ID работы: 7946936

Desert Homes

Джен
R
В процессе
9
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 0 В сборник Скачать

Панган

Настройки текста
      Ветер плыл по песчаным барханам. Утопая в песке, шаг за шагом перебирая ноги, по пустыне шел мужчина, останавливаясь порой у рядом стоящего кактуса, который не отбрасывал никакой тени, потому что солнце было в зените. Ноги его переплетались, иногда он терял равновесие, но не падал, а лишь останавливался, поправляя свисавший с плеч шарф и туже подвязывая платок на лице.       Сверкнув на чистейшее синее небо своими серыми и не совсем уставшими глазами, он побрел дальше, увеличивая шаг.       Пустыня пылала белым песком и этот контраст отражался особенно прекрасно с этим самым мужчиной, стоящим между двух кактусов и удобряющих сухие пески, хотя им этого и не особо хотелось.

2 часа спустя       — Я не могу найти восьмерку.       — Панган, я бы предложил тебе помощь, но не буду.       — Заканчивали бы вы с этим дерьмом, и перешли на игру реальных американских мужиков, — мужчина бросил толстую папку на стол где сидел, облокотив свою тяжелую кучерявую голову на руку тот самый Панган, который так и не мог найти восьмерку, и уже не найдет, маджонг распался, а с ним распались и последние надежды кудрявого парня.       — Цезарь, какого ты творишь?       Тот самый Цезарь его даже не услышал, а провел этой самой папкой по столу, окончательно стерев с лица Пангана хоть какую-то эмоцию на еще один маджонг.       — Прости друг, сейчас будет твоя любимая игра, — кудряша похлопал по спине, тот кто отказался ему помогать, отхватив от него полного негодования взгляд.       — Объясняю еще раз для жителей Африки.       — Я из Индонезии.       — Но душой точно из Африки, — засмеялся своим басовым смехом Цезарь. Кудряш опять скорчил «обидку».       — Мартин, раздавай, — протянул Цезарь карты и мешочек с фишками своему напарнику, а сам принялся доставать из той самой папки, развалившей мечты Пангана о завершенном маджонге и счастливой будущей жизни, бумаги, карты, отрывки...       — Итак, снова покер, — листая перед глазами бумажками воодушевлялся Цезарь о том, как удачно в этом бараке с запыленными окнами и песком под ногами оказались старые фишки, а в его протертых штанах карты, пока проигравший сутки назад тот самый парень, пытался незаметно опустится под стол. — Так как играть нам не на что, — мужчина задумался, — а это странно, то отрабатываем везение.       Цезарь отложил в сторону пару бумаг, заметив скуксившегося Пангана.       — Хочешь кончить как Стиви?       — Господа, играем, — обратился к ним все тот же незаменимый дилер: Цезарь до жути боялся раздавать карты, а Кудряш просто не умел их держать в руках.       Мартин тишком учился блефовать, Цезарь старался это незаметно улавливать, а Панган просто пытался понять закон карточной игры, корни которой уходили в далекую Европу, как и корни всех тех, кто здесь был кроме одного.       Каждый увидел свои карты и уже оценил свои шансы, кроме все того же одного.       — Итак, в десяти километрах отсюда находится деревня с бабуинами, — начал свой монолог Цезарь, удваивая начальную ставку.       — Чек, — ответил кудряш.       — О! Ты делаешь успехи, — усмехнулся первый игрок, почесав рукой свой заросший подбородок.       — Поднимаю, — Мартин доставил еще фишек, — и что ты хочешь этим сказать Цез?       — То, что у меня уже болит задница здесь находиться. Чек. Ход перешел снова к Кудряшу, но он в очередной раз забыл, что ему следует делать. Бородатый игрок закатил глаза, решив не выгонять его на улицу как в прошлый раз.       — Продолжение этой истории я уже знаю Цез, — мы сидим здесь и ждем указаний от командования.       — Да че это за задание такое?! — Цезарь резко сгреб фишки и карты Пангана, не давая ему сказать заветный «фолд», в сторону Мартина, чтобы тот раздал партию на двоих. Кудряш, понимая, что это его заветный шанс, все-таки сполз со стула и почесал в дальний угол запыленной лачуги.       — Тебе не кажется, что нас просто кинули?       — Не-а, — протянул парень, удваивая ставку.       — Ты всегда такой спокойный, Мартин, что аж бесит. — Карты раскрылись, комбинации не выпадали. Раздача пошла вновь.       — Хорошо, окей, сначала все было более-менее, потом приставили его, — бородатый указал рукой на облокотившегося к стене кудряша, физиономия которого выражала удовлетворение.       — Я отправился сюда получать бабки, а получаю кудрявую местную соплю.       — Я из индонезии, — резко очнулся Панган. Цезарь сплюнул.       — Ну, согласись, он отличный переводчик, — обернулся парень к кудряшу, который уперся головой к деревянной тумбе, подпирая под ней полку. — Забей, — быстро отмахнулся Мартин.       — У тебя фальшивый стрит, — заметил Цезарь       Дверь с сильным «бум» резко отворилась, занеся песочек пустыни в бунгало. Внимание мужчин и Кудряша сразу обратилось к ново пришедшему гостю.       — Джеймс вернулся! — из противоположного угла лачуги с таким же «бум» упал на пол Панган, умудрившийся сломать под собой доску.       — И тебе привет, — снимая шарф с лица обратился к нему тот самый Джеймс, который часа три назад удобрял кактусы в пустыне.       — Какого хрена ты вернулся? — резко поднялся из-за стола Цезарь сбрасывая фишки.       — Забрать вас отсюда в Пала.       — Ах ты сукин сын! — явно намекая на то, что кто-то сейчас отхватит, Цезарь приближался к Джеймсу, который расплылся в улыбке завидев эту грозную морду. Но бородатый резко сменил кулак на крепкое мужское обнимание, резонно удивив Джеймса, который снова обратил внимание на скорчившегося на полу кудряша, пытавшегося что-то вытащить из-под полов.       — Цез, да, я тоже рад тебя видеть, — похлопал его по спине сероглазый парень, отходя к Мартину. Их приветствие ознаменовалось простым рукопожатием и коротким кивком.       Никто особо не обращал внимания на Пангана, потому что странность была его вторым именем. Поэтому кудряш все также сидел над сломанной деревяшкой в полу и что-то любопытно рассматривал. Цезарь собирал свою любимые документы в свою любимую папку, Мартин складывал карты с фишками в бархатный мешочек, а Джеймс наконец-то блаженно затягивался сигаретой в их лачуге ожидая мужчин и Пангана.       — Наконец-то валим из этой дыры.       — В дыру чуть побольше, — усмехнулся Мартин, выходя в пески.       — Панган, мать твою, вытащи свой зад уже из-под полов!       Кудряш резко встрепенулся на эмоциональный выкрик Цезаря и встал с очень восхищенным выражением лица.       Цезарь, нахмурившись томно вздохнул, не понимая за что к нему прилетело такое счастье.       — Не обижайся на него парень, — обратился к нему Джеймс, потрепав по его кудрявой голове передавая ему свой косяк. Но потом резко передумал.       — Не, мало ли тебя еще больше торкнет.       Он махнул рукой с грохотом закрывая дверь бунгало. Никто так и не заметил, что кудряш нашел под полами деревянной лачуги.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.