ID работы: 7977571

Далекий край

Джен
NC-17
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 142 страницы, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 12 Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпизод 7

Настройки текста
Место неизвестно. Авиационная войсковая часть, подконтрольная «Криггер Корп». 11 апреля, 6:55. — Энди, Мориссон. Вы меня слышите? Прием! Дойл Бейли несколько раз повторял эту команду, но вертолетчики не откликались. Должно быть, шумят винты вертолета, которые блокируют слышимость сигнала. У него было всего пять минут до того, как они вообще улетят (ежедневные тренировки проходят в семь часов утра), так что время поджимало. Прошла еще минута. На часах было 6:56. — Энди, Мориссон. Вы меня слышите? Прием! — Слышу вас, Бейли. Говорит командир вертолета 2571 Энди Купер. Мы готовимся к тренировочному взлету. Что прикажете? — Все, что я скажу вам далее является секретной и конфиденциальной информацией, а, значит, разглашению не подлежит. За многолетнюю профессиональную службу вы получили продвижение по службе и повышение в звании. Приказ подписал сам доктор Криггер. Теперь вы будете командовать некоторыми авиационными подразделениями наравне со мной. Направляйтесь в Центр связи — мою штаб-квартиру, координаты я вам передам. Там вы получите дальнейшие указания. — Вас понял, Дойл Бейли. Слушаю и повинуюсь. Пердагандан, Индонезия. Штаб-квартира «Криггер Корп» Дойла Бейли. 11 апреля, 7:20. Лифт послушно ждал приезда особо важных гостей. На этаже был тусклый свет красных галогеновых ламп. Проход был свободен, но сбоку было очень много ящиков, напоминающих бухгалтерские архивы. В конце зала стоял большой компьютерный монитор с сине-фиолетовым фоном, клавиатурой и мышью, надписью «Krigger Corp. Please, enter the password to continue» и полем для ввода. Это был второй нижний этаж штаб-квартиры, на один ярус ниже фактического подвала. Джек Карвер укрывался за ящиками и ждал их прихода, Дойл находился этажом выше и наблюдал за ситуацией по скрытой камере. — Джек, внимание, действуй по моему сигналу. Пристрели их так, чтобы они умерли внезапно, даже не заметили, кто стрелял и откуда. Потом сразу же подбери стреляные гильзы. — Постараюсь. Только чур спустишься сюда и поможешь мне оттащить тела, — вечно склонный к сарказму и юмору Джек Карвер шутил даже в такой ситуации. Он сказал это с неким ехидством. Дойл Бейли обманул Энди и Морриса. Никакого повышения они не получали, а уж подпускать их к командованию вертолетной частью никто не позволит: там Кроу — персона номер один. Они летели, но не на повышение, а на свою ликвидацию, скрытую и несогласованную с Кроу или Криггером. Тела двух вертолетчиков надо сбросить в океан в условном месте, Криггер ведь потребует биологических доказательств факта их смерти или обстрела, иначе будет считать пропавшими без вести (хотя пропадающих наемники также толком не искали). Кстати, не предоставив никаких биологических доказательств факта смерти Джека Карвера, Дойл Бейли объявил его пропавшим без вести, скорее всего погибшим, на авианосце или на одном из островов после бегства — неважно. Наконец, Джек Карвер услышал звук лифта, который явно едет сюда. Он присел на корточки, поскольку так проще скомпенсировать все же не нулевую отдачу оружия, хотя внутри помещения, при отсутствии ветра, условия для стрельбы более чем идеальные. Больше привычка, нежели что-то, от чего явно зависит исход дела. — Внимание, Джек. Он ничего не сказал. Лифт остановился, его дребезжащие двери, больше всего напоминающие лифт в какой-нибудь рудниковой шахте, открылись. Вертолетчики должны проследовать к яркосветящему сине-фиолетовому монитору с надписью, который обязательно должен привлечь их внимание. Ситуацию упрощало то, что вертолетчики были в штаб-квартире впервые. Обычно, никаких вертолетчиков здесь не бывало, кроме Пита и Филла, но этих посылать нельзя. Они могут стать важными свидетелями того, что Дойл Бейли играет по обе стороны карт, и обычно потребуют более высокую цену за свои «неофициальные» приказы. Дойл не знал (и даже не хотел узнавать), куда они девают эти деньги, но скорее всего имеют надежные тайники. Вертолетчики подошли к обманному монитору и попались на мушку прицела Джека Карвера. — Огонь! — приказал Дойл Бейли по рации. Джек Карвер расстрелял менее половины обоймы Kepplinger MP-80, нацелившись на их головы. Монитор, конечно, пришел в негодность, и скорее всего, его надо будет выбросить потом. В прострелянных отверстиях виднелись битые пиксели заведомо неправильных цветов. Но гораздо важнее избавиться от трупов. Лифт снова начал гудеть, поехал вверх. Джек Карвер стоял, нацелившись на двери. Кто, черт возьми, знает, что вообще можно ожидать от этого Дойла Бейли? Может, по его команде он убил двух вертолетчиков, чтобы своровать их транспорт, а сейчас кто-то убьет его и сам возьмет операцию в свои руки? Но лифт приехал и в дверях показался этот негр Дойл Бейли. Больше никого. — Я же тебе говорил, Джек, надо собрать стреляные гильзы и убрать доказательства, — сказал он в помещении, а его голос незначительно резонировал. — Но тела мы будем волочить вместе, а не по отдельности, — ответил Джек и принялся за гильзы. Согласно сценарию операции, который Дойл Бейли разработал буквально на коленке, гильзы из автомата и сам автомат будут выброшены в одном условном месте, а тела — в абсолютно другом. Бейли не говорил конкретных деталей, а Джека Карвера и не сильно интересовали эти факты, лишь бы спасти Вэл. Они волочили тела до лифта, а потом подняли их на первой этаж. Там уже были готовы ящики, которые будут выполнять роль «гробов». На случай, если их встретит другой вертолет наемников по воздуху. Их тоже надо будет выбросить в условном месте, но в другом. Джек Карвер не особо разбирался в диверсиях, он больше солдат, нежели стратег или шпион. С одной стороны, этот план казался ему перегруженным. Надо убить одних в одном месте, потом сбросить их в другое место, попутно избавившись от гильз. Затем сделать так, чтобы другие вертолеты не нашли этот с уже убитыми вертолетчиками, если случайно пересекутся на одной высоте, а рыбак рыбака видит издалека, не так ли? А потом еще избавиться от монитора, который служил приманкой, да заново положить плитку на этаже и убрать кровь. Очень уж перегруженный план, но не исключено, что по-другому просто нельзя. Карвер собрал гильзы. «Гробы» с грузом 200 постарались погрузить на вертолет как можно быстрее — пока Вэл не начала голодовать, а, значит, и мародерствовать. Тела вертолетчиков, которые запихали в «гробы» в виде квадратных ящиков по полметра в диаметре, примут позу эмбриона. Если доктор Криггер потребует комментариев, то версии о вертолетчиках, спускавшихся с вертолета, но не успевших спуститься и застреленных на месте этой воровкой Валери Докинз будет более, чем достаточно. Очень скоро их позу вообще нельзя будет поменять, даже при сбросе в океан. Остров Бунта, Индонезия. 11 апреля, около шести часов утра. Валери Докинз обживалась в доме рыбака, который открыл ей дверь. Он принес ей воду с тазом и она смогла отмыть босые стопы без туфли, к которым присох затвердевший влажный песок. Затем он нашел какую-то ненужную пару обуви. Вэл посмотрела на нее: они были какими-то белыми кроссовками. Ее не интересовала внешняя сторона обуви в этот момент: только практичность. А кроссовки идеально подходили к этому ландшафту, хотя и были с потертостями. Конечно, помимо стоп у нее хватало проблем. Рыбак решил обработать ее рану на колене своим спиртом. Когда Валери Докинз добиралась сюда, она думала, что здесь вообще ничего нет. Наверно, живущие в этих домах люди — немощные одинокие старики, которые голодают и едят раз в две недели. Но когда она села, поставив ноги в таз и позволя ему поработать над своими ногами, Вэл осмотрелась. Она увидела керосиновую лампу, одну или две канистры, один факел, мангалы для шашлыков, предмет, который напоминал небольшой ручной барабан. Она улыбнулась, подумав, что оказалась у какого-то доброго шамана. Спирт на колене вызывал небольшое жжение, но ей не было очень больно. Она поставила стопы на деревянный пол хибары, чтобы просушить их. (Заметив, что все еще продолжает использовать это слово, ведь она привыкла к цивилизации). Рыбак принес какую-то небольшую белую ткань, и она протерла их. После этого Вэл попыталась примерить кроссовки: только бы подошли. В этом плане ей везет и она зашнуровала их. Затем вышла изучить обстановку вокруг этой хибары. Ветра не было, но стало жарче, впрочем, ничего нового. Невесть откуда, еле слышно работало радио. Язык не английский и точно ни один из европейских, но сигнал четкий, хотя динамик и похрипывал. Очевидно, он порвался. Радио было гражданским, точно не шпионский набор цифр или кодов на УКВ-волнах, типа «1, 2, 3, 4, 5, 50, 30, 80». Рыбак был гражданским, не какой-то разведчик ЦРУ или Бог еще только знает, какие службы могут интересоваться этим Криггером, если даже Дойл Бейли — бывший американский шпион в пользу Венесуэлы. Однако, счастье длилось недолго. Прошли какие-то полчаса, может чуть больше, и она услышала то, что меньше всего боялась услышать. Звук двигателя баги этих наемников-головорезов. Минимум две машины, может даже больше. Они едут сюда, и наверняка вооружены, ведь она сбежала из секретной тюрьмы «Криггер Корп». Подумав, что ее компрометирует наличие чужого телефона, который они могут отслеживать, она выбросила его на землю метров за десять перед домом рыбака. Затем, укрылась в подвале. Пара-тройка баги наемников (или больше) остановились где-то неподалеку. Это больше всего напоминало старые фильмы о нацистах во времена Второй Мировой войны. Нацисты узнают, что где-то живут французские, итальянские, немецкие или любые другие партизаны. Приезжает их «Опель» с каким-то генералом или офицером, который разведает обстановку. Только слышны звуки такого автомобиля, так все прячутся по домам и даже в домах начинают говорить тише. Невольные ассоциации напрашивались сами собой. Разве что сама ситуация происходила в другое время и в другом месте. Вэл Докинз спряталась в погребе хибары. Вооруженные люди ходили и ходили по всему острову, видимо, пытаясь найти этот чертов телефон. Затем они входили в некоторые дома, громко спрашивали рыбаков сначала по-английски, а потом по-испански. Не удовлетворившись ответами (а может быть рыбаки не владели ни одним из двух известных им языков), они стреляли. Очевидно, убивали людей и разворовывали их припасы. Может быть, они решили, что если не могут поймать Вэл Докинз, то убьют кого-нибудь еще. Они ведь убить приехали хоть кого-то, а не везти патроны и автоматы назад. Лучшее, что могла позволить Вэл Докинз — просто ждать в погребе. Но что если они ее найдут? У нее не было никакого освещения, даже факела или лампы (выходить за ними — подвергать себя риску) и она ориентировалась наощупь. Возможно, что в погребе рыбак хранил старые вещи, которые не хотел выбрасывать. Она должна найти все, что может служить оружием или мало-мальски его напоминает: тупое или острое, желательно режущее. Самой бы не наколоться. Вэл понятия не имела, откуда они взяли эти баги, но видимо, она их просто не заметила. Она знала, что они есть на других островах. Возможно, когда она вышла на пляж, они могли быть припаркованы с другой стороны, на которую она просто не смотрела. У нее точно не было дрожания или головокружения, но она боялась. Ее сердце стучало быстрее, по телу шел озноб, и кроме того, она захотела в туалет. Но лучшее, что она могла делать сейчас — ждать. Вэл сразу над своей головой услышала короткий допрос рыбака, который дал ей возможность привести себя в порядок. Его застрелили короткой очередью из автомата, очевидно, он не владеет ни одним из двух языков, который они знают. Произошло неожиданное событие: один наемник начал громко спорить с другим по-английски: — Какого хрена ты их всех убиваешь, сержант, а? Ты хочешь, чтобы здесь появились ООН или ОБСЕ, и тем самым, мы лишились работы? — Эта чертова дыра никому здесь не нужна, так что заткнись к черту и помалкивай, кусок вонючего дерьма! — Да-да, я в него стрелял, конечно, еще бы. — Да кто ты такой, чтобы указывать мне, что тут делать? Меня бесит твоя озабоченность этой немытой черной жопой! Кто такой он, этот человек? Был черной жопой, недавно отошедшей от каннибализма, а стал мертвой черной жопой, и че? Я ему сохранять жизнь должен? Кроме того, он может быть знал или видел, где эта охеревшая Вэл тут проходила. — Сержант, а что если он просто не владеет нашим языком? Понимаю, международность, да и в Индонезии щас кто только не бывал. Но здесь же и не центр. — Ты противоречишь сам себе, Дебил Билли! Раздались выстрелы автоматной очереди. — Это тебе за «Дебила Билли», — произнес голос, и Вэл сразу же поняла, кто точно из них был застрелен. — Она небось уже в лодку села и оказалась на каком-нибудь соседнем острове. А он тут этим рыбакам персональный ад устраивал, твою мать, — кем бы он не был, но он вышел из здания. — Ребята, сержант Мори мертв! Больно допрыгался уже и я его пристрелил на хер. Признаков Вэл в зоне видимости не обнаружено. Давайте все сваливать, заводите баги и поехали, пока здесь не появились люди серьезнее нас. Скажем Кроу, что он покончил с собой, какая разница, все равно разбираться не будет. Вэл подумала: «Какая ирония, это же совпадает с французским mort — мертвый. Конечно, мертвые всегда мертвы. А Морис, походу, самое наименее удачное в жизни имя». Интеллект был ее сильной стороной, отвлекающей от стресса, и она часто пользовалась какими-нибудь энциклопедическими фактами. Даже в тот момент, когда услышала баги наемников и сравнила их с нацистами из старых фильмов. Теперь они уезжали. Если повезет, он не взял автомат. Вэл осторожно поднялась из погреба, уверенная, что все уже уехали, но тяжесть в животе от этого разговора все еще ощущалась. Она немного описалась, слыша эту перебранку, причем точно не поняла, когда именно. Наверно, все ее ресурсы были заняты только тем, чтобы понять, насколько преуспели наемники в ее поисках. Ее трусы были влажными, но на шортах ничего не было заметно, и не сказать, что они черные, ближе к бежевым. Она все еще немного хотела, но это не создавало для нее проблему. Ей хотелось переодеться в штаны одного из этих мужчин, в этом случае было бы куда проще. Но на полу были две большие лужи крови, темно-красные, а местами черные, как чернила. Вэл знала, что чернение крови от ее чрезмерного количества — основная причина, по которой англоговорящие военные любят эти отсылки, связанные с дерьмом и туалетом. Если ее увидят в окровавленных штанах, ей не помогут даже гражданские, или начнут что-нибудь подозревать. Она могла бы снять трусы и остаться в шортах. Однако, по ним они убедятся, что она вообще здесь была, а это плохо для конспирации. Решив, что ей некогда думать об одежде и внешнем виде, она взяла теперь уже ничейную лодку этого рыбака с установленным мотором и приступала к запасному плану эвакуации. Скрыться на одном из соседних островов и ждать вертолет с Джеком и Дойлом, как и было оговорено. Она взяла автомат, который капрал-идиот почему-то не забрал, погрузила его на лодку и завела мотор. Мотор не всегда работал стабильно, иногда скорость лодки менялась, но он точно заставлял ее плыть к нужному месту. Иногда мотор останавливался и она заводила его снова, но он работал через раз. Таких приколов у нее здесь не было, как с Джеком Карвером на яхте, когда мотор небольшой лодки заводился не иначе как с сороковой попытки. Возможно, он уже не самый новый, а обновлять не на что. Она вспомнила, что и радио у этого рыбака работало, но хрипело. Валери не знала ни место, к которому она плывет, ни то, зачем она это делает. Допустим, Джек и Дойл помогут ей, а преступления этого Криггера когда-то начнут рассматривать в авторитетном суде, типа как собирали доказательства против последнего президента бывшей Югославии. А что будет с самой Вэл после того, как Криггер будет арестован? Джек или Дойл сделают ей предложение или необязательно? Об этом даже не хотелось думать, есть более насущные проблемы. Но иногда у нее возникал этот вопрос. Пердагандан, Индонезия. Штаб-квартира «Криггер Корп» Дойла Бейли. 11 апреля, 7:30. Погрузив «гробы» с грузом 200 — деревянные ящики, замаскированные под амуницию с трупами настоящих вертолетчиков в позе эмбриона (упрощает разоблачение конспирации, если их встретит другой вертолет наемников Кроу), они готовились ко взлету. Чтобы донести и установить «гробы» потребовалось всего лишь десять минут, так что Джек Карвер сам себе был удивлен. Затем Кроу ему сказал: — Ты поможешь мне во взлете и будешь контролировать основные параметры полета. Это не очень сложно. — Даже не знаю, Дойл, я никогда раньше не летал как помощник вертолетчика. — Просто следи за параметрами. Предупреждаю: кое-что в настройке «мы сделаем неправильно». Джек Карвер приставил автомат к его плечам, показав, что шутки из области авиации с ним плохи. — Ты будешь комментировать и говорить все, что ты делаешь с вертолетом. Иначе я самого тебя пристрелю и выкину вовремя полета вместе с «гробами», — Джек Карвер усиленно тыкал плечи Дойла автоматом, хотя и на предохранителе, но Бейли все равно точно не видел. Хотя, возможно и догадывался. — Потом мы уберемся с островов вместе с Вэл и не будем играть в твои шпионские игры на манер «остановить ученого из гестапо». — Хорошо, хорошо. Я проведу тебя по всем основным настройкам вертолета. Можешь считать это тренировочным стартом. Они зашли в кабину. Джек Карвер положил автомат, так как если сделать его на плечи, то сидеть в кабине неудобно. Дойл указал на стену сбоку от лобового стекла. — Поверни вот эти рычаги в другую сторону. — Зачем они? Как это повлияет на управление? — спросил Джек Карвер. — Это выключение голосового и параметрического самописца. Они нужны для записи параметров полета и голосов в кабине, но поскольку работаем мы не на правительство, то в случае аварии их все равно будет исследовать этот идиот Кроу. — Ясно, в случае аварии мне вообще все равно, записывались ли наши голоса в кабине или нет. — Вот тебе карта с чек-листом контрольных проверок. Проверь по ней, есть ли те индикаторы и настройки, которые выключены. Я посмотрю кое-что с другой стороны. — Э-э, нет, Дойл. Я-то могу проверить эти индикаторы, но вот что ты будешь делать с вертолетом с другой стороны мне тоже интересно. Если не хочешь сделать этот день последним. — Все равно, Джек, проверяй. У меня просто рядом с гробами весы для ящиков, я хочу знать массу груза и правильно рассчитать вертикальную скорость. — Валяй, мне по-барабану. Кстати, в чек-листе есть этот пункт? — Нет, его не вносят обычно. Там только технические пункты, важные для запуска вертолета. Джек Карвер открыл и забил на странную проверку Дойла. Запустить вертолет вообще, как ему казалось, было важнее, чем заниматься такой частностью, как расчет вертикальной скорости. Напоминало очень длинную инструкцию: перед запуском вертолета производитель рекомендовал проверить индикатор бака с топливом, температуру топлива, фактическую работу вертикального и горизонтального спидометра, высотомера, авиагоризонта. Под фактической работой подразумевалось, скорее, горение индикаторов; вертолет не имел режима симуляции работы какого-либо прибора. Так что Карвер сконцентрировался на том, горят ли приборы. Дойл Бейли открыл ему инструкцию на странице с проверкой приборов. Другие страницы говорили о внешнем осмотре: исправности шасси, трубок Питто (хотя Карвер понятия не имел, где это, но раз вертолетчики приземлились, значит исправны). Он не знал ни того, что они отвечают за работу высотомера, ни даже того, где их искать: обычно под лобовым стеклом. Убедился, что высотомер показывает 0 футов, горизонтальный спидометр 0 км, вертикальный спидометр 0 километров. Температура керосина в баках не выше 40 градусов по Цельсию. Основным штурвалом является левый, авиагоризонт работает исправно при повороте левого штурвала. Штурвалы исправны, поворачиваются и поднимаются без люфтов, скольжений, треска, не сломаны. Дойл сел в кресло первого пилота и включил прокручивание винтов. — Джек, одень наушники. По рации общаться с возможными вертолетами наемников буду только я. Для тебя они, в основном, амбушюры, защищающие от гула. Затем Бейли подошел к «гробам». Он не собирался их взвешивать, он сделал фотографии трупов. Дойл знал: настоящая легенда, которую он озвучит Криггеру, заключается в следующем. Он сам застрелил их якобы за то, что Вэл Докинз запрыгнула на вертолет. Они же подняли его, не убедившись, что в вертолете нет посторонних. Шум включенных винтов нужен был ему для того, чтобы Джек не обернулся и не заметил подвоха. Джек считал, что ему нужно больше времени для того, чтобы разобраться с управлением вертолета. Кое-что он понял из документа контрольных проверок, но многие настройки оставались ему совершенно недоступными, так как он совсем не летчик. Если бы ему дали время, он бы вообще метил застрелить Дойла, найти Вэл и вернуться в США, а не играть в какие-то идиотские игры про поиски нацистов гестапо. Разумеется, от «гробов» он бы избавился. Это уж точно. Дойл Бейли был бы следующим. Дойл имел на него свои планы, он волк в овечьей шкуре, а не положительный персонаж. Бейли хотел перехватить Джека, загнав Валери в тупик и бросив там. Затем придумать версию, что Джеку и Вэл лучше действовать порознь и мочить наемников с разных сторон. Под шумок спецоперации подослать как можно большее число наемников к двум точкам и сделать так, чтобы они исчезли. Он не верил в положительный исход дела Криггера в Гаагском суде или где-то еще, так как сам Дойл по-любому будет арестован: как за покрывание фактов о Криггере, так и за вовлечение Валери и Джека в незаконные военные операции. Ему просто дадут меньший срок. Компания Криггера, по его версии, должна жить и работать, пока он позволяет ему работать и приносить деньги самому Дойлу Бейли. Контора закрываться не будет. Но другой вопрос: если так, то зачем Дойлу вообще Вэл и Джек? Он бы сохранил все в анонимности и работал бы дальше, покуда деньги вообще влезают в банковскую карту с подставного счета где-то в Швейцарии, где отмываются какой-то неприметной маркетинговой компанией в Европе. Но Дойл знал ответ. Он хотел сфальсифицировать якобы несчастный случай, при котором погиб глава, доктор Криггер, а потом лишь взять управление компанией на себя. Для этого ему и нужны были Вэл и Джек, а также десяток другой подставных рабочих, выполняющих неофициальные приказы Дойла Бейли. Наконец, Джек и Дойл взлетали. — Вот смотри, Джек, в качестве испытания будешь следить за авиагоризонтом, — он указал на панель с синим фоном и коричневым вертолетом. — При нормальном полете мы должны лететь ровно, то есть под девяноста градусов. При повороте мы можем крениться. Обрати внимание: фон здесь неподвижен, а поворачивается вертолет. В советских «МИ-8» было по-другому. Вертолет неподвижен, а поворачивается фон. — Давно ты угонял советские вертолеты, Дойл? — СССР сами их поставляли Венесуэлле. Еще такие были на Кубе и в ряде других стран Южной Америки. Поэтому США полвека накладывали санкции на Кубу, да и с СССР вели Холодную войну. Джек заметил, что в наушниках из-под амбушюры слышит свой голос как будто за плотно закрытой деревянной или металлической дверью. Голос Дойла усиливался из-под гарнитуры, казался несколько среднечастотным, но связь была лучшего качества. Когда он служил в рядах армии США голос был сильно искаженный, такой, что если не назвать себя, никто никогда не догадается, кто говорит. Два или три разных человека рация искажала почти одинаково. — Я все-таки возьму микрофон гарнитуры, — сказал Джек и повернул микрофон к себе. — Очень трудно говорить без него, и потом, мы все равно летим с отключенными самописцами. Джек наблюдал за разными приборами, четко различая как минимум высотомер, вертикальный и горизонтальный спидометр, температуру топлива, авиагоризонт. — Дойл, авиагоризонт кренится на тридцать градусов. — Все под контролем, я поворачиваю. Это немного. Нам нужно долететь до острова Наси. В целом, полет проходил нормально, Дойл искал остров Наси, так как он лучше разбирается в прибрежных островах Индонезии. Джек был его техническими глазами. Он продолжал листать карту контрольных чек-листов и руководство по технической эксплуатации. Джек считал, что должен знать о вертолете все, раз уж летит в кресле второго летчика. Дойл начал снижаться, а Джек заметил, что вертикальная скорость самолета резко падает. — Вертикальная скорость, Дойл. — Я попробую спуститься немного ниже и буду поддерживать вертолет в таком положении. У нас нет средств связи с Вэл, поэтому ее нужно увидеть глазами. Придерживайся визуального ориентира, Джек, и попытайся найти ее на острове. Она может замаскироваться или считать наш вертолет враждебным. — А что, тросов нет? Джек, видимо, вспомнил те старые американские фильмы про бравых спецназовцев, свисающих с троса вертолета и подбирающих женщину на расстоянии вытянутой руки. — Тросов нет, ищи ее глазами. К тому же ты станешь легкой мишенью. На острове могут быть другие наемники, герой. Сделать оказалось не так просто, как сказать. Кроме того, она может принять вертолет за вражеский и начать стрельбу. К тому же, у них нет сигнальных огней, или даже если бы они были, Вэл может быть где угодно, и не факт, что их вообще бы хватило. Самая важная часть вертолетной операции по подбору самой Валери была наименее проработана. Джек подумал, что Дойл больше проработал эту часть с «гробами», фальсификацией диверсии, угона вертолета, чем о самом главном, но вслух ему не сказал. Перед тем, как вертолет подходил к острову Наси, Джек настолько увлекся картой контрольных проверок, что даже забыл напомнить Дойлу избавиться от этих «гробов». — Дойл, приземляйся где-нибудь здесь, я пойду пешком и попытаюсь ее нагнать. Она не могла уйти далеко. — Понял, ищу ближайшую точку для посадки вертолета. Через короткое время вертолет попытался сесть на берег, но не был слишком ровным. Подлетев сантиметров тридцать к берегу, Джек снял гарнитуру, взял штурмовую винтовку и попытался осмотреться. Недалеко от него, была большая скала, трудно даже сказать, размеру какого этажа она соответствует (живя в Америке Джек все измерял многоэтажностью). Это было неважно, ведь Валери Докинз могла пойти как вперед, так и назад. Может быть, она укрывается где-то в кустах, а может быть, уже оказалась в городе. Она им не докладывала. Джек сначала побежал назад от вертолета. Всего через пару минут он вспотел так, как будто воевал в Сахаре весь день. Тем более, со штурмовой винтовкой не побегаешь, а эти наемники могут быть где угодно. Он обращал внимание на песок: шаги, сигаретные окурки, бутылки, любые признаки того, что здесь недавно проходил человек. Он поймал чьи-то следы от шагов на песке. Была вероятность, что это некое животное, но она невелика. Слишком дальняя дистанция, куда они вообще простирались. Он побежал в противоположную сторону от вертолета, который немного поднялся вверх и летел как можно медленнее, стараясь скорее выслеживать Джека Карвера. Через некоторое время он вышел сначала на асфальтированную дорогу и здесь след терялся (она уже в городе?). В этом случае ее не так просто будет найти. Недалеко от себя он увидел какую-то деревянную будку, похожую на небольшой сортир, ангар или чем бы то это ни было. Он побежал в его сторону, и за ним нашел Вэл. Джек вышел на нее со спины, она сидела на корточках. — Вэл, это я, Джек Карвер. Дойл Бейли курсирует тут на вертолете. Она ответила немного стервозной интонацией, что-то такое можно было услышать всегда, когда она говорила. — Хорошо, Джек. Нужно сваливать, пока эти ублюдки не разнесли все к чертям. — Где ты пропадала? — Я сбежала из секретной тюрьмы с острова Баликпапан. Почувствовав ночную бессонницу, я свалила на другую часть острова к рыбакам. Они не говорили по-английски, даже по-испански не говорили, но я все равно кое с кем познакомилась. Он помог мне немного, прижег рану на колене. Это было примерно в шесть часов этого дня. Потом появились они... эти придурки на баги, я даже не знаю, откуда они взяли машины. Наверно, у них где-то был гараж, который я проглядела. — Ты помнишь тот авианосец? — Да, там недолго меня держали. Ждали этого кровожадного дебила Кроу, он переправил меня вертолетом в эту тюрьму на Баликпапан. Потом я сбежала с этой тюрьмы, и так я оказалась здесь. — Сбежала с автоматом? — Нет, я спряталась в погребе рыбацкого домика в другой части Баликпапана, — Вэл заметила, что уже не желает использовать слово «хибара». Какой-то их капрал расстрелял сержанта, потому что тот его кличил «Дебил Билли». Автомат не взял, видимо в спешке. Это слишком ценная находка. — Ладно, Вэл, пошли к вертолету. Дойл должен нас выслеживать, надеюсь, он не улетел слишком далеко. Валери Докинз обняла Джека Карвера, а потом они вышли с другой стороны этого небольшого ангара и подали знак вертолету. Дойл Бейли находился поблизости. Вэл поняла, что в вертолете толком не пообщаешься, так как у них всего две гарнитуры. Винты сильно заглушают голос без микрофонов. Она не знала, куда хочет лететь Дойл, скорее всего, в свою штаб-квартиру на Пердагандане. Не знал этого и Джек, но его мысли вряд ли отличались от Вэл. У настоящего Дойла был другой путь: завернуть вертолет в тупик. Джек Карвер знал, что выполнил часть работы: по крайней мере, свое условие этой сделки в плане поиска Вэл. Через некоторое время Дойл объявил, что держит вертолет в районе водной местности перед океаном, и пора избавиться от «гробов». Джеку удалось справиться с ними вместе с Вэл, и «гробы» тот час же полетели вниз. Потом вертолет направился дальше, а Джек все также рассматривал контрольную карту проверок, сверяя рекомендуемые производителем показатели вертолета с фактическими. Дойл взял на себя доставку: он лучше ориентировался на самой местности, меньше уделял свое внимание приборам. Вертолет летел долго: около четырех часов и было уже около 14:30 по местному времени. Он приземлился на возвышенности. Вэл в неизвестном направлении сопроводил охранник. Джек подумал, что он, наверно, «тоже куплен Дойлом Бейли», раз ее тут же не расстреляли. Дойл Бейли ничего не сказал, но он что-то знал. Он наверняка что-то знал, о чем не говорил, или даже не хотел говорить. Затем вертолет вернулся на Пердагандан вместе с Джеком Карвером. Оставшуюся часть полета Джек только следил за контрольным листом проверок вертолета, и не задавал никаких вопросов: ни личных, ни по поводу деталей операции. Он надеялся, что Дойл все объяснит ему позже. Примерно к 15:40 машина приземлилась у вертолетной войсковой части, принадлежащей «Криггер Корп».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.