О собрании я, конечно, благополучно забыла. Я встречаю в подъезде два с половиной человека в неделю, а их вон, сколько тут обитает. Они говорили, говорили и говорили. А я молчала. Почти ничего интересного. Но я сказала «почти». Моя соседка напротив, оказалось, уже давно установила в подъезде камеру и видела, как в этот понедельник заходил высокий лохматый парень с большой сумкой.
Высокий. Лохматый. Да ещё и с большой сумкой! Знаю только одного такого.
— Вот, наверное, это и есть наш вор, — предположил кто-то.
Почему сразу он-то?!
«Хэй! Не вор это!», — чуть не возразила я. Однако я НЕ возразила. Ведь далее всё пойдёт приблизительно так: «Слушайте, он известный певец, просто случайно попал сюда. И его начальство не знает, где он. Ну да, без визы. Знаю, что неправдоподобно. Нет-нет, не надо в милицию!». В смысле в полицию.
Гарри я решила об этом не рассказывать. Когда я пришла, он уже сделал пасту с томатно-сырным соусом, и, пока Жутко Голодная Я ела, рассказывал, как провёл день с уже уснувшим Лайтом.
Стайлс сам как кот. Зеленоглазый кот. И не скучно ему тут было весь вечер? А почему бы нам не погулять? Вдвоём. Под сегодняшней полной Луной.
Гарри оборачивал по-волчьи серый шарф вокруг шеи, и я отметила, что его сочетание с серыми джинсами делает Стулеса ещё бо́льшим мистером Стайл. Абсолютный стайл.
Мы вышли из огибающего стройку коридора и оказались перед соседним домом. От нечего делать я слепила комок и запустила в Гарри. Каково было моё удивление, когда снежок врезался ему в ногу (так-то я мазила). Парень сделал шокированное лицо и начал лепить ответный заряд. Через несколько секунд это всё переросло в большое снежное сражение. Я уворачивалась как могла, но Меткий Гарри всё равно попадал. В один прекрасный — а он воистину прекрасный — момент я подбежала к британцу сзади, пока тот готовил очередной снежок, он отклонился, заметив меня, но, не удержав равновесие, шмякнулся в сугроб. Дилемму, жалеть его или смеяться, Гарри решил за меня: он положил ногу на ногу, приставил руку к талии и смачно подмигнул. Я смеялась так, что зубы замёрзли.
Сейчас уже темно, как ночью. Может, поэтому зелёная шапка Гарри кажется оранжевой. Нет, она и в правду оранжевая. А с какого перепугу у него оранжевая шапка?! Я покупала зелёную!
— Harry, where did you take this? — Мокрой варежкой я указала на свою шапку, а затем — на его.
— My cap? — Переспросил Стулес. «Шапка» это ‘cap’. Очень просто запомнить: произносится как Кэп (Капитан Очевидность). — In my bag.
У НЕГО В СУМКЕ БЫЛА ШАПКА. Мы столько времени потратили на покупку зелёной! И мои деньги.
— I remembered, — продолжал Гарри повесть, — I’d carried it with me, ‘cause it’s cold in Great Britain. Not as cold as in Russia, but it’s cold. But not as cold. Not as…
Я подняла руки:
— Okay, I got it!
Зато теперь у него есть шапка из России. Я посмотрела, как он отряхивается красными от холода руками. Завтра же купим ему перчатки.
— You’re like a snowman. — Проговорила я. — Let’s go home.
Улыбка Блинчика выглядела хулиганской. Такими путями, друг, ты превратишься в Дарк Гарри.
Я зашла за строительную ограду и вдруг почувствовала на шее что-то обжигающе холодное.
— А-а-а-а! Что за…?
Это снег. Он засунул комочек снега мне за шиворот!
— You! — Выплюнула я.
Чёрт! Я не смогу достать этот противный снег, не сняв куртки!
— What? — Как ни в чём не бывало спросил Гарри. Тающий снежок превращался в воду, которая ледяной струёй стекала по моей спине.
— What you’ve done?!!!
И меня не колышет, что я неправильно построила предложение.
Недоумевающе-высоким голосом Снеговик парировал:
— Nothing!
Теперь свитер мокрый изнутри, фу!
Разойдясь по разным углам квартиры, мы переоделись, и Гарри самостоятельно ввёл пароль на моём компьютере. Как быстро взрослеют дети!
Сказала семнадцатилетняя девочка.
— I’ve got five missed calls from... — Кудрявый осёкся. — Damn!
Это же типа ругательное слово.
— From… who? — Я пролезла между Гарри и матрасом, чтобы достать из стопки бардака тетрадь по культурологии. Парень усердно щёлкал мышкой, что я достала исключительно ради него.
— From Niall and Liam.
— Is it bad? — Прислонившись к стене, я обречённо пролистала лекции.
— Ha-ha! — Далее та же интонация, как после снежка у меня за шиворотом (он ещё за него ответит): — No-o-o. — Не вставая со стула, Гарри снял свитер и бросил его на матрас. Раздеться тут решил? — I don’t know. Maybe yes... but maybe... not.
Мастер интриг.
Пойду, попью водички. Я наполнила кастрюльку для грелки Уголька, но когда выключила кран и услышала, что делается в комнате, вылила часть на себя.
Сову из Хогвартса мне на подоконник!
— Well, you
can surprise, Harry! — С негодованием зазвучал голос, обладателя которого (НАЙЛ!) я определила моментально: по ирландскому акценту. Он сменил тон, но в нём сохранялась натянутость. — Where are the guys? Have called them recently.
Гарри что-то пробурчал себе под нос.
Найл вдруг встрепенулся:
— What is that?! Do you hear it?
— Yeah, — тут Гарри заорал: — LENA! YOUR PHONE’S RINGING!
Далее они с Хораном неразборчиво переговаривались, а я на ватных ногах зашагала в комнату.
— Yes, she is, — ответил Кудрявый на вопрос, которого я не слышала.
— Common interest! — Найл засмеялся (его смех — отдельная тема): — ha-ha-ha, Taylor Swift.
Что? Тейлор?
Взгляд сразу зацепился за ирландца, сидящего по ту сторону экрана моего ноутбука в бело-синей клетчатой рубашке.
Я протянула руку к телефону на кровати, играющему All Too Well. Про этот общий интерес шутканул Найл?
— Hi, Niall. — Этот высокий голос принадлежит… ЛУИ! — Hi, Harry, our little imp.
Не знаю последнего слова, но прозвучало оно шаловливо. Что ж, это Луй.
Дрожащими пальцами я взяла трубку:
— Да?
— That’s not so funny, Louis.
О, это был ЛИАМ! Он говорит быстрее всех, и слова у него сливаются в один поток.
— Girl! — Чересчур удивлённо воскликнул вдруг Луй. — He’s got a girl there!
А вот у него речь чётче, хотя тоже не из медленных.
— Да всё нормально, — ответила я маме, стараясь не заикаться, — почему всё должно быть ненормально?..
— She’s my safer. — Представил меня Гарри. Ну да, так меня здесь и зовут. Я бросила взгляд на экран, скованно улыбнулась и, еле удерживая равновесие, поплелась из комнаты: отложим раскрытие маме секретов!
— Does she understand you? — Спросил Лиам.
Я уже вышла, когда Стайлс ответил:
— Yeah, she speaks both English and Russian.
Я ходила по прихожей и краем уха слышала парней (было непросто сосредоточиться на телефонном разговоре).
— Russia! — Изумленно парировал Луи. — I still can’t believe.
Пауза.
— No joke, — отчеканил он вдобавок.
— Мы приедем в пятницу. — Где-то на заднем фоне у мамы включён телевизор. — Ты закончила с зачётами?
В ПЯТНИЦУ — послезавтра! А у меня тут котёнок и кумир.
— So now we can talk what we wanted to talk on. — Серьёзно протараторил Лиам.
— Завтра днём сдаю последний, — ответила я маме.
— Yeah, we can. — Продолжил Луи. — Tell us, Harold…
— One thing, — усмехнулся новый видео-голос (ЗЕЙН!).
— Just one, man! — Подначил Томмо.
— Мы думаем справлять Новый Год дома, — говорила мама, — так что можем забрать тебя в пятницу.
— Tell us, — подключился Найл, — WHAT THE FUCK ARE YOU DOING?!
— How did you get there? — Вопросил Лиам.
— Лен? Слышишь?
— А? Что? Да, ладно.
Погодите! «Забрать в пятницу»? Я не могу уехать! Куда девать Гарри? Я не успела опомниться, как мама попрощалась и положила трубку.
— Oh, who’s there? — Спросил Зейн (упс, я, кажется, оказалась в поле зрения). Я метнулась на кухню выключить уже бурлящую воду.
Мама, конечно, спрашивала, что за голоса у меня там. Мне не хватило духу ни на что, кроме «это Ван Ди»: сказала правду, не говоря всей правды. Да, это они, мам, и один из них сейчас сидит на том мягком бирюзовом стуле, что вы мне подарили на двенадцатый день рождения.
— …her. — Донёсся до меня обрывок чьей-то фразы.
И хочется поговорить с парнями, и страшно.
— Lena? — Позвал Гарри.
Седые цветочки!
— What? — Переспросила я из кухни.
— Come here.
Рука едва не соскользнула в кипяток. Я нервно сглотнула.
— You’re inviting me to my own room, — заговорила я, переступая через порожек комнаты и глядя исключительно на Кудрявого В Чёрном. — You’re a miracle.
Когда я подошла, он подвинулся на край стула:
— Again! I’m a miracle for the fourth time!
Боковым зрением я видела на экране ли́ца моих кумиров в четырёх окошечках. ОНИ на экране МОЕГО ноутбука. Сердце забилось быстрее. Я неплохо перенесла встречу с Гарри, но об ЕЩЁ ЧЕТВЕРЫХ СРАЗУ мы не договаривались.
— You’re a miracle for me; — подытожила я. — I’m a safer for you.
— Nice, — оценил Луи. Где мой Успокоин?
— This is we! — Выразительно объявила я, обратив наконец взгляд на экран. И взгляд мой упал на Лиама в чёрной футболке, который в этот момент нахмурился, став ещё больше похожим на медвежонка.
— This is we, — повторил Найл и хохотнул.
— This is us! — Хором исправили меня Луи с Гарри.
— Hello, by the way. — Сказала я, а Гарри схватил меня за предплечье и усадил к себе на стул.
СЕГОДНЯ ВСЕ ЗАХОТЕЛИ ДОВЕСТИ МЕНЯ ДО ПРИСТУПА?
Ребята начали по очереди представляться:
— Hi, I’m Liam.
— I’m Niall!
— Zayn.
— I’m Louis and I know you know us, I knew it.
Я не смогла не посмеяться.
— Does she know us? — Переспросил Лиам. Ему безумно идёт эта новая стрижка!
Гарь кивнул кудрявой головой.
— Oh, it’s cool. — Выделился Зейн на фоне общего оживления, потянув себя за шнурки серо-чёрной худи.
— Louis could tell you. — Гарри защёлкал какой-то ритм моей шариковой ручкой.
— But I didn’t. — Весело чирикнул Луй. Он был одет в синий свитер в голубую и оранжевую полоску.
Внезапно экран стал чёрным, как футболка Стулеса.
Остальные парни реагировали чуть ли не хором:
— Oops, — проронил Лиам.
— Hey, what’s...? — Начал Найл.
Но Зейн перебил его:
— Vas Happenin’?!
— WHEEERE… — Залился Луи, и мой ноутбук поглотил его, выключившись полностью.
Я увидела штепсельную вилку на столе:
— Harry, did you…?
Давай, Гарри, закончи за меня, я не знаю английский настолько хорошо.
— I pulled it before we go out.
— Okay, so would you…? — Я намекнула на то, чтобы он воткнул вилку снова.
— Oh, no. — Отвечал Зеленоглазый, прислонившись к спинке мягкого стула и глядя на меня сверху вниз. — I nearly died last time!
Да ну тебя, Стайлс. Это всего лишь розетка с блокировкой от детей! Мне пришлось наклониться через его ноги, чтобы дотянуться. Вилка с трудом влезала в розетку. Да, признаю́, это нелегко.
После громкого сигнала из ноута снова наперебой заговорили мои кумиры.
— Look, they are here again. — Первым заметил Зейн.
— That’s been quite emotional, Louis, — признал Лиам.
— As always, ha-ha, — подписался Найл Хохотун, и тут: — Wow!
Но вилка не полностью влезла в дурацкую розетку, и, упорно запихивая её туда, я всё ещё почти лежала на Стайлосовских ногах.
— Wo-o-ho-o-o! — Издал Луи. — We’ll have to tell Taylor about it.
Что за подстава?!
Найл отрывисто засмеялся. Гарри набрал воздуха в лёгкие, и я почувствовала это плечом. Все ревнивые дирики (т.е. 69% от нашей общей семьи) уничтожили бы меня сейчас.
Справившись с заданием, я ввела пароль.
— How are you, guys? — С кроткой улыбкой спросил мистер Ямочки на Щеках, когда изображение вернулось на экран.
— I thought you would never ask, — проговорил Луи с показной гордостью в голосе.
Лиам начал рассказывать:
— I went bowling with Endy today and there…
— It’s going to be a biggest story in the… — поделился Луи мыслями.
— Wait, guys. — Оборвал их Гарри.
— …in the
wood. — Закончил Луи (его не оборвёшь, если он не захочет).
Зейн и Найл засмеялись, а медвежонок Лиам улыбнулся.
«Wood» это ‘роща’ или ‘лес’. Созвучно с «world», особенно, если говорить быстро. В видео-дневниках Луйка часто играл созвучными словами.
— Liam’s stories are the biggest ones in the who-o-o-o-ole
wood.
Гарри повторил попытку:
— Where’s…?
— DON’T INTERRUPT ME WHEN I’M TALKING, HARROLD!
Все замолкли (приглушённый смех Хорана не в счёт), и Луи ангельским голосом продолжил:
— What did you say, my dear?
— I said, “Where’s Niall?”.
В одном из окошечек на экране остался только стул; c сушилкой для белья и стеной позади, но без Найла.
— Niall? — Тихо позвал Зейн.
— He’s goned! — Воскликнул Пейно (он всё ещё использует это слово!)
— NIALL! — Душещипательно выдал Луис, выражением лица напомнив мне, как рыдал над Кевином в одном из видео-дневников. Тут он резко изменил интонацию: — Oh, here you are, okay.
Найл явился с глубокой тарелкой в руках:
— I’ve just brought some crisps, we can go ahead. — Он хрустнул чипсиной. — What we’ve been talking about?
— All this time we were about discussing Harry. — Приближая лицо к камере, Лиам поставил татуированные руки на локти и обратился к Гарри: — Man, you need to be careful with what you do. It might cause a huge trouble. And I mean not only Modest.
— Oh, ohh-hh, — напел Найл c набитым ртом.
А я машинально продолжила нараспев:
— Trouble, trouble, troub…
— Пи!
Уголёк вылез со своего ложа у батареи и глядел на нас с Гарри.
— Лайт! — Я встала со стула и взяла его на руки.
— Modest is the main thing you and all of us could have problems with, — говорил Лиам, а я подошла к окну, — but I’m pretty sure you know who
else I mean.
А кого
ещё он имеет в виду?
— Oh, her again! — Высказал Найл.
«Her»?
— I’m so sick of it, — процедил Луи.
— Me too, — быстро прибавил Найл.
— Guys… — Усмиряюще произнёс Лиам.
Нетвёрдой походкой я, с Мохнатым на руках, вернулась к Гарри и смело проговорила в экран:
— Look at who I found this morning.
— Oh, it’s so cute! — Сказал Лиам.
— It’s so small, — заметил Найл и захрустел чипсами. Он никогда не узнает, что такую же фразу об этом же котёнке сегодня сказала Тейлор.
— It’s a boy, — продекларировал Гарри.
Серьёзно, парень? Снова? Увидев его довольный зелёный взгляд, не смогла сдержать улыбку. А зачем мне её сдерживать? Это же Гарри!
— I’ve just found a new girl for Harry, — выдал вдруг Найл и засмеялся.
Я почувствовала, как моя улыбка сползает с лица. Не знаю, это от того, что это камень в Хейлор или от того, что я…
— I know the gir…
Зейн перебил меня, засмеявшись:
— An extraordinary reaction, ha-ha.
Я хотела сказать, что знаю ту, что очевидно больше подошла бы на эту роль.
— It’s not… it’s not… — начала заикаться я. Так не честно!
— Sorry, — извинился Найл. — I just don't really like Ta…
— Well, we better don’t talk about it right now, — приостановил его Лимо.
— Oh… Look at this! — Гарри схватился за мою правую руку, и далее последовал разговор о браслетах, в котором я поняла не более половины.
Потом Зейн начал зевать так, что вызвал шутки Луи (хотя разница нашего времени с Англией — всего три часа, и мы идём впереди), а Найл разбил тарелку. Скоро на экране осталось только два окна, кроме нашего с Гарри, куда я усердно старалась не смотреть.
— Seriously, man, — Лиам провёл рукой по коротким волосам, — you should be clever and come back as soon as it possible. This is very dangerous…
— Oh! My sister’s calling me, — Вставил Луи, — I have to go.
— We’re not gonna tell Modest about you, but…
— Thank you. — Поблагодарил Гарь.
— …But I don’t know… — Лимо быстро исправился: — I don’t
want to know what will happen when they find out…
— I personally believe, — вклинился Луи, — Harry’s right. — Он грозно выставил указательный палец. — But I still miss you. — Вдруг Томлинсон закричал: — YES, I’M ON THE WAY! — Что-то задребезжало, и звук на пару секунд пропал. После он бодро бросил в камеру: — Bye! Let them have it, Harry!
“Let them have it” — ‘Покажи им’? Надо записать.
Пейно напоследок сказал Гарри быть на связи и отключился.
— I didn’t say goodnight to them, — с грустью осознала я, откладывая чёрную ручку.
— Oh-h-h, — Гарри сочувственно погладил меня по спине, — well, tell
me. — Он изобразил мой голос: — goodnight to them.
шуткиотГарри.ru
Гость ушёл в душ, а меня ВКонтакте меня ждали четыре новых сообщения, и последнее меня жутко напугало: «свалю вообще из универа».
Екатерина
21:34:40
Меня достало всё, меня не допустят к сессии из-за физры
Я тебе не сказала вчера, Гарри отвлёк меня от этого. Только кудрявый меня успокаивает сейчас
а всё из-за пропусков. Надо будет отрабатывать в январе, капец. А ведь без одного зачета можно сдать только один экзамен?
свалю вообще из универа
Я быстро напечатала:
Да ты что, даже не думай!!!!
Вдруг она отобразилась онлайн, и моё сообщение сменило голубой фон на белый.
Екатерина
22:37:00
почему это. Мне здесь не нравится
Елена
22:37:20
ИЗ-ЗА КАКОЙ-ТО ФИЗРЫ? ВЫКИНЬ ЭТУ ИДЕЮ ИЗ ГОЛОВЫ!
Екатерина
22:37:35
вообще-то я давно уже хотела
Я с ума сойду, если она уйдёт!
Прислав Кате вопросы к завтрашнему зачёту, сама я прочла лишь пару страниц: глаза слипались, а в голове творился переполох.
Как всё накалилось за один день: моё осознание того, что скоро придётся рассказать родителям, кого я приютила, соседское подозрение Гарри в воровстве, напряг с Настей, опасения парней и волнение Тейлор из-за Гарриного самовольного «отпуска», а теперь и намерение Кати оставить университет! Как бы всё это не рвануло огромным взрывом.