ID работы: 77894

Как я побывал в Сайлент Хилле

Джен
NC-17
Завершён
57
автор
Размер:
95 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 33 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 13, в которой Руж вербует нас ради важного дела.

Настройки текста
- А может быть, там Саша, вдруг он наконец-то добрался до альтернативного мира? – спросил Коля. - Нет, это именно Руж. Смотри, она стоит на месте. А вспомни себя в первый свой «переход»! Ты метался, ты не знал, куда деться, не знал, где выход, но упорно искал его. Там стоит именно Руж. Я думаю, она прямо сейчас с кем-то разговаривает. Потому что я её уже встречал именно в этом месте. - И с кем, по-твоему, она разговаривает? - Я не знаю. Ей запрещено об этом говорить. Я уже пытался узнать это у неё. Закончилось не очень хорошо. Мы подходили к Руж всё ближе. На расстоянии где-то двадцати метров я крикнул, я не хотел к ней подкрадываться, не хотел, чтобы она опять на нас наводила ствол, лучше заранее предупредить. - Руж! Она повернулась в нашу сторону и пошла к нам. Свет её фонарика слепил нас немного. Взамен и я не убирал свет фонарика в сторону. Всё честно. - You have come to hear “thank you”, haven’t you? (*Ты пришёл, чтобы я сказала тебе “спасибо”, так?) – сказала Руж. - No, we are just looking out of here. (*Нет, мы всего лишь ищем выход отсюда*) – ответил я. - Ok, who is she? (*Ладно, кто она?*) - My name is Lena (*Меня зовут Лена*), - ответила Лена. - Ruge, but I’ve asked not that. Who are you? (*Руж, но я не это спрашивала. Кто ты?*) - теперь она спрашивала у Лены, а не у меня. – He is a policeman (*Он полицейский*) – Руж кивнула в мою сторону. – And he is an addict. (*А он наркоман*)– кивок в сторону Коли. – Who are you? (*Кто ты?*) - How does you… (Откуда ты…) – начал было я вопрос, но Коля меня перебил: - I’m not addict! (*Я не наркоман!*) Руж лишь слегка засмеялась. В тусклом свете фонарика её смех выглядел даже немного зловеще. - You don’t know, and you haven’t understood that. (*Вы не знаете, и вы этого ещё не поняли.*) – Руж замолчала, размышляя, рассказать нам это или нет. – Your monsters looks like your wounds. For example, a thing with long tongue put in stocks. Stocks look like big handcuffs. That’s why I know, that you are a policeman. A tongue is so swollen that thing can’t say anything. You hate, when your prisoners can speak. And you shut there’s up, don’t you? (*Ваши монстры выглядят как ваши раны. Например, существо с длинным языком и в колодках. Колодки выглядят как большие наручники. Вот почему я знаю, что ты полицейский. Язык настолько раздулся, что существо не может сказать ни слова. Ты ненавидишь, когда твои заключённые могут говорить. Так?*) - Maybe(*наверно*), - сказал я несколько отрешённо. Ну да. Всё так и есть. А как ещё вести себя с этими пьянчугами. Напьются, а мне их терпеть в обезьяннике. Они орут что попало, ещё этот запах перегара, который не выветривается весь год, зимой же не проветрить, а за лето от запаха уже не удаётся избавиться. Иногда просто не выдерживаешь, берёшь дубинку и идёшь усмирять этих пьяных орущих свиней. А потом до конца дня паршивое настроение… - Don’t try to make me think other way. Your monster say everything about you (*Не пытайся переубедить меня. Монстр всё рассказал о тебе*) , - ответила Руж. Кажется, я отвлёкся от разговора. - I am not addict! (*Я не наркоман!*) – выделяя каждое слово, ответил Коля. - He is a gamer, (*Он – геймер,*) – я посчитал своим долгом вмешаться в спор, сколько они уже это обсуждают? – And computer is his drug. (*И компьютер – это его наркотик.*) - You see, I’m right. But Lena haven’t answered my question. Who are you and how does your monster look like? (Видишь, я права. Но Лена так и не ответила на мой вопрос. Кто ты, и как выглядит твой монстр?*) - I’m a journalist. But I don’t know, how my monster looks like. I haven’t seen it yet.(*Я – журналистка. Но я не знаю, как выглядит мой монстр. Я его ещё не видела.) - Voices are her monster. Strange and horror voices. But I’m not addict! Computer and drugs are various things! (*Голоса – её монстр. Странные и страшные голоса. И я не наркоман! Компьютер и наркотики – это разные вещи!*) - Voices? H-m, you’re lucky! Only with us you are in dangerous, alone, you are in safe. (*Голоса? Хм, а ты удачливая! Только с нами ты рискуешь, в одиночку ты в безопасности*) - It’s mean, that I have no monster, isn’t it? (*Это значит, у меня нет монстра, так?*) - Almost. You have less fault, that I and Kolya and Vitya. That town fell not enough your fault to create your monster. (*Почти, у тебя меньше вины, чем у меня, или Коли, или Вити. Этот город ощущает в тебе недостаточно вины, чтобы создать твоего монстра*) - What is your fault, if your monster is an invincible werewolf? (*И какова твоя вина, что твой монстр – это непобедимый оборотень?*) - спросил я Руж. - Not werewolf, it’s a dog. And I don’t want to talk about it. Go where you are going. (*Не оборотень, а пёс. И я не хочу об этом разговаривать. Идите, куда шли!*) Руж развернулась и собралась уже уходить, как Коля её остановил. - Wait! You can believe us! You can believe me. (*Подожди! Ты можешь нам доверять! Ты можешь доверять мне.*) – сказал Коля. Руж остановилась и посмотрела на него, как на недоумка. – We found that town year ago, don’t you remember me? My nickname was Calabash! And you were Kleopetry, weren’t you? (*Мы нашли этот город год назад, ты меня не помнишь? Мой никнейм – Calabash! А твой – Kleopetry, так ведь?*) На этот раз Руж засмеялась громко, широко, с трудом держась на ногах от такого смеха. - No! You’re wrong! Everything was different! (*Нет! Ты не прав! Всё по-другому!*) – ответила Руж, всё ещё продолжая смеяться. - Что? – только и ответил Коля. На него было жалко смотреть. Такое же лицо у него было, когда он проигрывал очень важный спор, в котором он был уверен на все сто процентов, что выиграет, который просчитал на десять ходов вперёд, а потом вдруг понял, что уже на первых ходах он не предусмотрел каких-то вариантов. - Both you and I didn’t find that town. That town was found by… another man. And I work for him. We needed people. And I try to recruit people with Internet! But nobody believed my coordinates. And I had to create special websites, reprogram some websites. I located parts of information in different places of Internet. And even after that only six or seven people believed me. And no one of them came here, only you! But now it’s too late. I don’t recruit people. (*Ни ты, ни я не находили этот город. Это город нашёл… другой человек. Я работаю на него. Нам нужны были люди. И я пыталась завербовать кого-нибудь через Интернет. Но никто не верил моим координатам. И тогда я создавала специальные сайты, некоторые сайты перепрограммировала. Я размещала частички информации в различных уголках интернета. Но даже тогда мне поверили только шесть или семь человек. И никто из них сюда не приехал, только ты! Но теперь уже поздно. Я не вербую людей.*) Я таким Колю ещё не видел. Такое чувство, что он просчитал все возможные варианты разговора на ближайшие часов пять. Он ожидал от неё откровения, доверия, просчитал все способы заставить её раскрыться. Он самоуверенно считал, что Руж обречена проиграть спор и довериться нам целиком и полностью, а мы потом будем считать его героем, за то, что он Руж разговорил. Он любит представлять ситуацию приблизительно такой. Но Руж свалила его на лопатки на первом же ходу. А потом добила его аргументами, ломая всё его мировоззрение. Нет сомнений, это самое большое его поражение. Он уже почти готов заплакать. А Руж. Она просто развернулась и уходила. Значит, когда её вербовка не удалась, Руж сняли с этой должности, дав другую работу. Какую-то… - We can help you! (*Мы могли бы тебе помочь!*) – сказал я, не знаю, зачем. Наверно, азарт. Хочется узнать истину. – No explanation now. We just help you, and after that you will think, if you can tell us your truth. If you want. (*Никаких объяснений сейчас. Мы просто помогаем тебе, а затем ты подумаешь, можешь ли сказать нам правду. Хочешь ли.*) - Really? You will do it for me? Why? (*Правда? Вы сделаете это ради меня? Зачем?*) – сказала Руж с подозрением, с недоверием. - I believe you would change your opinion. (*Я верю, что ты изменишь своё мнение.*) - Ok, let’s try to do that. Follow me. (*Ладно, давайте попробуем сделать это. Следуйте за мной.*) – Руж прошла мимо нас и пошла по дороге. Мы последовали за ней. Коля по-прежнему убивался из-за своего краха. Лена спросила меня: - Зачем ты нанял нас и не спросил? - А тебе самой не интересно, что она скрывает? - Вообще-то нет. Я лучше бы сидела на диване с чашкой кофе перед ноутбуком и печатала статью о кошках на дереве. - Возможно, ты просто будешь смотреть, как мы ей помогаем. Скорее всего, тебе и делать-то ничего не придётся. - Обещаешь? - Нет. Я не знаю. - Витя! - Прости, но об этом я ничего не могу пообещать. - Here! (*Сюда!*) – сказала Руж, свернув к обочине дороги. Поднялась на тротуар. Подошла к зданию. Чуть выше уровня земли было небольшое окошко в подвал. Руж посмотрела на нас и улыбнулась. – Welcome!(*Добро пожаловать!*) Руж первой пролезла через это окошко. Сколько у неё в этом городе убежищ? Я залез вторым. Следом Лена. Коля был последним. С его лица ещё не сошёл осадок поражения. Мы оказались в тесной сыроватой комнатке с металлическим решётчатым в маленькую клеточку полом. Решётка под ногами ржавая, при каждом касании с неё слетала ржавая пыль, но вроде бы пока что держит надёжно. Тёмные деревянные стены казались сырыми. Потолка не было видно, он исчезал высоко во тьме. У стены стоял маленький деревянный столик, древесина рассохлась, потемнела и не в одном месте дала трещину. На стене над столиком висела карта города, не знаю, какого: этого, или реального. На мокрой стене бумага смялась, местами вспучилась, местами ужалась, искривляя изображение. Под столом валялись какие-то длинные с руку, да и диметром тоже с руку металлические не без ржавых мелких пятен цилиндрики с привязанными к каждому из них при помощи ремней тонкими палочками. Чуть в стороне стоял высокий узкий шкаф серо-зелёного цвета. Кое-где краска отлупилась, и металл, лишившись защиты, в тех местах осыпался тёмно-оранжевой трухой. - Ok, watch(*Ладно, смотрите*), - Руж указала на карту города. – That’s the lake. We must place four beacons around the lake. Somewhere here, here, here and here (*Это озеро. Мы должны разместить 4 маяка вокруг озера. Где-нибудь здесь, здесь, здесь и здесь*), - Руж указала на четыре точки вокруг озера. – I can’t do it myself, because the town changes. When I place first beacon and go to place second, first beacon becomes out of reach. So, we need to place them in the highest point, what you only found. (*Я не могу это сделать сама, потому что город изменяется. Пока я размещаю один маяк и перехожу к другому, первый оказывается вне зоны доступа, поэтому нужно расположить их в самой высокой точке, которую найдёте.*) - What beacons? (*Какие ещё маяки*) – спросил я. - These beacons (*Эти*), - ответила Руж, доставая из-под стола те самые цилиндрики. Сбоку на них была панелька с тремя кнопками: красная, жёлтая и зелёная. – You press green button, and beacon switched on. Then you press yellow button, and beacon examines, if it had no signal. Everyone will take one beacon. Maybe, you’ll be better, if you would go through real town. I’ll help you to return your world. (*Нажимаешь зелёную кнопку, и маяк включается. Нажимаешь жёлтую, он проверяет наличие сигнала. Каждый возьмёт по одному маяку. Возможно, вам будет проще пройти через реальный город. Я помогу вам вернуться в ваш мир.*) Руж открыла шкаф. Вытащила пистолет и бросила мне в руки. Затем достала какой-то цилиндрик размером с руку. Передала Коле. - This is impulse grenade, it creates electric discharge. I have only one. You need it more, than I. But you will get from here with its help. (*Это импульсная граната. Создаёт электрический разряд. У меня есть только одна такая, и тебе она нужна больше, нежели мне. Но отсюда ты выберешься с помощью этого*) – Руж достала ноутбук и включила его. - Can you give me your notebook? I can use it to “transmit”. (* А ты не можешь дать мне ноутбук? Я бы мог использовать его, чтобы “переходить”.*) – спросил Коля. Боль поражения наконец-то начала проходить. Впрочем, он ничего долго не переживает. Просто каждый раз очень болезненно. Но Руж лишь засмеялась в ответ: - No, there is a lot of secret information here! I can’t let you use that! I’m not allowed. So, what is your way “to be transmitted”? (*Нет! Там много секретной информации! Я не могу позволить тебе использовать его. Мне запрещено. Итак, а какой твой способ «переходить»?) – Руж обратилась к Лене. - My? Ah-m, I read documents and then I… how have you said? “Be transmitted?” (*Мой? Хм-м, я читаю документы и затем… Как вы сказали? “Переходить”?) - Yes, “be transmitted”. But your way… Do you really need documents? (Да, “переходить”. Но твой способ… Тебе действительно нужны документы. - I’m journalist. My way is justified. It may be also diary or newspaper’s article… (* Я журналистка, и мой способ оправдан. Это может быть также дневник или газетная статья…*) - Understood (Понятно), - Руж достала из кармана небольшую книжку. Пролистала её и вырвала оттуда страницу. – Is it enough? (*Этого достаточно?*) - Maybe, - Лена взяла листок и начала читать. Не вслух, про себя. Едва ли там есть что-то полезное. Коли с нами уже не было. Он брал с собой маяк? Нет конечно! Растяпа… - Лена, маяк-то возьми. - Что? - Маяк, Лена, маяк! - Я в этом участвовать не хочу. - Коля свой маяк забыл. Возьми, ладно? - Ну, хорошо. Лена взяла маяк. Я достал пистолет и выстрелил вверх. Оттуда эхом донёсся удар пули об металлический потолок. На голову и за шиворот посыпалась ржа. Лена уже “перешла”, а вот Руж сверкнула глазами, но ничего не сказала, решила промолчать. - Take the map(*Карту тоже возьми*), - сказала Руж, передавая мне скомканный кусок бумаги, сорванный только что со стены. Я схватил два маяка, не очень тяжёлые, килограмма по три-четыре каждый. Один для Лены и один для себя. Всё-таки я хочу попытаться уговорить её. Она в отличие от меня и Коли ничем не рискует. Её монстр не способен убивать, только напугать. Древесина на стене светлела, трещины на столе зарастали. Шкафчик сбросил с себя краску, сбросил ржавчину, а затем медленно рассыпался в прах, исчезнувший в щелях между досками деревянного светлого пола. На стене, где была карта, теперь появилась дверь, ручка которой придерживается столиком, чтобы нельзя было открыть снаружи. - Господи! – произнесла Лена, отступая назад. В дальнем углу комнаты в кресле сидел полуразложившийся труп. По тёмному мясу ползали белые опарыши, разъедая человечину. В нос ударил едкий противный тухлый запах, доводящий до тошноты. Коля первым понял, что нужно валить из комнаты, первый пришёл в себя. Он отодвинул стол и опустил ручку, раскрывая дверь. В комнату сразу вошёл свежий воздух. - Идёмте, - сказал Коля. – Хватит пялиться на труп, опарыши стесняются при нас кушать. - Коля! Фу-у! – сказала Лена, выбегая наружу. – О чём ты только думаешь? - Да ладно, я же пошутил. - Неправильный у тебя юмор какой-то, - лишь ответил я. Лишь бы спорить он не начал. - Витя, ты что, два маяка взял? – вдруг заметила Лена. - Да кстати, держи свой маяк, растяпа! – я бросил один из цилиндров Коле. - Спасибо. - Эй! Зачем тебе два маяка? Я же взяла для Коли! - Лен, нам нужна твоя помощь. Чем ты рискуешь, установив этот маяк? - Я просто не хочу! Мне плевать, что там меня лишь голоса будут преследовать! Мне плевать, что при помощи этого листка я в любой момент могу вернуться в реальность! Ясно? - Ну, Лена, ну пожалуйста! Это самая последняя просьба. После неё обещаю, что тебе ничего не придётся делать. - Я не хочу, Витя! - Я тебя тоже очень прошу, - вошёл в разговор Коля, нападая на неё с другой стороны. - Ладно! – закрыв уши руками, ответила Лена. – Но после этого маяка больше никаких просьб. Сваливаем из города при первом случае! - Да! Спасибо, Лена. - Не благодари! Я вообще не должна была на это соглашаться! Я должна отказаться! - Но ты проявила невероятную смелость, благородство и добродушие, которое мы тебе никогда не забудем, - поставил я в споре точку. Лена попыталась скрыть довольную слегка смущённую улыбку. Вскоре мы вышли из этого деревянного домика наружу. Вокруг было неприятно ярко и светло. Туман вокруг слепил своей белизной, заставляя щуриться и идти вслепую, впрочем, даже широко раскрыв глаза, мы бы тоже шли вслепую. - И куда нам идти? – спросила Лена. - У нас есть карта, - сказал я. - И мы всё равно не знаем, где мы. Лучше дай пальнуть из пистолета, вдруг нас Саша услышит? Я-то от выстрела не "перейду". ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.