ID работы: 7700660

У меня пропала жена!

Гет
PG-13
Завершён
406
автор
Rudik бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 13 Отзывы 117 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
У Драко Малфоя была проблема. Серьёзная. Очень серьёзная. И в преддверии Рождества он наконец набрался мужества и твёрдо себе пообещал, что в этот день обязательно её решит. Драко оделся, подмигнул зеркалу, которое в ответ смущённо захихикало, и отправился на подвиги. Ни дать ни взять — настоящий мужчина! «Детектив Грейнджер» — гласила надпись на дверях, к которым он направлялся. Драко уверенно вошёл внутрь и устроился в кресле для посетителей. — Детектив Грейнджер, — начал он, постукивая пальцами по столу, — у меня проблема. — Обратитесь к врачу. — Только вы можете решить мою проблему. — Уверена, что это не так. — Уверен, что вы в этом не уверены. — Нет, уверена. — Тогда мне придётся вас огорчить — вы неправы. — Приходите огорчать позже. Я занята. Драко накрыл рукой чернильницу, в которую детектив, не глядя, хотела обмакнуть перо, и на него наконец подняли взгляд. Пусть и недовольный. — В чём дело? — У меня пропала жена. — У вас пропала жена? — Именно так. У меня пропала жена. — А вы уверены, что она именно пропала? А не, скажем, сбежала? Спряталась? Совершенно случайно переехала на другой континент? Нашла себе другого мужа? — Да как вы можете?! У нас с женой отличные отношения! — Вы в этом так уверены? — А вы так уверены, что я не должен быть в этом уверен? — Нет. И давайте ближе к сути. Когда вы последний раз видели свою жену? — Сегодня утром. — Но при этом вы уверены, что она пропала? — Я видел её сегодня утром, но, вынужден вам признаться, детектив Грейнджер, пропала она намного раньше. — Подождите, как вы могли видеть её сегодня утром, если она пропала намного раньше? — То, что я видел её сегодня утром, не значит, что она не могла пропасть намного раньше. — Очень даже значит. Вы не могл… — Но она пропала намного раньше, хоть я и видел её сегодня утром. — Хорошо. Как давно пропала ваша жена? — Как только сменила работу, детектив Грейнджер. — Как давно ваша жена сменила работу? — Три года назад. — То есть вы утверждаете, что ваша жена пропала три года назад, но вы начали её искать только сейчас? Долго же вы ждали! — Я надеялся, что она вернётся. — Вы хотите сказать, что целых три года надеялись, что она вернётся? — Нет. Два. Последний год я активно требовал, чтобы она бросила работу. — Вы весь последний год требовали у вашей три года как пропавшей жены, чтобы она бросила работу? Я сейчас правильно поняла? — Совершенно верно. — Занятная история. И чем всё закончилось? — Она на работе! — То есть ваша жена пропала на работе? — Я бы сказал не так. Моя жена пропала в работе. — Какой ужас! — Полностью согласен. Какое счастье, что хоть вы меня понимаете. — И вам очень сильно не нравится, что у вашей жены есть работа? — Я был не против, что у моей жены есть работа, ровно до тех пор, пока жена не пропала. — Но вы же понимаете, что ваша жена, по всей видимости, совсем не хочет бросать работу. — И поэтому она бросает меня. — Бросает вас? — Она исчезла три года назад. Разве не очевидно, что она меня бросила? — Боюсь, в нашем разговоре нет ничего очевидного. — Это меня очень огорчает. Так вы поможете мне? — И как, по-вашему, я могу помочь? — Поговорите с моей женой. Она вас точно послушает. — Как я могу поговорить с вашей пропавшей женой? — Если вы не сможете, то никто не сможет. — Мистер Малфой, вы отнимаете у меня время. — Это вы отнимаете у меня время, когда отказываетесь говорить с моей женой. — Хорошо. Я поговорю с вашей женой. Только уходите. Я занята. — Но вы обещаете с ней поговорить? — Обещаю. Отдайте чернильницу. — Вы точно-точно обещаете с ней поговорить? — Я точно-точно обещаю с ней поговорить. А вы точно-точно отдайте чернильницу. — Вы точно-точно-точно обещаете с ней поговорить? — Мистер Малфой, сколько вам лет? — А вам? — Не скажу. — Вот и я не скажу. — Не говорите. Но чернильницу всё же отдайте. — Да сдалась вам эта чернильни… Ай! Детектив Грейнджер наконец отвоевала чернильницу и с победным видом обмакнула в неё перо. Но, увы, победа оказалась кратковременной. — Да что же это такое?! Вы как ребёнок, право слово! Да отдайте же чернильницу! — Да найдите же мою жену! — Отдайте чернильницу! — Найдите жену! — Да зачем вам жена? Вот разве вам прямо сейчас без неё плохо? — Да, мне прямо сейчас очень без неё плохо. — Так потерпите немного. Я ведь уже пообещала, что найду вашу жену. — Но завтра Рождество. — И что? — И моя жена мне нужна до Рождества. — Найдите себе другую. А на Рождество получите вашу. — Правда? — Что, простите? — Я говорю, что это очень плохая идея. Очень плохая. Просто ужасная. Кошмарная. Как вы вообще могли такое предположить? — Вы в самом деле так думаете? — Конечно! — Тогда я очень рада, что вы понимаете, насколько это предложение ужасно. — Я очень хорошо понимаю, детектив Грейнджер. — Так вы оставите меня в покое? — Да. — Тогда идите. Вас проводить? — Я оставлю вас в покое только после того, как увижу свою жену. — Как я смогу организовать вам встречу с женой, если вы мешаете мне работать? — Наверное, вы хотели сказать «вдохновляю на работу». Я прав? — Нет, я сказала так, как хотела. — И что вы понимаете?.. — Хорошо, Драко. Я поняла, — Гермиона отложила бумаги в сторону и сняла очки. Распустила собранные в пучок волосы. Драко откинулся на спинку кресла и самодовольно улыбнулся. — Ну наконец-то! Я уж думал, ты и в этом году собралась работать все праздники напролёт. Только не теряйся больше, ладно? Гермиона улыбнулась. — Не буду. И Драко знал: на Рождество, перед Рождеством и после Рождества всегда происходят чудеса. Вот только не сами по себе. Нет! Разве такое возможно? Чудеса ждут, чтобы появился человек, который знает, как воплощать их в реальность. А Драко знал. А Драко был счастлив, ведь пускай и ненадолго, пускай пока только на Рождество, он отвоевал у работы свою жену. И Драко обязательно подарит всё своё счастье ей. Он сделает всё, чтобы Гермионе Грейнджер, этой самой упрямой ведьме в мире (которая, кстати, так и не взяла его фамилию, но он своего ещё добьётся!), больше никогда ни на какую работу не захотелось от него уходить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.