ID работы: 798364

Я консультант, мне можно.

Шерлок (BBC), Менталист (кроссовер)
Джен
G
Заморожен
32
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 15 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
В Калифорнии было жаркое, солнечное летнее утро, и сотрудники КБР потихоньку подтягивались к месту своей работы. Тереза Лисбон появилась там одной из первых — нужно было закончить кое-какую бумажную работу, оставшуюся со вчерашнего дня. Спустя примерно полчаса в дверь кабинета пролезла голова агента Ригсби: — Босс, Минелли вызывает.  — Иду. — Тереза Лисбон оторвалась от бумаг на столе, мысленно спрашивая себя, что Джейн опять мог натворить и за что оправдываться перед начальством. — Доброе утро, сэр. — Тереза вошла в кабинет, привлекая к себе внимание начальника, который сейчас взволнованно рылся в ящике стола. — Я бы так не сказал. — Он указал на кресло, приглашая присесть. — Нам хотят подсунуть ещё одного консультанта. — То есть как? — Неожиданная новость застала врасплох, и Тереза замерла на полпути к креслу. — То новое дело мисс Кушинг. Пострадавшая настояла, чтобы расследование вел частный детектив из Лондона. — Минелли заметно скривился, поглядывая на стикер и затем протягивая его сотруднице. — Некто Шерлок Холмс. — Что? Но… это невозможно. Разве это допустимо? — Я понимаю твоё недоумение, Тереза, я и сам не в восторге. Мне дали понять, что всё вполне законно, та шишка из британского правительства… Он очень доступно всё объяснил. — Мужчина вздохнул, вспоминая неприятный разговор, во время которого специальный агент КБР чувствовал себя каким-то «зелёным» копом. — Сэр. Вы уверены, что это так необходимо? У нас уже есть некоторые зацепки, мы прорабатываем версии... Отрицательно качнув головой, начальник полиции продолжил: — Он прилетит сегодня вечером и сразу заедет к нам в участок. — Он кинул пронзительный взгляд на сотрудницу. — Я тебя прошу, ты уж пригляди за Джейном. С этим английским сыщиком нам лучше не ссориться, поэтому держи Джейна в узде. — Понимаю, сэр. — Поднявшись, Лисбон вышла из кабинета.

***

— У меня есть новость. — К Лисбон устремились три пары внимательных глаз. Джейн лежал на своём диване, и, по-видимому, спал. — Вечером прибудет сыщик из Лондона. Он будет сотрудничать с нами по делу мисс Кушинг. По отделу прокатился разочарованно-возмущенный вздох. — Зачем нам ещё один сыщик? Мы и так справляемся. — Ригсби возмутился больше всех. — Это не обсуждается. Распоряжение сверху. — Кто он? Как его имя? — спросил агент Чо, сидевший к боссу в пол-оборота. Лисбон кинула ему на стол бумажку с именем.  — Шерлок Холмс? Ну и имечко. — Усмешка посетила лицо обычно «каменного» Чо. Ван Пелт уткнулась в компьютер и через несколько секунд воскликнула: — Эврика! Нашла! «Шерлок Холмс, единственный в мире консультирующий детектив»… — Ещё один консультант? — Ригсби подошёл к Ван Пелт и наклонился к монитору компьютера. — Берегись, Джейн, тебя хотят подвинуть. Тут Джейн открыл глаза, встал, потянулся и подошёл к остальным. — Я вышла на его сайт… «Наука Дедукции»… Хм, впечатляет. — У многих есть свой сайт, даже у домашних животных. — Не удостоив открывшуюся страницу вниманием, Джейн направился на кухню за чаем, на ходу разминая мышцы.

***

Джона Ватсона разбудил неожиданный грохот. Лоб покрылся испариной. Ещё не совсем соображая, где находится, Джон инстинктивно шарил рукой под подушкой в поисках пистолета. Прогнав сон, он сел в кровати, когда новый звук привлек его внимание. Стук в дверь спальни. — Джон, я улетаю в Калифорнию, вернусь через пару дней. — Звук удаляющихся шагов по лестнице вырвал доктора из оцепенения. Вскочив с кровати, он распахнул дверь и выбежал на лестницу. Ощущение дежавю слегка коснулось памяти: точно так же он стоял на лестнице в заброшенном доме в Брикстоне, видя, как очередная загадка влечёт Шерлока Холмса за собой, оставляя Джона в унылом одиночестве. Это было обидно. Даже не предложил составить компанию. На работе Джона каждый день поджидала Сара, и не то чтобы он был сильно расстроен, когда она предложила остаться друзьями. Просто было не очень приятно видеть рядом с ней одного молоденького медбрата, кулаки так и чесались. Поэтому пара дней в Калифорнии была бы весьма кстати. Но Шерлоку Холмсу не прикажешь.

***

Перелёт был невыносимым. Даже не считая пересадки в Брюсселе. Дети, игравшие в Subway Surfers, не удосужились включить беззвучный режим, и в размышления Шерлока снова и снова врывалась музыка вперемежку с пиканьем и чмоканьем. Стюардесса, выходящая из туалета, в который её несколько минут назад затянул папаша одного из этих неугомонных детей. Совершенно ужасный кофе, потому что стюардесса вместо соблюдения оптимального соотношения молока, сахара и кофе думала о том, как подсунуть тому папаше свой номер телефона. Единственное желание яростно полыхало в груди Шерлока — схватить скрипку и сыграть «Дьявольские трели». В два часа дня самолет приземлился в аэропорту Сакраменто. Шерлок заранее изучил карту города, поэтому без колебаний назвал таксисту адрес КБР, а когда тот решил накрутить счётчик, свернув на боковую улицу, детектив не удержался от колкости. — Из вас никудышный таксист. — Что? — От изумления водитель чуть не выпустил руль из рук. — Вам следует почаще изучать карту дорог. — Холмс отвернулся к окну, показывая всем своим видом, что разговор окончен. В конце концов, он не торопится.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.