ID работы: 7783267

В погоне за жизнью

Джен
PG-13
В процессе
2262
автор
Lotraxi бета
Размер:
планируется Макси, написано 145 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2262 Нравится 490 Отзывы 1022 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая. «Долгожданная встреча».

Настройки текста
Примечания:
Когда огромный поток магии иссяк, я с беспокойством посмотрел на перепуганную бабушку Мэль и нахмурился. Неужели Сириус уже провел ритуал? Без подготовки? Что случилось? Почему именно сейчас? — Подождите меня здесь, пожалуйста, — пробормотал я и уже собирался идти в сторону подвала, как меня схватили за руку. — Гарри, не стоит идти туда, — спокойно сказала миссис Принц. Она все еще выглядела взволнованной. И мне не хотелось оставлять ее в таком состоянии, но что, если Сириусу нужна помощь? — Я только посмотрю, — тихо ответил я, отпуская руку бабушки Мэль и направляясь в сторону подвала. Ходить все еще было сложно. В груди при каждом шаге отдавало тупой болью, которая словно растекалась по венам и перебиралась в голову, где и разносилась противным глухим гулом. Но я старался не обращать на это внимания. В конце концов, сейчас важнее крестный. Неужели он уже провел ритуал? Так скоро? Почему? Дверь в подвал была слегка приоткрыта. На самом деле я никогда там не был. Незачем было туда соваться. Мне говорили, что там находятся камеры. Поэтому мой интерес тут же пропал. Дверь тихо скрипнула, когда я распахнул ее. В темноту уходили каменные ступени, такие узкие, что с них можно было легко навернуться. Поэтому, схватившись одной рукой за стену, а другой за грудь, которая начинала ныть все сильнее, я направился вниз. В нос ударил запах сырости, пыли и магии. Той самой, которая недавно покачнула дом. По мере того, как я спускался, защитная магия дома начала давить на меня. Дышать становилось все труднее, но я упорно шел вниз. Я знал, как работает эта магия. И я был уверен, что мне разрешено входить в любую комнату в этом доме. Поэтому вскоре давление исчезло, а я опустил ногу на каменный пол подземной тюрьмы. — Сириус? — громко позвал я, прислушиваясь к каждому шороху. Тени от факелов плясали по стенам, вырисовывая причудливые и страшные лица, которые словно бы наблюдали за мной. — Гарри? — из-за угла вышел крестный. Он выглядел слегка встревоженно и растерянно. — Ты зачем сюда спустился? — Потому что дом пошатнулся так, что люстра в гостиной чуть не упала, — спокойно сообщил я, подходя к Сириусу. — Что ты сделал? — То, что должен был, — крестный жестко усмехнулся. Я лишь нахмурился в ответ и осторожно заглянул за угол. В глаза тут же бросилась камера, прутья которой словно бы выгнулись в сторону коридора. Посреди камеры я увидел профессора Люпина. Он стоял на коленях, склонив голову и не шевелясь. Словно статуя, которую высекли из камня. Я не мог видеть выражение его глаз, но его губы слегка подрагивали, словно он хотел что-то сказать. — Понятно, — ответил я наконец-то и снова перевел взгляд на Сириуса. Его синие глаза потемнели. На лице появилось больше морщинок. Я внезапно осознал, что Сириус, тот самый Сириус, который готов был ради друзей умереть, сейчас собственноручно превратил одного из них в своего раба. — Сириус, — я подошел к крестному и обнял его. Нет, это не поможет. Поддержка, конечно важна. Но я знал — это не поможет. Но это все, что я могу сделать. В своем маленьком, бесполезном теле, которое даже не в состоянии применять магию должным образом, я не мог ровным счетом ничего. И бой с оборотнем это доказал. Будь у меня мое тело… — Давай я провожу тебя наверх, — Сириус ласково погладил меня по голове. — Тебе нельзя еще напрягаться. Белый, как простыня. Я лишь кивнул, на самом деле чувствуя боль в груди. И сам не знал, боль это от ран или от осознания своей беспомощности и никчемности.

***

Северус Снейп был раздражен. Он уже второй день лежал в Больничном Крыле и не мог уйти. Не потому что чувствовал себя плохо, а потому что мадам Помфри наотрез отказалась его выпускать, пока он не пропьет весь курс зелий. И Северусу не оставалось ничего, кроме как послушаться. Он мог бы сейчас взять и уйти, но только вот отношения с Поппи портить не хотелось. Она была единственной во всем замке, кого он уважал. Уважал за ее знания, способности и умение хранить секреты. — Это последний флакон, — мрачно сообщил Снейп, уставившись на женщину. Та, увидев его недовольное лицо, фыркнула и коротко кивнула. — Ты должен быть рад. Так почему скорчил такое лицо? — насмешливо спросила мадам Помфри, аккуратно собирая флаконы с тумбочки у кровати профессора. Снейп промолчал. Просто опрокинул в себя светло-зеленое зелье и скривился. Восстанавливающее магию зелье было на вкус как грязные носки, тушённые в рыбном соусе. Во всяком случае, именно так описывала этот вкус Лили, когда они еще были школьниками. Девочка любила колдовать и не знала в этом никакой меры, поэтому часто оказывалась в Больничном крыле с магическим истощением. Уже через пять минут Северус, одетый в свою черную мантию, ковылял в сторону своих покоев. Ему нужно было захватить несколько мазей для Гарри и направиться в дом Блэка. И как можно быстрее. Мальчишке сейчас наверняка больно. Но он, разумеется, никогда не сообщит об этом. В голову пришла мысль о директоре, который с утра пришел к нему на повторный разговор. Но выслушав все то же самое и получив флакончик с поддельными воспоминаниями, был выставлен за дверь мадам Помфри. Только его растерянное выражение лица заставляло Снейпа уважать медиведьму. Вот уж точно, кому он бы никогда не смог заговорить зубы. Захватив несколько флакончиков из своей комнаты в замке, Северус переместился сначала в дом Принцев и, убедившись, что миссис Принц нет дома, направился в дом Блэка. Но не успел мужчина сделать и шагу, как раздался звонкий, радостный вопль мальчишки: — Профессор Снейп! Поттер сидел на диване, на котором Снейп его и оставлял. И смотрел на него огромными, сияющими зелеными глазами, которые из-за очков казались еще больше. С плеч Северуса словно упал камень. Да, он знал, что с Гарри все в порядке, но видеть это своими глазами… успокаивало. Тем временем, Поттер встал с дивана, поймав неодобрительный взгляд Снейпа, который взмахом палочки отчистил себя от золы. — Вам еще рано вставать, Поттер, — спокойно сказал он, нахмурившись и обводя комнату взглядом. Только сейчас он заметил Филомэль, которая насмешливо смотрела на него. В ее руках была книга, на носу — старенькие очки, а на коленях — белый вязаный плед. Выглядела миссис Принц довольной и вполне здоровой. Отвлек от переглядываний с родственницей Поттер. Он подошел к Снейпу, аккуратно взял его за руку, поднял глаза и улыбнулся. — Я очень рад, что с вами все в порядке, сэр, — спокойно сказал Гарри, опустил руку профессора и вернулся на диван, оставив позади удивленного и слегка выбитого из колеи Снейпа. Мужчина слегка нахмурился. Это была его естественная реакция на растерянность. Он знал, что Гарри слишком мягок, слишком доверчив и наивен. Но он никогда не думал, что мальчишка добровольно коснется его. Да, сейчас Северус относился к Гарри нормально. Но он видел (чувствовал!) все, что происходило с ним в прошлом. Видел, как сам же издевался над ним. И будь он на месте Поттера, никогда бы не простил себя. — Кхем, — откашлялся он, отгоняя не нужные мысли. — Как ваши раны? Снейп подошел к Поттеру и сел рядом с ним на диван. — Все нормально, сэр, — Гарри слегка пожал плечами. «Все нормально», — эту фразу Поттер повторял всегда. Несмотря на то, как ему было больно. Несмотря на то, как ему жилось. «Все нормально». Ему нельзя было быть не в порядке. Потому что от него зависело столько жизней. И это поведение прослеживалось в нем до сих пор. Словно мальчик до сих пор не верил, что он больше не один. — Разве ваши шрамы не ноют? — мрачно спросил Снейп, непроизвольно сжимая кулаки.

***

Черные глаза профессора сверлили меня. Но сейчас я не боялся. И не злился. Я знал, что он просто волновался за меня. Так же, как и я за него. В тот момент, когда я увидел, как профессор падает на мостовую, я на миг поверил, что он мертв. И это заставило что-то внутри сжаться. И холодок пробежал по спине. И замер где-то глубоко. И только когда я прикоснулся к теплой, горячей руке профессора, я наконец-то смог понять, что он жив. Жив! — Может быть, — наконец-то ответил я, слегка улыбаясь. — Но они болят не сильно. Так что я в порядке. — Поттер, — профессор устало вздохнул. — Слушайте и запоминайте — если болит, даже совсем немного, надо говорить. Мне, Блэку, Филомэль — не важно. Надо говорить. Вы меня поняли? — Полностью тебя поддерживаю, Северус, — спокойно сказала бабушка Мэль, не отрываясь от книги, которую читала. — Но… — И никаких «но», молодой человек, — женщина наконец-то посмотрела на Гарри грозным взглядом. — Сейчас здесь Северус, поэтому я не волнуюсь о твоем здоровье. Но что я буду делать, если ты, не сказав о маленькой боли, пропустишь… тот же яд? Ты же знаешь, что не все яды приносят адские мучения? Я знал. Более того, тот же «Напиток Живой Смерти» приносил лишь умиротворение и спокойствие. И пока ты лежал в комфорте, твое тело постепенно умирало. Так что я понимал опасения миссис Принц и профессора Снейпа, но… я не привык говорить о себе. — Хорошо. Я вас понял, — я натянуто улыбнулся и опустил взгляд. — В таком случае снимайте рубашку. Надо обработать ваши шрамы. Сама процедура длилась не больше десяти минут. Сначала Снейп махал надо мной палочкой, бурча себе под нос странные слова. Затем аккуратно, стараясь не давить, нанес на мою грудь мазь. Она была розоватого цвета и пахла почему-то яблоками. Боль начала отступать почти сразу. — У мази успокаивающий и снотворный эффект, поэтому вскоре вы почувствуете сонливость, — прокомментировал профессор, накладывая на меня повязки. Я кивнул и лег на диван, удобно устроившись на подушке. Спать хотелось прямо сейчас. Поэтому я проследил за тем, как в комнату входит Сириус, что-то спешно объясняет Снейпу, и они уходят, бросая на меня встревоженные взгляды. Затем миссис Принц укрыла меня теплым пледом, и мои глаза закрылись. «Где это я?» — это первая мысль, которая возникла, когда я оказался посреди маленькой пыльной комнаты с множеством кроватей. На каждой было серое покрывало из грубой ткани. У каждой кровати стояла небольшая тумбочка. А за окном, от которого неприятно дуло, возвышался Лондон. — Больница? — тихо пробормотал я, внезапно решив, что это проделки Смерти или Случайности. Но, опустив голову и увидев свое детское тело, я понял, что это не так. Иначе у меня бы было мое взрослое тело. Тогда где я? — Это не больница, — холодный, пробирающий до костей ужас прокатился по моему телу. Я бы узнал этот голос даже в бреду. Я слышал его, когда находился в бреду. В бреду от пыток, боли и отчаяния. И я не смог бы забыть его, даже если бы на меня наложили заклинание забвения. Резко дернувшись, я обернулся и замер. В проходе, между этими маленькими одинаковыми кроватями, стоял Лорд Волдеморт собственной персоной. Его жуткое лицо и бесформенная мантия выглядели так… ненормально в этом месте. Словно картинка, которую вырезали и поместили в не принадлежащий ей мир. — Это приют, — узкие синие губы Волдеморта растянулись в усмешке. — Приют, в котором я вырос. Чувствуя, как каменеет все тело, я старался сделать хоть что-нибудь! Убежать, схватить палочку или хотя бы выкрикнуть проклятие! Но я мог только тяжело дышать и слушать стук собственного сердца. — Не такое уж и плохое место, — снова усмехнулся Волдеморт, садясь на одну из кроватей. — Я спал тут. До моего мозга с трудом доходили слова. Я не мог воспринимать реальность так чётко, как хотелось бы. В моей памяти все еще жили воспоминания о том, что такое боль. Нет. Что такое БОЛЬ. И я знал, кто может причинить ту БОЛЬ. — Учитывая, где жил ты, это можно назвать курортом. Проснуться. Мне надо проснуться. Надо проснуться! Пожалуйста! Смерть, Жизнь, Случайность! Да даже Судьба! Кто-нибудь! Где вы, когда так нужны? «О чем ты?» — холодный голос взрослого Драко Малфоя опалил мое сознание так, что я внезапно успокоился. «Когда хоть кто-то тебе помогал? Ты всегда. Всегда-всегда оставался с ним наедине». — Твое заклинание… Договорить Волдеморт не успел. Внезапно мир, в котором мы находились, резко исказился. Послышался крик. И только через мгновение я понял, что это мой крик». — Гарри! — крепкие руки Сириуса обхватили меня за плечи и сильно, но бережно трясли. — Проснись! Малыш, это всего лишь сон, слышишь? — Сириус… — тихо произнес я хриплым голос, испуганно оглядывая комнату. — Его нет. Нет… — Поттер, — рука профессора Снейпа протянула мне какой-то флакончик. По запаху я сразу понял, что это успокоительное. Но оно же уже было в мази? Сколько времени прошло с момента, как я уснул? И что это было? Волдеморт не был таким, каким он был в моих снах. Этот был словно… словно настоящий.

***

В тот день я так и не рассказал о том, что мне приснилось. Ни к чему всех пугать. Это все просто мои воспоминания, которые давили на меня до сих пор. И мне стоило об этом забыть. Через две недели после того, как я окончательно выздоровел, мне позволили вернуться в дом Принцев, где тут же организовали встречу с Дамблдором. Разумеется, рассказ о том, что произошло и как я смог выбраться, был выучен наизусть. «Так и так, директор. Посадили меня в клетку. Испугался, да. Магия прутья и выбила. Ну, я и побежал. Со всех ног бежал. Как оборотни сразу не нашли? Так дождь пошел. След и пропал, видимо. Как Грейбека ранил? Не помню. Мне так страшно было, что просто делал все, что мог, когда он меня нашел. Кажется, он прыгнул, а я что-то подставил». И все в таком духе. Рассказывать о том, что я пользовался магией без палочки, не стал. Об этом знали только Сириус, профессор Снейп и бабушка Мэль. И больше ни одна живая душа. Профессор Снейп сказал, чтобы так было и дальше. А я и не возражал. После этого события в дом Принцев были приглашены Лайза Турпин, Терри Бут и Драко Малфой. На празднование моего прошедшего дня рождения. Смотря в сияющие лица друзей, я даже представить себе не мог, как мне надо реагировать. Даже в прошлой жизни, когда миссис Уизли готовила для меня праздник, мне было неуютно. Словно это не для меня. Словно я не заслуживаю всего этого. И головой я понимал, что все это из-за того, что Дурсли вдалбливали мне эту мысль с самого детства. Но ничего не мог поделать со своими ощущениями. Вот и в этот раз праздник прошел как-то скомкано и непонятно. Я получил подарки. И не только от детей. Я был рад этому. Но… Но в то же время мне становилось грустно от того, что они останутся здесь, в то время как меня не станет. Шес, который безумно понравился Лайзе и до одури напугал Терри, чувствовал мое настроение и волновался. Думаю, если бы его понимали все, то он обязательно все доложил бы профессору Снейпу. Я был рад тому, что он не может этого сделать. В таком ключе и прошло мое лето. Тихо. Мирно. Без каких-либо происшествий. Возможно, потому что я сидел дома и старался не выходить на улицу. Но тем не менее все было хорошо. К школе учебники мне заказали совиной почтой. И, к моему неудовольствию, учителем по ЗОТС снова оказался профессор Локхарт. «Надо будет убрать его оттуда как можно скорее», — решительно подумал я, заталкивая его книги в чемодан. «А еще в этом году надо будет обязательно спуститься к василиску. Хотя бы потому, что его шкура и клыки — ценные ингредиенты». Я взял Шеса на руки и улыбнулся, гладя его по гладким чешуйкам. Я был рад. Мы почти собрали все крестражи. И скоро все будут в безопасности. Осталось только найти Нагайну. И Шес сказал, что, кажется, вышел на ее след. Услышал о ней от других змей. Значит, все это скоро закончится. Я обвел взглядом комнату и грустно улыбнулся. Мне понравилась моя вторая жизнь. Да, было страшно и тяжело. Но я понял, что могу быть не один. Понял, что могу позволить себе быть слабым, когда нет сил бороться. И понял, что семья — это здорово. — Поттер! — громкий голос Снейпа заставил меня подпрыгнуть. — Нам пора! — Уже иду! Подхватив чемодан, я снова обвел комнату взглядом и решительно направился к выходу. Наверное, я сюда уже не вернусь.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.