ID работы: 7804290

Странная Сага

Джен
R
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Опасное путешествие

Настройки текста
— Ромлин Дрет, с-собственной перс-соной! Проходи с-старина! Желаеш-шь выпить? — Тален-Джей был подозрительно радушен. Я заозирался, предчувствуя подвох. Но мое появление, кажется, осталось незамеченным. Вернувшаяся с кухни Кирава уставилась на меня своими выпуклыми глазищами, словно я был привидением. — Ох, Дрет, с-совсем мозгов у тебя нет, — яростно зашипела она вместо приветствия. — Тебе что, нравится играть со с-смертью? Вот только недавно тут Мавен с-с-сидела, ровно за этим — аргонианка ткнула пальцем в пространство за моей спиной — с-столом, злая как с-с-cобака. А еще раньше приходили те двое нордов, глазами так и зыркали туда-с-сюда. А тебе, вижу, все нипочем. Думаеш-ш-шь, раз тан тебя отмазал, так теперь можно и Мавен подразнить? — Я не… — Не думал? Еще лучше. Говорю же, с-с-совсем нет мозгов. С-о-в-с-с-с-е-м… — Ну, а где ты мне прикажешь ждать? Одному в перевернутом вверх дном доме? — Ждать? Чего ждать… — захлопала глазами Кирава. — Сваливаю я отсюда, — признался я. — Только не расспрашивай меня ни о чем. Ящерица открыла рот, намереваясь сказать что-то, но, видно передумав, закрыла. Помолчав некоторое время, она спросила: — Что будешь пить? Ес-сть вино, мед, киродиль-с-ский бренди… Я заказал бренди, и залпом выпил его, почти не ощущая вкуса. Через секунду горло обожгло, на глазах выступили слезы. Ух, кажется отпустило. Ну, Вардай! Это ж надо в такую заваруху меня втравить!.. Попадись ты мне только, черномазый, никакие «змеиные причиндалы» тебя не спасут. Эх-ма, выпью-ка я еще кружечку. — Кирава, повтори! А это у тебя чего? Флинн? Давай! Как з-за деньги? Да пусть! Держи, зеленая. Дреты кто угодно, но не скряги! Похорошело-то как! Я сидел, размышляя, что бы еще выпить, как вдруг увидел Индарина. — Эй, Индарин, чего ты там жмешься, как не родной, садись, выпей со мной. Судя по его ошеломленному виду, он никак не ожидал услышать от меня такое. Но я был в прекрасном расположении духа, наверное, приди сюда мавенские псы, я и их бы пригласил. Мер, все еще не веря собственным ушам, присел на краешек соседнего стула. — Как ты… как тебе… — мямлил он. — Ты о чем это толкуешь, Индарин, не пойму никак. О суде что ли? Его вытянувшаяся физиономия подтверждала мою догадку лучше всяких слов. — Да мы же с таном давние кореша, — хохотнул я, с удовольствием наблюдая, как его рожа вытягивается еще сильнее. — Чего бы ему за меня не заступиться? Вот я сколько уже раз его задницу спасал? Я отхлебнул из кружки, с чувством грохнув ею по столу. — Кирава! Еще флинна! — Куда тебе, с-скоро из ушей польется, — проворчала ящерица, но все же наполнила мою кружку. И тут я увидел барда! Какая удача! Сейчас споем… Задвинув Индарина вместе со стулом за стойку, я направился к музыканту. Им оказался какой-то щуплый бретонец с козлиной бороденкой. — Спой-ка «Полет хитиновой стрелы», милейший, — попросил я. Мужичонка почему –то сразу же замахал на меня руками и принялся трясти своей бороденкой. Вот неуч! Пришлось забрать у него лютню и показать, как играет настоящий мастер. — Дрет! А ну прекрати! А то позову с-с-стражу! — Отчего то раскричалась Кирава. — Тален Джей! Угомони его уже! — Идите к скампам, чешуйчатые! Ну-ка пусти меня, ты, ящерица! — Пришлось повернуться к этому несносному хвостатому. К моему удивлению, вместо одной зубастой зеленой морды, я увидел целых три, и все оскорбительно шипели… Этого я стерпеть уж никак не смог. То что было дальше, я помнил смутно... Все, казалось, окутывал какой-то вязкий туман. И только он начал понемногу рассеиваться, как прямо из самой его гущи вынырнула уродливая чешуйчатая башка с огроменными зубищами! — А-а-а-а-а!!! — С готовностью взвыл я. — Не жри меня, дракон, я желчный и невкусный! — Дрет! Ус-спокойсся уже! Это я! — В тон мне, но более мелодично взвыл дракон. — Ох, Кирава, ну нельзя же так пугать! — Очертания чудовища потускнели, съежились — передо мной стояла аргонианка с кислой миной. — Заткнис-сь Ромлин, — хмуро посоветовала ящерица, принимаясь остервенело надраивать кружки. — С-с тебя с-сто с-септимов, кс-стати. — СКОЛЬКО?! Тебя Шигорат попутал, не иначе. Ты ведь мне клялась Хистом, что будешь угощать бесплатно! — Ес-сли бы кто-то, — это слово аргонианка произнесла с особой интонацией, которая выражала все ее презрение к этому таинственному персонажу, не затеял драку с бардом, и чуть не с-сломал ему инс-сструмент, так бы оно и было. Но этот кто-то начал задираться, так что мне приш-шлось откупатьс-ся с-сначала от с-стражи, а потом ещ-ще и барду выложить за бес-спокойс-ство! Так что гони монету, Дрет. И, да…тебя тут-кое –кто искал. — Кто?! — Трус-с-сишь, малыш-ш-ш Ромлин? Оглянис-сь-ка. Я медленно-медленно повернул голову, ожидая встретить кого угодно, но только не ее! Это была хускарлша. Она возвышалась надо мной, уперев руки в бока, и выглядела весьма сурово. Прежде, чем я успел открыть рот, она сграбастала меня за шиворот и поволокла к выходу. Будь я хоть чуточку трезвее, уж я бы показал этой нордской бабе, где скампы зимуют, но мир кружился вокруг меня в какой-то бешеной свистопляске. Так что мне оставалось только неуклюже перебирать ногами, в надежде не свалиться. — Эй, куда это вы с-собрались! А платить за него кто будет? — Возмущенно зашипела Кирава. — З-запиши это на счет тана, — прохрипел я, вырываясь, наконец, из ручищ гром-бабы. Когда мы вышли из таверны, она резко остановилась, чуть не сбив меня с ног. — Слушай ты, коротышка. Если ты думаешь, что я — твой телохранитель, то ты сильно ошибаешься. Я лишь пожал плечами, кажется, меня начинало мутить. — И зачем только тан Шадэ вступился за такого недоумка, как ты? — Меня от тебя тошнит... — выдавил я из последних сил. — В самом прямом смысле этого слова. — Ах ты, ублюдок серый! — Нордка замахнулась на меня рукой в латной перчаткой, но не ударила, а лишь зло сплюнула мне под ноги и потопала прочь, то и дело разражаясь потоками ругательств. У меня же не было сил даже ответить ей — прислонившись спиной к стене таверны, я жадно вдыхал ночной воздух, пытаясь отогнать дурноту. Я стоял в колеблющемся свете факелов, снедаемый единственной мыслью — а что если мавенские наемники поджидают меня за ближайшим углом? Я прикинул расстояние от таверны до северных ворот — получалось прилично, еще и по открытой местности. А как у меня со временем? Шигоратовы зенки! Секунда была почти в зените. Нордская дрянь, она специально задержала меня! Наплевав на всех скрывающихся во тьме головорезов, я бросился к северным воротам. Еще издали я увидел эту нелепую фигуру в стальном доспехе. Всеблагая Азура! Парень явно ждал меня! На меня нахлынуло знакомое чувство. Стоп-стоп. Вардай, этот прохвост, вот тоже ждал меня, а что в итоге? Я подошел к тану. Он едва удостоил меня кивком головы, тут же растворяясь в темноте. — Куды-сь, гритте? Ввтрн? — Взлохмаченный мужик на козлах с интересом разглядывал нас. Я сразу узнал его — вечно шмыгающий нос цвета спелого снежноягодника, надсадный кашель и ядреный запах перегара… Стурре Фляга — самый пропащий пьяница во всем Рифтене. Его лошаденка, казалось, вот-вот испустит дух, а телегу он, судя по всему, сколотил из старого корыта, не иначе, но цену набивать нисколько не стыдился. — Дж… ик, вс умиг дмчу… Я хотел было пристыдить этого прохвоста, но мер уже отсчитал септимы. — О! Хршо! Злазьте в пвзку! А-атчаливаи — иик! — Хрюкнул возница, окатывая нас перегаром. Тан ловко ухватился за край шаткой конструкции и, уже через мгновение, был внутри. Повторить его маневр мне с первого раза не удалось. Со второго, впрочем, тоже — проклятая ступенька была ужасно скользкой и маленькой. Нет, пожалуй, тот кувшин вина был явно лишним… Ик! Чья-то рука вдруг самым бесцеремонным образом схватила меня за пояс справа, вторая слева, а под зад толкнули коленом. Кто?! Пол в повозке изрядно штормило. Краем глаза я увидел хускарлшу. Аррр! Опять эта скампова баба! — Дрет…- на плечо легла рука в тяжелой латной перчатке — Сиди спокойно, а то еще выпадешь. — Н-но! Пшла, рдимыя, пшла! — Стурре щелкнул хлыстом, подгоняя свою клячу, и и мир, качаясь и поскрипывая, куда-то поплыл — А эт-та вша хскрлша, чт с нами не еде-и-ик? — Кажется, я начал перенимать манеру разговора нашего почтенного возницы… Мер отрицательно мотнул головой. — Лидия уладит здесь кое-какие дела от моего имени, а потом догонит нас. -С ярлм? — Брякнул я. Но тан даже не потрудился ответить. Отвернувшись, он рассеянно оглядывал окрестности. Колеса, мерно поскрипывая, отмеряли расстояние все дальше от Рифтена. Вокруг нас расстилался лес. Я смотрел вперед, и мне казалось, что линия дороги делит непроглядную тьму леса на две равные половины. Легкий ветер шелестел в кронах деревьев, убаюкивая, но я старался не терять бдительности — помимо волков и прочих клыкастых тварей здесь могли промышлять бандиты, а то и еще кто похлеще. — С другой стороны, — подумал я — торговцы в Рифтен приезжают исправно, хаджиты, вон те же, наведываются чуть не каждый месяц, значит не так уж и опасно тут, можно и расслабиться. Что я и сделал, откупорив заначенную бутылку с киродильским бренди. Сейчас глотнем… — Ложись! — Свистящий окрик, подкрепленный смачной затрещиной, заставил меня ничком броситься на дно повозки. Падая, я пребольно ударился лбом о скамью напротив. Похоже, будет здоровенная шишка… Где-то над моей головой стрела звонко чиркнула по металлу. Засада! — Бндиты! Држисс-сь креп… Аргх! — Из спины возницы показалось острие дротика. Повозку мотало как лодку в шторм — лошадь понесла. Небо! Кусты! Земля! Уй-й, больно-то как. Встать я смог только со второго раза. От падения перехватило дух, да и хмель сыграл со мной злую шутку. Кстати, о хмеле… Надо же! Бутыль цела! Ну-ка, глоточек…ух полегчало!.. А где там мой верный фамильный кинжал? Да ща я всех этих шавок на тряпки… Дреты, кто угодно, но не трусы! О, Азура, да их же четверо! Здоровенных детин с оружием! То есть трое… Возле дороги вовсю шел бой — один разбойник уже валялся с разрубленной головой, но трое громил наседали на тана. Размахивая двумя клинками по широкой дуге он держал их на расстоянии, но долго это продолжаться не могло. И точно — отступая, мер споткнулся о тело возницы и упал на спину. Быстро перекатился, вскочив на колено, и резанул по ноге того, кто оказался рядом. Нападавший, взвыв, отмахнулся секирой, но данмер присел, и лезвие просвистело мимо. — Снорри! Глянь-ка, вот и Дрет! Услышав свое имя, я развернулся так круто, что чуть не упал. Ошибки быть не могло. Это не просто случайные головорезы — это мавенские псы пришли по мою душу. Я узнал их. — Бритоголовый норд и его заросший как медведь дружок. — Кончай тана, Бьярни! Этот — мой! — Иди сюда, вонючка серая! — Норд осклабился, обнажая щербатые зубы. — Ща встретисся с моей секирой. Секирой? А у меня всего только кинжал! Дреты, конечно, не трусы… но ведь и не конченые идиоты же! — Ну беги, сученыш, беги, — захохотал бритоголовый. — А я ударю те в спину! Несмотря на внушительный рост, двигался норд на удивление проворно. — Ну! — Секира ухнула в опасной близости от живота. — Ты что же, уродец серый, надурить нас вздумал! Я те покажу суд, я те все припомню! — Громила размахнулся, целя мне в голову, но я успел пригнуться, и лезвие с хрустом вонзилось в ствол сосны. Ходу! Пока норд, ругаясь, выдирает секиру из дерева, пока он еще не разогнался… Да краба вам в штаны! Корень! Я со всего размаха хлопнулся оземь. — Сдохни, ушастый! — Громила поднял секиру над головой, замахиваясь для смертельного удара… — Й-я! — Почти не осознавая, что делаю, я сжался в комок, а потом резко ударил ногами. Судя по тому, как выпучились глаза у бритоголового, и как он схватился рукой за причинное место, задел я его метко и крепко. Он даже секиру уронил. Я вскочил на ноги — норд все еще корчился, прижимая руку к паху. Прощай, славный бренди! Сделав приличный глоток, я со всей силы треснул бутылкой бандита по бритой башке. Он свалился, как подкошенный. Схватив его секиру, ох и тяжеленная, зараза, я побежал к дороге. — Ща я в-вам покажу! Но показывать было уже некому. На месте стычки валялось два тела. У одного не было головы, у второго из груди торчал меч. Мер стоял рядом и с безмятежным видом строгал какую-то палку. — Цел? Хорошо. А тот где? — Заострив палку с одного конца, тан начал тесать ее с другого. — Не з-знаю.- Прохрипел я, пытаясь унять внезапно напавшую дрожь. — Ты что же, не убил его? — Н-не з-знаю. — Зубы мои стучали все сильнее. — Надо проверить. — Не глядя на меня, сказал мер, продолжая свое странное занятие. Обстругав, наконец, палку, он наклонился, поднимая с земли что-то темное и круглое. Пару мгновений раздавался лишь мерзкий хруст, затем мер отошел на пару шагов, чтобы я мог видеть результат. Синие глаза с ненавистью уставились на врага, рот был распахнут в беззвучном крике, волосы и борода намокли от крови… на палку была насажена отрубленная голова. Меня вывернуло. — Ты идешь? — Его спокойный голос обещал легкую прогулку, а не очередную кровавую баню. Как только этому задохлику удалось положить их всех? Опираясь на секиру как на костыль, я нехотя поплелся за сородичем. Последнего бандита долго искать не пришлось — он сам вышел к нам, сжимая в руках мой кинжал (и как я умудрился посеять мой фамильный кинжал!) и потирая ушибленный затылок. Его мутило. Впрочем, как и меня. Он уставился на нас, все еще плохо соображая, что происходит, а мы, в свою очередь, смотрели на него. Потом данмер издал звук, похожий на тихое рычание, и потянулся к сумке, висевшей у него на поясе. Он извлек оттуда маленький флакон темно-красного стекла, и, выдернув пробку из горлышка, одним глотком осушил его. Все это произошло так быстро, что я даже не успел ничего толком понять. Однако, тан уже швырнул пустой флакон прямо в норда, который все никак не мог оклематься. Бедолага согнулся — мер попал ему точно под дых. Тан метнулся к разбойнику, одной рукой схватил его за волосы, а меч приставил к шее.  — Вперед! — Нетерпеливое движение лезвием у горла норда. — Дрет! — Повернулся ко мне. — Кинжал забери. И сруби пару жердин подлиннее. — Глаза лихорадочно блестят, зрачки расширены. — З-зачем? — Быстро! Нет, определенно у него не все дома. Впрочем, чего еще ожидать от пожирателя скумы? Нет уж лучше я, и правда, отойду пока подальше. Не хватало еще увидеть, как этот сумасшедший будет кромсать норда на куски. Когда я вернулся, все было кончено. Отрубленные головы этот псих насадил на колья и воткнул по обеим сторонам дороги. В данный момент он был занят тем, что обыскивал тела. — Дальше придется идти пешком. Дойдем до «Камня Шора», там можно купить лошадей. А верхом до Вайтрана не так уж и далеко. — Угу…- спорить я просто не решился. Хотя на языке вертелся вопрос — а как же форт Гринволл? Поговаривали, что с тех пор, как оттуда вытурили имперский гарнизон, за крепкими каменными стенами начала оседать всякая шваль. А ведь путь наш будет пролегать совсем близко от злополучного форта.… Впрочем, может и повезет… Вдруг, это все вранье, и он, все же, пустует?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.