ID работы: 803986

Доверьте это Мелисандре

Слэш
PG-13
Завершён
181
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 10 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Что интересно, Мелисандра действительно хотела вернуть Давосу расположение его короля. Сначала это не представлялось трудной задачей: в конце концов, Станнис свою советницу любил - довольно специфично, но любил. Так что дело, казалось, за малым: подластиться, напомнить, что настоящий властелин должен уметь принимать отступников, сбившихся с пути истинного... Но король был несгибаем как Баратеон (читай: упрям как олень), и прощать предателя отказывался наотрез. Смена тактики, а именно лишение его секса, тоже особых плодов не принесла: Станнис ходил неудовлетворённый и вспоминал о своём рыцаре ещё реже. Абсолютно безуспешным оказался поход в темницу. Сиворт при виде красной женщины попятился и пробормотал что-то отдалённо напоминающее "сгинь, нечистая". Он каждую минуту ожидал от неё какой-нибудь подлости – и правильно, в общем-то, ожидал. Потому что буквально в тот же вечер у его решётки остановился сам король, мрачный как ночь, которая, как известно, темна и полна ужасов. Особенно напрягал Давоса предмет, судорожно сжимаемый Станнисом и при ближайшем рассмотрении оказавшийся железным прутом с раскалённым огненным сердцем Р'глора на конце. Давос тяжело вздохнул, покорно обнажил грудь, открыто посмотрел в глаза своему королю и покорился судьбе, убеждая себя, что это, по крайней мере, лучше, чем потерять оставшиеся пальцы. Вернулся Станнис ещё более мрачным – хотя куда уж более – швырнул прут куда-то в камин и бездумно уставился в огонь. Мелисандра ликовала: как и предполагалось, мужественному Баратеону не хватило силы духа заклеймить своего старого друга, однако на шею к нему он тоже не бросился, ограничившись максимально величественным бегством с места так и не совершившегося преступления. Тем не менее, жрица верила в торжество грядущей справедливости, и потому решила оставить этих двоих без своей поддержки ещё на пару дней. Зря: король всё так же ходил с поникшими рогами, а Давос мёрз в тюрьме. Пришлось сделать ещё один заход: Мелисандра как могла корректно упрекнула Станниса в неверии в собственное дело, заново всучила ему раскалённый прут (слегка погнутый после предыдущего полёта в камин), а заодно дала склянку с маслом от ожогов, раз уж ему так не хочется причинять боль своему луковому рыцарю. - Не смогу я, – неожиданно искренне выдохнул тот, опуская голову. - Я как в его глаза посмотрел, понял – не смогу... Мелисандра кивала и прикидывала, стоит ли ей учредить институт психоаналитиков для будущих королей, и покроют ли вырученные средства лечение нервной системы впоследствии. - Ну, если не можете ему в глаза смотреть, то разверните его спиной, мой король – и вперёд! – скомандовала жрица, буквально выталкивая мужчину из покоев. - А как же… - Крестец ему прижгите! – не выдержала она, захлопывая дверь и лишая Станниса последней надежды на бегство. Интересно, у Баратеонов все такие нежно-голубые, или только два брата бракованные попались? Давос зябко ёжился: холода он никогда не боялся, но от стен веяло сыростью, и кости уже начинали предупреждающе ныть. Но стоило ему увидеть своего посетителя, как дрожь от холода послушно уступила место какой-то другой дрожи, явно не физического происхождения и куда более крупной. Он уже начал подниматься с пола, но был остановлен царственным жестом. - Развернись, - прозвучал глухой голос, неожиданно громко и гулко раздавшийся в пустой темнице. Станнис порадовался двум вещам: во-первых, тому, что заранее отпустил всех стражников, дабы те не смущали его своим присутствием; во-вторых, тому, что в темнице было недостаточно света, чтобы заметить предательски алеющие уши короля. Сиворт не сразу понял, что от него требуется, но послушно повернулся к королю спиной и сел на колени. Он мог бы поклясться, что чувствует жар, исходящий от уже знакомого ему пылающего сердца Р'глора (правда, кажется, в прошлый раз эта штука не была такой изогнутой?) Станнис мужественно вздёрнул подбородок, подошёл ближе, слегка коснулся пальцами напряжённой спины – рыцарь истолковал этот жест по-своему и качнулся вперёд, опершись руками о стену. Станнис едва слышно выдохнул. Железный прут, казалось, пульсировал в руке и безмолвно напоминал, что начинает остывать. Король собрался, напомнил себе, что он король, приказал своим рукам не дрожать и решительно дёрнул вверх край грубой белой рубашки, обнажая спину бывшего контрабандиста, бывшего рыцаря, а ныне предателя, которого он должен заклеймить, просто обязан и вообще. Тот неожиданно почувствовал, что в темнице стало очень жарко. Отогнав мысли о том, что красная женщина вполне может сейчас проводить какой-нибудь ритуал с целью спалить всю темницу вместе с его королём, он опустился чуть ниже и расставил колени пошире для равновесия. Станнис и раньше догадывался, что в темнице как-то аномально жарко, а тут уже стал абсолютно уверен. Давос покорно прогибался и только дышал глубоко и мощно, точно океанский прибой - а у короля стучало в ушах. Мелисандра сидела перед жертвенником, вглядывалась в пламя и молила своего бога подарить просветление хотя бы одному из этих идиотов. Станнис поднял прут, несгибающимися пальцами второй руки выдёргивая пробку из склянки – та выскочила с каким-то непередаваемым влажным звуком так, что Давос нервно оглянулся через плечо, встретился глазами со своим королём… И вот тут-то молитвы Мелисандры наконец подействовали. В темнице было горячо, окончательно изуродованный прут валялся где-то в дальнем углу, из склянки одуряющее пахло чем-то сладким, а луковый рыцарь почему-то вспоминал, как когда-то давно его король, тогда ещё не бывший королём, целовал его обрубленные пальцы, точно извинялся – но тогда ещё хоть было, за что, а сейчас… Впрочем, потом стало не до воспоминаний. На следующий день Давос был выпущен из тюрьмы и восстановлен в своих правах. Руку он Мелисандре, правда, так и не подал; впрочем, та не обиделась. Склянка, в которой раньше было масло от ожогов, была пуста – и жрица верила, что её снадобье не было потрачено впустую. Да, она была довольна, эти двое – почти счастливы, а народ был рад за короля, который, конечно, не улыбался, но хотя бы не прожигал взглядом насквозь любого несчастливца, попавшегося на его пути. А зачем Мелисандра это сделала – это уж её дело. В конце концов, не надо уметь видеть истинную суть вещей в языках огня, чтобы понять, что Давос будет куда лучшей матерью для Ширен, чем королева Селиса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.