ID работы: 797335

И все-таки мы вместе!

Другие виды отношений
R
Завершён
3260
автор
Eugene.net бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 082 страницы, 166 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3260 Нравится 2078 Отзывы 1409 В сборник Скачать

118 часть Неожиданная находка

Настройки текста
Фе прилетел в Исинэри ранним утром, когда ещё не взошло солнце. И сразу же наткнулся на заворожённо застывших двух рэрди, совершенно ни на что не обращающих внимания и стоящих с прикрытыми глазами. Фе осторожно подкрался к ним и замер. Тут и он услышал еле-еле слышные нежные переливы, постепенно усиливающиеся, потом словно раздался всхлип, и всё стихло. Мири медленно повернул голову и улыбнулся, увидев мужа. ― Ты тоже слушал песню рассветных цветов? Правда, здорово?! ― Это ты какие цветы так называешь? ― Вон те, с листиками-трубочками. Их здесь целая полянка! ― Священные Храмовые цветы ликсаи. Принято считать, что все они погибли, не выдержав длительного перелёта в Лискар, ― прошептал Молли, ― каждый такой цветок бесценный! А здесь их так много! Смотри, как они тут разрослись, но почему-то не распространились дальше. Фе тут же полез смотреть, почему ликсаи ограничились лишь этой полянкой. ― А, я понял, здесь Лирк сделал… Нет, не так… Он сюда вкопал огромный контейнер с привезённой откуда-то землёй и посадил этих «певцов», а стенки этого контейнера и ограничили их распространение. Их действительно надо рассадить. Может, сделать клумбу у здания космопорта или у знака «Исинэри»? Или и там, и там? Что на это скажете? А если ещё подарить ликсаи Храмам на Визуу, на Аэре и на Скайзе? Ты вчера их слушать ходил? ― обратился скрад к Молли. ― Да, я случайно на них наткнулся. Мне позавчера Сианэ рано утром вызов прислал, и я вышел в сад. Говорю с ним и слышу нежные поющие звуки. Побыстрее закончил разговор и сразу отправился искать их источник. Так и обнаружил эту красоту. А где посадить ― сам решай. Правда же, Мири? ― Я согласен. ― Хвостюня, поищи в Комплексе по рассветным цветам информацию, к чему они критично относятся… Ну, что им нравится или не нравится, куда их нельзя сажать, какая земля им нужна, внешние условия произрастания. ― Мог обойтись и без обширных комментариев! Не надо меня как маленького учить элементарным вещам, ― вспыхнул от возмущения рэрди. ― Мири, ― предостерегающе осёк его Молли, ― ты забыл о нашем вчерашнем разговоре? Тот поджал губы и замолчал, опустив голову, хотя и не чувствовал себя виноватым. «Молли, вот что толку такого упрямца воспитывать? Бесполезно, по-моему. Я сам виноват. Что выросло, то выросло…» «Неправда твоя, есть толк, просто его сразу и не будет видно. Ничего, он потихонечку воспитается». Фе передёрнул плечами, у него зудело всё тело, но сильнее всего чесалась спина. Хотелось прислониться к чему-нибудь жёсткому и как следует потереться. «Да что же это со мной такое?» Он поделился своими ощущениями с рэрди. ― Это тебе кто-то косточки перетирает-перемывает, сплетничает, короче! ― рассмеялся Молли. ― Как надо сплетничать, чтоб так чесалось? ― Очень активно! Это, наверное, твои Изменённые. ― Почему они мои? ― Ну не наши же, это ты к ним ездил, а не мы. Тут и Мири очухался, вспомнив, что перед отъездом ему сказал муж. ― Ой, правда! Ты же на Каэрэ был. Ну и как съездил? ― Условно нормально. Даже договорился в местной ювелирной лавке о сбыте своих побрякушек-цеплюшек-висюлек. ― Ого! А можно мне тоже с тобой туда слетать? ― Почему бы и нет? Возвращаясь к дому, они встретились с сийю. Фе остановился, желая пообщаться со зверьками. ― Каами, пр-р-рвт-т-т! ― Ой, Айси, привет, мой хороший! Как у вас дела? Освоились на новой территории, дом Мири вам понравился? ― Да. Сийю тут бегать. Знакомиться. ― Ну, братцы, вы и шустры! И как вас в посёлке встретили? ― Хорошо. Пригласить, ― сийю потёр лапки, ― скоро ещё прийти. Сийю быть с сисинэ. Айси говорить с сисинэ. Они болеть, да? ― Да, сильно заболели, разучились вслух говорить. Только мысленно, тут, ― Фе показал на свою голову. ― Учиться, ― вдруг выдал Айси, ― сийю говорить в посёлке ― принадлежать каами. Сисинэ не спать! ― Он махнул лапкой за спину Фе. Он обернулся. Там стоял Мири с детьми на руках. ― Смотрите, кто прилетел! Скажите: «Папа Фе прилетел». ― П-п-п Ф-ф-фе-е плтл, ― выдал Скай с огромным трудом, а Лин посмотрел на отца несчастными глазками и мысленно пожаловался: «А у меня совсем не получается говорить». Фе залюбовался своими рэрди. Миризе стоял точно Мадонна с древних репродукций земов с двумя младенцами на руках. У его рэрди был одухотворённый, какой-то светящийся взгляд и непривычно безоблачное счастливое лицо. Исинэ доверчиво приникли к нему с двух сторон, положив головки папе на плечи. «Зорги, у меня получилось! Получилось! Словно внутри что-то щёлкнуло ― раз, и готово. Я лишь теперь понял, о чём ты мне всегда говорил. Сейчас я чувствую себя с детьми единым целым. Это идёт откуда-то изнутри ― моя любовь к малышам и охватывающее меня с головой счастье находиться рядом с ними, касаться их, смотреть на наших малышей». «Я же тебе говорил, что всё придёт в своё время, а ты не верил. Только смотри, не растворись в них полностью. Дети ― да, это главное, но не менее важное ― ты сам, твое внутреннее «я», не потеряй себя в безграничной любви к детям. А ещё есть мы: ты и я. Не разорви своё маленькое сердечко, не дели любовь между нами. Пусть она будет одна на всех нас. Подумай об этом, хвостюня». Фе забрал сыновей у Мири. Рэрди немного очухался и покрутил головой. «А, я понял! Ты просто стал по-другому их ощущать. Ты чувствуешь то, что чувствуют они, и наоборот». ― Ну что, пойдём сажать рассветные цветочки в скверике возле космопорта? Ли, неси лопату, грабли, подкормку и поддон для переноски цветов. А ты, Мири, всё-таки загляни в Комплекс, ― скомандовал Фе. Все сразу оживились. Пока Зорген с Линадом и Фетти осторожно выкапывали цветы, все остальные спешно одевались и приводили себя в порядок. Потом маленькой толпой они дружно направились пешком к скверу. Фе с поддоном, заполненным цветами, шёл впереди, чуть в стороне и сзади Линад с Фетти несли инструменты и подкормку, а в самом конце ― рэрди с детьми. Они прошли коротким путём, напрямую. Мири показал, где нужно сделать клумбу. Фе надрезал дёрн и осторожно с помощью Линада снял его. Они вдвоём быстро вскопали землю, а затем Фе осторожно стал высаживать цветы, над каждым задерживая на несколько секунд руки. Потом он встал и уступил место Фетти с лейкой, которую тот прилежно тащил из дома. Ликсаи дрогнули и стали на глазах разрастаться, выпуская новые трубчатые зелёно-красные листья. За спиной Фе раздался дружный «ох». И вдруг тихий детский голосок запел непритязательную песенку, иногда исполняемую при посадке цветущих растений: «Расти, расти, цветок души, И радуй нас своей красой; На радость и тебе, и мне Расти, цвети и пой! Расти в жару, расти и в дождь На радость всем вокруг!» Слова незамысловатой песенки подхватил хор голосов: «И будем мы тебя любить, Лелеять и холить, И не жалея сил своих, Тебя благодарить! Чудесной песенкой своей Чаруешь всё вокруг, Покой измученной душе Даруя поутру!» Фе ошалело обернулся, за его спиной стояла едва ли не половина жителей посёлка, многие вытирали слёзы. Потом он, сопровождаемый всё той же толпой народа, добрался до надписи у входа в Исинэри. Тут уже нашлись желающие внести свой вклад в посадку ликсаи. Как только эта процедура была закончена и народ также спел песенку, откуда-то сверху раздалось восторженно-довольное: ― Каами хорошо придумать. Сийю рано ходить слушать! Все задрали головы. На буквах вольготно расположились зверьки, непринуждённо размахивающие лапками. ― Кто это? ― Да это же сийю! Боги, откуда они тут взялись? ― Сийю жить у каами. Я Айси. Пр-р-рвт-т-т! ― помахал лапкой самый крупный рыжий сийю. ― Привет! ― с восторгом закричали поселковые мальчишки. ― А вы будете с нами играть? Приходите в гости! ― Потом. Сисинэ не болеть, сийю приходить. Зорген обернулся и всмотрелся в лица хорошо ему знакомых жителей Исинэри. ― А начальство наше куда делось? ― Помчалось как ненормальное на Аэру заключать какой-то договор. ― С кем? ― ошалел от такой новости Фе. ― Ну, с этими, как там… О, кэрдами! ― Кем-кем?! ― ахнул Фе. ― Кэрдами. С такими чёрными существами из Храмов. Они пообещали дать нам разрешение на межхрамовый проход, если мы их признаем и заключим с ними договор. Тогда в Храмах Анклавов появятся личные кэрды-хранители, которые в случае военных действий или других проблем обеспечат нам боевую и силовую поддержку. Поэтому все наши сегодня и собрались экстренно на Аэре, чтобы решить данный вопрос. Только вот никто так и не понял, за что мы удостоились чести быть первыми, с кем кэрды решили заключить договор. Скрад, только не говори, что ты и туда уже влез! ― поразился Варген. Фе прищурился с довольным видом. ― Ну ты подумай! Когда только успел? А ты знаешь, что не кэрды будут подписывать договор? ― Значит, варер. ― С ума сойти! Откуда ты всё знаешь? А это кто такой? ― Варер главный над всеми кэрдами. Короче, их начальник, а кэрды ― его подчинённые. Теперь, как я понимаю, в Храмах произойдёт смена власти. Жрецы скоро окажутся не у дел. Их кэрды быстро задвинут. Ну их всех, лучше скажи, может, ещё кому в сад ликсаи посадить? ― Что ты?! Это ж кощунство ― сажать в саду Храмовый цветок, встречающий рассвет! Нет, ни в коем случае! А чего исинэ сегодня какие-то тихие и с рук не слезают? ― встревожились рэрди. ― Они разучились ходить и говорить вслух. ― Боги, как же так? ― Это при третьей линьке всегда происходит. А шкурка ещё не сошла? ― спросил один из старших рэрди. Фе отрицательно качнул головой. ― Какой день пошёл? ― Шестой. ― Значит, на днях облезут. А за рассветные цветы тебе, Зорген, персональное спасибо. ― Спасибо! Спасибо! Спасибо! ― раздавалось отовсюду, а молодые рэрди, воспользовавшись тем, что Мири отвлёкся, принялись целовать Фе в щёки и прижиматься к нему разными частями тела. ― Я… я… я не понял, это что такое здесь творится? Зорги! Это что за безобразие?! Как ты мог!.. ― Ты же знаешь, я не могу оттолкнуть рэрди… ― слукавил Фе. ― О-о-о! ― воскликнули те и придвинулись ближе. ― Фрш-ш-ш! ― рассерженно зашипел Миризе, и все тут же бросились от скрада врассыпную. А он стоял и смеялся вместе с исинэ, у которых наконец-то заблестели ранее совсем тусклые глазки при виде улепётывающих от Мири рэрди. ― У-у-у! ― вдруг сказал Лин, показывая куда-то вдаль. ― Похоже, Влард возвращается. Пойдём, Зорг, в посёлок встречать наших переговорщиков, послушаем последние новости, ― позвал друга Варген. Фе забрал у Мири исинэ и направился к зданию местной Администрации в надежде услышать что-нибудь новенькое. Когда они дошли до места, там уже стояли прилетевшие начальники, окружённые взбудораженными жителями посёлка, и терпеливо ждали, когда подтянутся все остальные. ― Все собрались? Отлично! Мы решили не ждать завтрашнего дня и объявить вам интереснейшую новость. Завтра вступает в действие соглашение властей Анклавов с кэрдами. Согласно нему все жители Анклавов могут свободно перемещаться через Храмовые переходы в любую необходимую им точку. Было заранее оговорено создание регистрационного пункта в каждом Храме, где первое время служба безопасности будет фиксировать полное имя, предполагаемое место назначения, цель и время посещения. Власти Анклавов обязались ежегодно вносить определённую сумму за пользование Храмовыми переходами. Детям запрещается перемещаться без сопровождающих, но им может быть и кэрд. Ближайшая точка перехода на Аэре. Там будут установлены схемы возможных и оптимальных перемещений. Всем всё понятно? На Визуу пока какие-то сложности. Как только кэрды разберутся, они сообщат. ― Ничего себе! И сколько кэрды запросили за свои услуги? ― Поскольку мы первые, заключившие с ними договор, то заплатили половину от запрашиваемой суммы. Правда, наши безопасники высказали предположение, что причина снижения платы какая-то иная, и пообещали узнать… ― А чего узнавать-то? Наш Зорген с ними знаком. Это небось и послужило причиной. Наверняка он с их помощью на Мкассу и попал. А вы выдумали не пойми что. ― Хэйв, ты б заткнулся, а? ― Молчу я, молчу! ― А что вы там у надписи такой толпой делали? ― Рассветные цветы, найденные Зоргеном, сажали! ― А другого более приличного места не нашли? ― Почему тебе наша надпись неприличной показалась, Влард? Между прочим, к нам сегодня сийю прибегали в гости, хотели узнать, разрешим ли мы им в Исинэри бывать. ― Что-то сегодня новости так и сыплются. А эти друзья откуда тут взялись? ― Оказывается, их в Лесном поместье много живёт, целая колония. Я понял, сийю перебрались к нам с юга, пожаловались, что их там стали обижать, поэтому они оттуда и ушли. Так, Зорген? ― Да, эти сийю из Зелёной долины, что недалеко от шестьдесят третьего посёлка, причём жили там очень долго, ещё до того, как сюда прибыли первые поселенцы. Короче, они местные аборигены. А рэрды их действительно выжили из долины, ― пояснил Фе. ― Разве можно обижать сийю? Пусть приходят и выбирают для проживания любой дом, мы им будем рады и никогда не обидим. Только чтоб не безобразничали. Да, народ? ― Конечно, пусть приходят! ― закричали рэрди. ― Сийю слышать, ― вдруг раздалось довольно громко, и на плечо Фе забрался крупный зверёк. ― Я Айси, наш каами Фе. Айси найти дом. Звать сийю сюда. Он смешно сложил лапки на животе и стал с любопытством крутить головой. ― Дети спать, ― ткнул Айси в исинэ. ― Да, пожалуй, пойдём мы домой, ― согласился Фе, поглядев на сонные глазки сыновей. ― Ещё не слезла кожица? ― тихо спросил Ким. Фе покачал головой. «Мири, мы идём домой». «Хорошо. А мы сейчас к Ано на часик заскочим и вернёмся. Линад и Фетти с нами». Так что Фе пошёл домой в одиночестве, которое, впрочем, длилось недолго. Его догнал Сирил. ― Я тебя буду охранять от кое-чьих домогательств. Какой же Мири всё-таки бестолковый. Оставил своего старшего одного. У нас ведь народ собрался тебя охмурять со страшной силой в надежде стать твоим вторым младшим мужем. ― О Боги, вот ненормальные! Если б мне хоть кто-нибудь приглянулся из местных, я бы уже давно женился. ― Мне так всем нашим и передать? ― засмеялся Сирил. ― Да, сделай милость. Чем бы вас занять, таких неуёмных, а? Чтобы не приставали к занятым рэрдам? ― Мы на тебя обиделись, ― услышал он и удивился. ― На что? На правду? Зоргена обступили догнавшие его молодые рэрди и снова взялись кокетливо строить глазки. ― Неужели тебе никто из нас не нравится? ― Вы все такие замечательные и обаятельные, но ещё одного Мири мне не надо. Я не выдержу двух вздорных, вспыльчивых юных рэрди. Простите меня, но это на самом деле так. ― Ну вот, ― завздыхали вокруг него, ― а где ты тогда найдёшь другого? ― Я пока ещё никого и не искал, даже не собирался, не доставайте меня раньше времени глупыми вопросами. ― Как вам не стыдно! ― к ним подошёл Гиал. ― У Зоргена дети болеют, а вы, бессовестные, к нему прилипли. Ну-ка брысь отсюда! Сирил, ты что молчишь? ― Я его провожаю до дома, ― улыбнулся Сирил. ― А чего говорить? Зорг сам всё сказал более чем понятно. Втроём они не спеша дошли до дома Мири и у забора попрощались. «Я с тобой завтра без болтливых свидетелей поговорю», ― пообещал Гиал на прощание. И, оказавшись один, Зорген с облегчением вздохнул, обратив внимание на сыновей. «Что-то и правда малыши сегодня тихие, неужто им полегчало?» Он отнёс близнецов в спальню, провёл ладонями по головкам, ручкам, ножкам. «Нет, пока без изменений…» Осторожно положил исинэ в гнездо и улыбнулся, наблюдая за тем, как смешно они зарываются в тряпки. И тоже устроился на временной постели, сооружённой Мири, привычно погружаясь в полусон. Где-то на краю сознания он зафиксировал, как вернулись из гостей рэрди с детьми, как они весело переговаривались, стараясь говорить как можно тише, как устроился у него под боком Мири и почти сразу засопел. Наконец в большой дом пришла тишина и покой, непривычные для середины дня.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.