах, молодой господин, вы такой красивый; ах, молодой господин, вам не тоскливо ночью одному?».
Элеонор рассмеялась, хлопая Кея по плечу. Тот закатил глаза. Мэй, наклонив голову, подумала и спросила тихонько у Раджака:
— Раджак, о чём она?
— Я тебе потом объясню, — Раджак с улыбкой посмотрел на девушку и, забрав у неё рыбу, отдал ей другую, уже очищенную от костей.
— Спасибо, — Мэй занялась едой и уставилась на Розарию и Кея, ожидая продолжения разговора.
— Мне это не интересно, — спокойно ответил Розарии Кей.
— Ах, какой ты скучный, Кей, — Элеонор надула губки и обратила внимание на Мэй. — Мэй, а ты… — наткнувшись на взгляд Раджака Розария раскашлялась и сказала совсем не то, что собиралась. — Мэй, споёшь для нас?
— Я? — Санву замерла с куском рыбы в руках.
— Да, Мэй, спой для меня, — Кэриас перестал флиртовать с Клаудией, услышав просьбу Розарии.
— Почему я? — снова спросила Мэй.
— Не всё же одному Раджаку слушать твой голос, — Розария наклонилась вперёд.
Мэй промолчала, что поёт она не только для Раджака, но и для Кадиса Этрама Ди Райзела. И иногда, сильно фальшивя, долго поёт для Франкенштейна, который с невероятным терпением и дёргающим глазом, слушает её. Мэй посмотрела на друзей с ожиданием смотревших на неё.
— Хорошо, — Мэй смущенно посмотрела на Раджака. Он улыбнулся. Мэй моргнула и уставилась на него, не в силах отвести взгляд от его глаз.
— Мэй, — девушка вздрогнула, когда Розария громко позвала её. — Я тебя понимаю, улыбка Раджака действует обезоруживающе, но вы так уже долго сидите.
— Кхм, — Мэй потёрла красные щёки. — И… и что спеть?
— Что-нибудь весёлое, да?
— Да, точно, — согласно кивали Кей, Кэриас и Клаудия.
— Кей, вдарь по струнам, — попросил Кэриас и протянул руку Розарии. — Позвольте пригласить вас на танец.
— Ах, Кэриас, ну разве можно тебе отказать?!
Они встали, ожидая, когда Мэй начнёт петь. На берег набежала волна и Кэриас поднял Розарию, чтобы она не намочила ноги. Мэй задумалась под тихое неуверенное звучание струн. Они ждали, и девушка запела.
— Сказочный сон мне приснился к утру,
Как встретил тебя я под пение струн.
И с тобой вдвоём, мы, тихонько без слов,
Подхватили её, ту мелодию слов.
Струны звучали уверенней, поймав ритм. Кэриас уверенно вёл в танце Розарию.
— Песню наших сердец, что стучат в унисон,
В ритме лёгком как детство, и быстрым как сон.
Никак не напеться с тобой, моё сердце,
Под эту музыку, mi Corazon.
Никак не напеться с тобой, моё сердце,
Под эту музыку mi Corazon.
Ай, не напеться, ой, бьются часто
Два сердца вместе, эх что за сон.
Поверь в моё счастье, стучит моё сердце
Лишь для тебя, mi Corazon.
***
А на краю леса, в кустах прятался Лорд. Он сидел на земле, подобрав ноги, выглядывал из-за веток, чихая от пыльцы на цветках, и притопывал ногой в такт песне. Послышался шум со стороны леса и к Лорду подполз Блостер Красис. В одной руке он держал накрытое полотенцем блюдо. На другую он опирался и подтягивался. Под ним скопилось много веток, листьев, травы.
— Мой Лорд, принёс вам поесть, — поставив блюдо Красис отряхивался, вытаскивая из штанов листья и ветки. — Ух, колючие.
— Что у тебя?
— Рыба, мой Лорд.
— Нет, не хочу, — отмахнулся правитель.
— Вы уже давно здесь совсем один, мой Лорд, почему вы не сказали…
— Я не один, — Лорд указал куда-то в сторону пальцем.
— Я тоже здесь, — показался из-за спины Лорда Кертье Рагар.
— Рагар, я тебя не заметил.
— О, вон и Геджутель идёт, — обрадовался Лорд, маша рукой Ландегре.
Красис повернул голову и поправил:
— Он ползёт, мой Лорд.
Геджутель К. Ландегре, красный от мысли в каком он находится положении, на коленях полз к Лорду. Ему было крайне неудобно, приходилось часто выдёргивать из-под колен одежду, чтобы не рухнуть носом в землю.
— Позор на мои седины, — бормотал он. — Надеюсь мои дети никогда об этом не узнают.
— Геджутель, ты вовремя. Мэй поёт. Так редко удаётся услышать её голос.
— Лорд, объясните мне, зачем мы это делаем?
— Геджутель, ты сегодня не в духе? — участливо поинтересовался правитель у Геджутеля, озабоченно осматривающего дыры на коленях. — Да ты не расстраивайся. Вот, хочешь рыбки? О, Красис, ты рыбы принёс, молодец. Я проголодался.
Лорд притянул к себе блюдо, снял полотенце, крышку и вдохнул запах запечённой с пряностями морской рыбы. Геджутель, не сразу заметивший Кертье, кивнул другу:
— А, Рагар, и ты тут, не заметил. К нам ещё кто-то идёт.
— Кто там? — спросил Лорд, складывая в протянутые ладони Красиса рыбьи кости.
— Агвейн и Дросия.
— Хорошо, а то скучно становится, — Лорд посмотрел на Геджутеля умоляющим взглядом. — Геджутель, я хочу к Мэй.
— Мы явно будем там лишними, мой Лорд, — покачал головой, отказывая, Ландегре.
— Ты да, ты старый и ворчливый, а ведь я такой молодец, — Лорд откинул рукой волосы и расхохотался. — Идиан, Урокай, присаживайтесь.
Он похлопал рукой рядом с собой и Урокай с Идиан, приползшие так же, как и Геджутель, сели на землю рядом с Лордом, отряхивая одежду.
— И Мэй будет рада мне, — продолжил Лорд, отодвигая ветки, подглядывая за детьми.
— Она будет рада вашим волосам, мой Лорд, — со смешком заметил Геджутель.
— А вот это обидно, — обидевшись, вздохнул Лорд, — хоть и правда. Скажи, Рагар, ей нравятся твои волосы?
— Она никогда об этом не говорила, мой Лорд, — ответил Кертье, опуская те моменты, когда Мэй кралась за ним с портняжными ножницами. Она была до смешного милая, думая, что Рагар её не замечал.
— Хм, а волосы этого павлина? Геджутель, ты что-нибудь знаешь об этом? — ревниво поинтересовался правитель.
— Вы про Франкенштейна? Мы об этом не говорили, — Геджутель кашлянул в кулак.
— Что? — обернулся Лорд. — Ты что-то знаешь?
— Нет, мой Лорд. Просто, кхм, кажется она мечтает только о ваших волосах.
— Да? — Лорд приосанился.
— И мечтает обрить вас, — безжалостно добавил глава.
— Хах?
— Геджутель, ты что такое говоришь Лорду?! — возмутился Красис сжав кулаки, всё ещё держа рыбьи кости в руках.
— Я не хотел ничего такого, — оправдывался Геджутель. — Просто однажды она уснула во время занятий и … и разговаривала во сне.
— И что она говорила? — спросил Лорд. — Дословно, Геджутель.
— Слушаюсь. Она говорила: «Волосы Лорда, обрить Лорда».
Лорд, словно в первый раз оглядел свою шевелюру: длинные, до самой земли светлые волосы. Он не знал, откуда взялась у Мэй такая страсть к длинным волосам, но гордился тем, что длина его волос никому не уступает во всей Лукедонии, а значит и внимание девушки к нему больше, чем к остальным. И расхохотался.
— Мой Лорд, мы привлекли внимание, — заметил Геджутель.
Лорд раздвинул ветки и, увидев, что молодёжь на берегу с волнением посматривает в его сторону, схватил Урокая за локоть и вытолкнул из кустов.
— Л-лорд, — ошарашенный Урокай позвал Лорда. — Мой Лорд, что вы сделали?!
— Если они придут сюда, мы будем чувствовать себя неловко, — ответил Лорд.
— Но почему я один чувствую себя неловко?!
— Ты прав, ты прав, — Лорд осмотрелся. — Идиан, иди с ним. Пусть молодёжь думает, что вы вдвоём здесь разв … были.
— Слушаюсь, мой Лорд, — покорно склонила голову Дросия и вышла к Урокаю.
Геджутель обречённо покачал головой. Лорд вновь прильнул к веткам. Дросия и Агвейн направились к берегу.
— Лорд, что вы наделали?!
— Геджутель, сейчас будет самое весёлое.
— Самое весёлое? Мой Лорд, я не думаю, что это хорошая идея. Урокай только недавно узнал о помолвке Мэй и сына Рагара.
— Хм, как думаешь, он смирится или закинет Мэй на плечо и скроется за горизонтом?
— Хах? Как? — не находя нужных слов Геджутель просто открывал рот.
— Я думаю так же, как и мой Лорд, — склонил голову Красис.
— Так ведь ты не знаешь, что я думаю.
— Я думаю, мой Лорд знает, что я думаю, что Лорд думает.
— А? — завис Лорд. — Ты сам-то понял, что сказал?
— Если это желание Лорда…
Правитель перебил главу дома Блостер, меняя тему:
— Знаешь, давно хотел тебе сказать, замечательный сын у тебя растёт, — Лорд похлопал Красиса по плечу. — Молодец.
— Рад стараться, мой Лорд, — гордый, расправил плечи Красис.
— О, подошёл! — воскликнул Лорд, вновь обращая внимание на детей. — Похитит или нет? Похитит или нет?
Рагар напрягся, наблюдая. Красис вытаскивал из ладони рыбьи кости. Геджутель осматривался по сторонам, убеждаясь, что никто не увидит Лорда и каджу в таком положении. А сам Лорд от нетерпения притопывал ногами.
***
Агвейн смотрел на преклонившую колени Санву Мэй, не замечая никого вокруг и ничего не слыша. Когда Мэй поднялась, то с вызовом посмотрела на главу.
— Урокай, — тихо позвала Дросия, тыча локтем его под рёбра.
— М-м-м, да. Кхм, — Урокай посмотрел на всех детей глав. — Мы прервали ваше веселье?
— Да, могли не приходить, — помахала в его сторону ладошками Мэй и обратилась к Дросии: — Глава, мы всегда вам рады, приходите чаще. Просто чай попить, поболтать.
— Благодарю, — Идиан поняла, что девушка приглашает её в дом Кадиса Этрамы Ди Райзела, и её щёки окрасились в розовый цвет.
— Ах, присаживайтесь, глава, мы вам чай нальём, — Розария поправила одеяло.
Идиан кивнула и присела, беря из рук Клаудии чашку.
— Печенье? — предложила она и подала главе тарелку с печеньем.
— Может рыбки хотите, — предложил Кэриас. Розария цыкнула на него.
— А что я не так сказал? — удивлённо спросил он подругу.
— Благодарю, чая будет достаточно, — отказалась Идиан.
Розария смахнула с одеяла песок и опустилась рядом с девушками. Кей Ру сел на камень, перебирая струны. Кэриас вытаскивал из рыбы кости, чтобы потом предложить её главе. Раджак стоял рядом с Мэй и, так же как она, в упор смотрел на Агвейна. Тот рассмеялся.
— Не стоит так переживать, не съем я твою драгоценную невесту. Мэй, так что, ты уделишь мне немного времени?
— Если так желает глава, — склонила голову Мэй и прикоснулась к пальцам Раджака. — Я скоро.
Раджак кивнул и Мэй последовала за Урокаем вдоль берега. Море тихо шелестело у их ног, омывая ступни тёплыми волнами.
— О чём вы хотели поговорить, глава?
— Это правда, что ты помолвлена с этим юнцом?
— Думаю вы хорошо осведомлены на этот счёт.
— Я хочу услышать твой ответ.
— Да, мы помолвлены, — Мэй провела пальцами по руке, вновь ощущая приятную дрожь при мысли о предстоящей помолвке. — Официально ещё нет, но …
— Значит ты не принимаешь моё предложение? — Урокай остановился и Мэй едва успела затормозить, чтобы не врезаться в главу.
— Нет, не принимаю, — ответила Мэй, оглядываясь. — Мы довольно далеко ушли.
— Ты волнуешься? Боишься меня?
— Нет, я переживаю за главу. Кэриас совершенно неуправляемый, будет ведь к ней приставать, дурак.
— Идиан сама за себя может постоять, — Урокай притянул Мэй к себе, взяв пальцами за подбородок.
— Ха? — Мэй пришлось ухватиться руками за плечи Урокая. Она едва касалась земли, стоя на цыпочках.
— Мэй, прошу тебя, хорошо подумай. Время ещё есть, можно всё изменить — Урокай склонился над девушкой, затуманенным взором осматривая черты её лица, и останавливаясь на губах. — Только прошу, не бей меня больше. Я детей планирую.
— Бесишь, — выкрикнула Мэй вырываясь.
Оттолкнувшись ногой от вытянутой руки Урокая, Мэй перепрыгнула через него и упираясь рукой и ногой о землю, с разворота нанесла удар ногой в спину.
— Мэй, ты пришла, — обрадовалась её появлению Розария. — А где глава? Ой.
Следом за недовольно выглядящей Мэй, шёл мокрый с головы до ног Урокай. Санву подошла к Раджаку и притянув за одежду к себе, поцеловала. Урокай сжал кулаки.
— Что вы… — Идиан тут же вскочила и, взяв его за рукав, увела за собой.
— Не стоит им мешать. Не пугай детей.
Клаудия скромно потупила взгляд, Кей забыл про инструмент и тот выпал из его рук. Кэриас с интересом наблюдал, как Раджак обнимает Мэй за талию, прижимая ближе и затягивает девушку в долгий поцелуй.
— Ох, ну вы даёте, — зачарованно произнесла Розария.
— Эм, — дрожащая всем телом Мэй отпрянула от Раджака. Глаза слезились от сильного смущения. — Я сейчас упаду в обморок и это уже будет твоя проблема.
Раджак удивлённо поднял брови и Мэй, держа слово, без сознания повисла на его руках.
— Ах, Мэй, — забеспокоились девушки за подругу и бросились к ней.
***
Взбешённый Урокай шагнул в кусты, за ним пробралась сквозь ветки Идиан и оба застыли от развернувшейся перед ними картины. Рагар и Красис волочили по земле за собой Лорда, задыхающегося от беззвучного смеха. Геджутель полз рядом и, ежеминутно прося прощения, прикрывал Лорду рот его же рукой, безостановочно повторяя:
— Что за стыд? Что за стыд?!
***
Санву стояла на пороге собственного дома и не решалась войти. Так и не заставив себя, она присела на скамью и долго любовалась персиковыми деревьями. Множество спелых плодов украшало их кроны. Один упал в траву и подкатился почти к ногам девушки. Она подняла его.
— Пахнет вкусно, — девушка рискнула укусить персик и скривилась. — Фу, попался ведь! Фе!
Вынув косточку Мэй воткнула её землю рядом со скамьёй.
— Ты обязательно вырастешь в красивое дерево с вкусными, сладкими персиками, — наказала она посаженной косточке и вздохнув, решительно поднялась.
— Госпожа, — обрадованно воскликнула, открывшая дверь, служащая дома Санву. — Вы, наконец, пришли! Как долго вас не было.
— Я тоже рада тебя видеть, Ми Хонг, как дела у отца?
— Госпожа, он не выходит из своей комнаты, — обеспокоенно и суетливо запричитала девушка.
— Он хоть ест?
— Да, госпожа, — она вела Мэй к комнате Санву Сока. — Иногда выходит, но только не за пределы особняка. И почти не разговаривает с нами.
Мэй осматривала стены особняка, в котором не была много лет, отмечая, что ничего не изменилось. Тот же мрачный стиль, любимый Соком. Те же шторы на окнах. Когда они остановились у комнаты, Мэй отпустила девушку и взялась за ручку двери, заметила что-то на стене. Она присела, заглянув за столик с вазой. За ним стена была разрисована её детскими каракулями. Мэй уже не помнила кого именно она рисовала, может лошадь или зайца. Это что-то бесформенное истёрлось со временем, но не было закрашено.
— Какой же ты неисправимый, эгоистичный, упрямый, Санву Сок.
Она поднялась и без стука вошла в комнату. Там царила тишина и темнота.
— Зачем ты пришла? — прошелестел голос Сока из-за кресла, едва различимого в темноте.
Не ответив Мэй подошла к окну и раздвинула шторы. Комнату заполнил солнечный свет. Осветив кресло, кровать и стол, заваленный горой бумаг. Стул, стоящий рядом, тоже был в бумагах.
— Зачем ты пришла? — повторил вопрос Санву.
Кресло было повёрнуто спинкой к окну и Мэй видела перед собой только затылок отца.
— Отец, твои волосы… — Мэй едва сдержалась, чтобы не провести по ним рукой. — Они седые.
— Зачем ты пришла?
— Что ты заладил? Ну пришла! Я имею право, я твоя дочь! — Мэй сжала кулаки едва сдерживая слёзы.
— Только не смей разреветься.
— И не думала, старый дурак, — огрызнулась девушка, утерев рукавом сбежавшую слезу. — Что ты в темноте сидишь? Не выходишь совсем.
— Соплячку спросить забыл.
— Всё такой же.
— А ты думала придёшь, и я растаю? Ещё раз спрашиваю, что ты здесь забыла?
— Упёртый баран, я тебя на помолвку пришла пригласить.
— Как ты со мной разговариваешь?! Почему не поприветствовала как положено?
— Да я с тобой вообще разговаривать не хочу, подумаешь, — Мэй не сказала, что, разговаривай она по-другому, разревелась бы. — У меня помолвка, может ты знаешь?
— Знаю, — прошелестел голос из-за кресла. — Эти слуги постоянно всё мне рассказывают, будто кто-то их просит.
— Я выхожу замуж за сына главы Кертье, — Мэй присела на стул, убрав бумаги на стол, которые тут же целым ворохом упали на пол. — У меня всё хорошо. Только Урокай надоедает, постоянно предлагает выйти за него.
— Тебе не нравится его настойчивость.
— Да, надоел, хуже редьки.
— И редьку ты тоже не любила никогда, — прошептал Сок. Мэй не услышала.
— У Него дни всё так же протекают, но я разбавляю их своим задорным, замечательным характером, — рассмеялась Мэй. — Лорд всё такой же смешной. И такой же огромный. В детстве я думала, что вырасту, и он не будет казаться таким большим, но он до сих пор, словно гора. И он справлялся о тебе, я обещала, что зайду. Так что не думай, что я по собственному желанию здесь. И с Раджаком у нас всё хорошо. А Канг Дэ мне не надоедает после того боя. Его, как я поняла, тогда Урокай сильно избил. Знаешь, — Мэй не смогла сдержать волнительную дрожь. — Я хотела спросить. Я в больнице еще была и мне… Мне приснился сон, что ты пришёл и гладил меня по голове. Хах, что я говорю?! Не ругайся, я глупость сказала, конечно такого не могло быть. Что ещё?! А ещё я много тренируюсь. Я уже не такая слабая, как была раньше. Я теперь и Урокаю могу врезать.
— Ты бьёшь главу Агвейна?
— Да, при любом удобном случае, — рассмеялась Мэй. Со стороны кресла послышался кашель. — Ты болеешь? Конечно, если не выходить на солнце. Даже Кадис-ним и тот у окна стоит. Если уж показываешь характер, то стой у окна, там солнце, воздух. Служанки иногда проходят. Красивые, улыбчивые. Тебя вообще ещё женщины интересуют, старый пень?
— Не твоё сопливое дело. Тебе пора.
— Ну вот опять, — Мэй громко театрально вздохнула. — Смотри, ведь не приду больше, упрямый баран.
— Я и не прошу.
Мэй прошла у двери и задержалась, чтобы сказать:
— Через два месяца у меня официальная помолвка. Ты приходи, — Мэй покрутила дверную ручку. — Я буду ждать тебя, папа.
Мэй закрыла за собой дверь и удивилась количеству стоявших перед ней людей. Её встречали служащие дома Санву. Повара, дворецкий, горничные.
— Госпожа, — наперебой звали они её. — Мы так рады вас видеть. Выпейте перед уходом с нами чай.
— Хорошо, хорошо, — рассмеялась девушка позволяя увлечь себя на кухню.
***
Санву Сок обессиленно опустил руки, и они плетью повисли с кресла.
— Дочь, я так виноват перед тобой, — по щекам измождённого мужчины текли слёзы. — Виноват, дочь моя. Я благословляю тебя на брак. Благодарю, что пришла.
Солнце скрылось за тучами. Гремел гром, сверкали молнии. Служанка, поставив перед Санву поднос с едой, испуганно задвинула шторы и зажгла лампу, поставив её у кресла. Когда она закрыла за собой дверь, Санву Сок прошептал:
— Благодарю, что пришла, дочь моя. Благодарю, что простила. Явись Шикурай.
***
Санву Мэй вздрогнула, когда совсем рядом сверкнула молния и прогромыхал гром.
— Фух, напугал, — Мэй погрозила кулаком в стянутое чёрными тучами небо. — Дурацкий Санву, я пришла, а он… Грах! Дурак!
Мэй уткнулась лбом в дерево и, всхлипнув, разревелась. Множество чувств переполняли её, не находя выхода. Злость, жалость к себе, разочарование, непонимание. Она закричала в унисон с громом и размахнувшись, ударила кулаком в ствол. По дереву прошли глубокие трещины.
— Дурак! Что ты вообще понимаешь?! Почему ты такой дурак?! — кричала Мэй небу, освещаемому молниями. — А-а-а-а-а-а!
Она обессиленно опустилась на землю и продолжала плакать. Ей не хватало воздуха и Мэй заглатывала его ртом, вместе с солёными слезами. Что-то мягкое коснулось её плеча. Мэй обернулась и увидела сидевшего рядом медведя.
— Что тебе надо? Я сегодня не в настроении играть, — отмахнулась от него Мэй.
Медведь тявкал, трогая её тёплой лапой, с тяжёлыми, жёсткими когтями. Мэй отвернулась и он, жалобно ревя, перевалился на лапы и ткнул её в шею холодным носом.
— Ты не понял? — закричала Мэй, обхватив его руками за морду. — Я не хочу сейчас играть. Я хочу побыть одна!
Медведь опять заревел. И рёв становился всё тише, пока не остался лишь короткий хрип. На глазах шокированной девушки медведь в несколько секунд состарился и упал бездыханной старой измождённой тушей на землю.
— Эй, ты что? — шептала Мэй не в силах прикоснуться к нему. — Ты что? Мишка, эй! Вставай. Я… Я поиграю с тобой, — Санву бросилась тормошить его. — Мишка! Вставай! Пожалуйста, ну же! Вставай. Пожалуйста…
Сверкнула очередная молния и на них потоком обрушился дождь. Мэй кричала, заглушаемая шумом дождя и громом и прижимала к себе безжизненную тушу.
— Как же там, как там?! — Мэй кричала. — Как это работает? Давай же, должно сработать. Ну как же там?! Франкенштейн! Помоги!
Примечания:
* Моё сердце - Лев Кошкаров. Из мультфильма "Тайна Коко"