Часть 1
8 мая 2019 г. в 19:00
― Здесь и правда живописно, Шей.
Вино и лучший сыр, который удалось уберечь в каюте, немного вяленого мяса ― теперь обязательное угощение от Матери Рода, когда бы они ни прибыли. Последнее Шей обычно оставлял для какого-нибудь новенького юнги, а отъевшаяся команда вечно считала это проверкой на прочность: съел положенный ему кусок, не скривившись, ― значит терпеливый, свой.
Сейчас эти же матросы сновали на берегу: кто-то уже ловил рыбу, кто-то даже разживался зайчатиной, но так и не проходили сюда, к воде.
― Не лучше ли показать, что я с ними заодно, полковник?
― Когда они увидят, что ты приходишь от водопада лишь с распитой бутылкой вина и небольшим угощением, они не станут особо выпытывать, что за добыча водится за этими скалами, Шей.
― Но...
― Прекрасный урожай. Удивительно, как его не выпили в этом полном французских офицеров форте. Те вылакают за неделю целый погреб.
― Хорошо. Вы же ещё будете здесь, когда я вынырну у этого водопада?
― Конечно, Шей. Не тоскуй по мне слишком долго. Эти скалы ― самое лучшее место для встреч. Хотел бы я плавать как ты.
― Постойте...
― Просто любуйся этим местом, Шей. Ещё не время.
Закат слишком быстро оборачивается сумерками. В них всё ярче видны янтарные точки тлеющих костров, и одна из них, самая большая, сияет среди всех, словно самая крупная бусина в ожерелье. Именно от этого места раскатывается звүк между скал, разрывается на отголоски ударов бубна и ритуальных песен. Сегодня особый вечер.
― А кто часто навещает вас, полковник? Кто поёт, играет сюиты? Вам ведь явно не по душе эти звуки.
― О нет, Шей, я порой забываю о гостях. Но пару раз мне зачитывали письма. А по поводу этого племени... Я люблю изящные скрипки, но у здешних женщин самые тёплые колыбельные. От них я порой... успокаивался, если можно так сказать.
— Успокаивались? Но вы же были дале...
― Для тебя я всегда рядом, Шей. Просто я должен был сказать тебе всё раньше, но ты тогда ничего не понимал. Ты мне дорог как и прежде.
Заканчивается время бубна и просьб защиты или помощи. Выравнивается и не чадит пламя от самого большого костра.
Тихо, трепеща перед гневом духов, разбредается поселение, не тревожа даже взглядом пугающе яркий свет Луны. Хижины накрывает тишина.
Именно тогда Шей оборачивается и видит Онату.
Та кажется моложе ― возможно, в сорок все считали, что она опытна, мудра для Матери Рода, проживёт достаточно и всегда поможет своему племени. Возможно, тогда это было её лучшее время.
― Я видела, как к тебе спешили гости после заката. Моя преемница привечает тех, кто знали тебя, Шей Кормак, ― облачко пара за силуэтом Онаты преломляется под нависшей Луной. ― Думаю, в эту ночь её гостья увидит тебя. А мне же пора.
Шей смотрит вверх ― и кажется себе гораздо более неопытным, чем прежняя Матерь Рода. У него и впрямь мало умения правильно показаться при посторонних.
Новая и вправду примечает иных: фиалковые юбки, ещё более резкий взгляд, но всё та же привычка приходить сюда. А ведь это должен был делать он...
― Полковник, скажите, вашей горечи и правда помог порох?
― Спроси лучше у неё, Шей. Это же она сделала такое с твоей последней командой. Но всё равно приходит сюда, оставляя нам лучшее бургундское вино. Хотя белое вино...
― ... прекрасно подошло бы к проливаемым ею слезам. Я помню, полко... Джордж.
― Рядом с ней ты не держишь чинов. Это ведь всё из-за тех воспоминаний, верно?
― Пожалуй, да. Я должен был стать...
― Полно тебе, Шей. Ты же видишь, что получилось.
Хоуп смотрит вверх. С такой высоты не видно её наверняка полных боли глаз, ей явно тяжело здесь бывать, но она прекрасно и легко добирается до водопада, оставляя там лишь один бокал.
― Мы ведь оба сожалеем, правда, Шей?
Шей не замечает, как уже рядом нет Монро.
Хоуп открывает бутылку. Шею ещё слышатся плеск штормовых волн и крики почти не уцелевшей команды, но он так и продолжает сидеть у водопада, не решаясь встать.
Хоуп выливает остатки вина, которое предназначено не ей. Видимо, не считает себя вправе пить его вдвоём. Но когда она задирает голову, то Шей думает: всё тот же вопрос. Они были юными, но с тех самых пор Хоуп думает о тех же решениях.
О том, как же больно поступать правильно. Ей, ему. Как ещё больнее они поплатились.
С этой высоты она никак бы не услышала его шёпота, и потому Шей лишь поднимает руку: да, Хоуп. Я знаю.
Ему давно известно, что луна, отражающаяся выше по реке, его силуэта рядом давно не отразит. Точно также, как уже который год не отражает силуэтов Онаты и давно дорогого ему Джорджа Монро.
Примечания:
Для всех тех, кому нравится эта работа, у меня есть объявления:
1) https://ficbook.net/readfic/4483571 — вот здесь гораздо больше Фрайцеста, а новые, уже готовые части лишь ждут своей очереди
2) https://ficbook.net/collections/11321847 — мой самый масштабный сборник джена и фемслэша по «Синдикату», тёмные стороны Лондона и самые неуслышанные женские голоса; героини, чьи жизни зависят больше от борьбы с предрассудками, а не только от того, насколько опасно быть среди «Грачей».
Мне правда будет приятней, если вы уделите внимание именно этим работам, а не той, которая уже получила свою долю фидбека.