ID работы: 8070742

О конфетках и печеньках

Слэш
PG-13
Завершён
13
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Вы не понимаете, - вздохнул Курт, вложив во вздох всё равнодушие и поднимаясь из кресла. Ещё тогда, в Мак-Кинли Хай, сидя в кабинете у мистера Шустера. "Вы не понимаете!" – хотел бросить Дейв в лицо мистеру Шу, но лишь покачал головой. Если человеку не дано, то незачем ему об этом говорить. Вдруг он захочет попытаться понять? Миссис Хитч – женщина сорока лет, с хорошей семьёй и дорогим одеколоном. В её кабинете расставлено несколько кресел и большой бордовый диван с кружевной обивкой, которым миссис Хитч очень гордится. Она никому не говорит о том, что также очень гордится собой, ведь диван ручной работы – это не какая-нибудь бессмысленная штуковина. По крайней мере, не одна из тех, что приносят ей клиенты в знак своей безграничной благодарности за проделанную работу. Все подаренные ей дурацкие статуэтки, глупые книги и отвратительные ковры миссис Хитч лёгким движением руки просит двух амбалов-грузчиков унести в приют для бездомных. Тогда ей начинает казаться, что её работа вовсе бессмысленна, неблагодарна и бесполезна. Она психолог, и люди приходят к ней с чем-то поломанным. Миссис Хитч не имеет образования психолога, зато у неё есть две бабушки, двое дедушек, трое детей, муж, сестра и брат, если не считать всех остальных родственников. Также миссис Хитч раз пять теряла работу, четыре раза ломала ногу (три раза правую, один раз – левую) и дважды выходила замуж. Один раз ей даже удалось сделать это удачно. - Вот чего я хочу, - закончил долговязый пожилой мужчина в кресле, и она вздрогнула, прислушиваясь и для удобства подпирая голову рукой и повнимательней вслушиваясь. – Разберитесь с моим сыном, потому что его поступки нелогичны и у моей жены может случиться второй сердечный приступ, а этого мы не переживём. - Понятно, - коротко ответила она. – А какие у вашего сына проблемы? – мнение родителей она спрашивала всегда, хотя бы ради того, чтобы раскрыть перед собой отношения между родителями и детьми. - Никаких, - мужчина поджал губы. – Он неплохо учится, хорош в спорте, у него куча поклонниц за плечом. И он далеко не дурак, хотя ему угодно строить из себя… строить… - мистер Карофски замялся. - Понятно, - вновь повторила миссис Хитч, и глаза её опасно блеснули. – Тогда, думаю, мне стоит встретиться с вашим сыном завтра вечером, скажем, часов в семь? Миссис Хитч внимательно разглядывала картину за плечом юноши. Её дочь, Лиззи, была не так дурна в рисовании, но упорно отказывалась ходить в художественную школу. Миссис Хитч долго не могла понять, почему. "Потому что художка повесит на меня ярлык, а я этого не хочу". Слишком сложно для десятилетнего ребёнка, не так ли? - В общем, я в порядке. Полном, - парень сжал руками колени. Миссис Хитч протянула ему блюдце с чашкой, до краёв наполненной чаем. - Никаких проблем, Дейв? То есть, в личной жизни у тебя всё чудесно-замечательно? – равнодушно уточнила она, и руки Дейва сжались сильнее. - Какое право вы имеете задавать такие вопросы? – проорал он. – Даже если так, я не собираюсь отвечать. - Это уже не имеет никакого значения. - Почему? – он подобрался, как перед броском. - Потому что мне не нужен ответ, чтобы разобраться в проблеме, - спокойно ответила она, протянув ему салфетку. – Если ты сделал что-то плохое, - она взглядом указала на пролитый на столик чай, - стоит извиниться и попытаться исправиться. - У меня нет проблем, - вяло пояснил он. - Потому что стоит тебе захотеть измениться, как рядом окажутся люди, готовые тебе помочь, - закончила она и только тогда отдала ему вазочку с конфетами. Дейв дёрнулся и отказался, избегая смотреть ей в глаза. Миссис Хитч вздохнула, разворачивая конфетку. Она покрутила в руках её разноцветный фантик, разглядывая и любуясь, как он блестел в свете лампы, а потом резко смяла и бросила в корзину. Ей не нужно было поднимать взгляд, чтобы понять: парень внимательно следил за фантиком. "Что-то блестящее, что-то, что всегда было у него на виду, привлекало его внимание", - раздумывала она, откусывая кусочек. - Конфета оказалась не только красивой, но и вкусной, - он поднесла к губам чашку и сделала скупой глоток. Дейв вцепился руками в обшивку её любимого дивана, рискуя порвать, но миссис Хитч легко могла её подлатать. – Зря ты не захотел. - Я… я не не захотел, - Дейв нахмурился. Она наклонила голову в знак того, что внимательно слушала. – Мне нельзя есть конфеты, - выплюнул он и отвернулся, уставившись в окно. Уже давно стемнело, наверное, Лиззи как раз включила лампу над столом, сделала уроки и разложила тюбики с краской, собираясь рисовать. - Нельзя? – миссис Хитч откинулась в кресле. – Что за глупости! Конфеты можно всем, даже маленьким девочкам, - по её губам скользнула улыбка и скрылась: время приёма подходило к концу. – И маленьким мальчикам тоже, - как можно ровнее произнесла она. - Мне нельзя, - отрезал Дейв и поднялся. – Если я наберу лишний вес, меня удалят из команды. - Из команды, говоришь? – она поднялась, хмурясь, отчего свет лампы покрыл её лицо сеточкой теней. – Никого не удаляют из команды из-за одной конфеты! Дейв кивнул, глядя куда-то вбок, пожал ей руку на прощание (миссис Хитч настаивала) и выскользнул за дверь, переводя дух. Она хмыкнула и провела рукой по волосам, собирая их в хвостик. Время работы закончилось, и ей предстояло заняться повседневными делами. Миссис Хитч бежала к дому, да-да, в тех самых туфлях, у которых каблуками можно было убить. Убить, например, собственные ноги, чем она и занималась. На ходу вытаскивая ключи из сумочки, она помахала Дейву и уронила сумку, выругавшись. Дейв поднял и протянул ей. - Спасибо. Я что-то совсем забыла, что занятия перенесли на час раньше, - запыхавшись, она вошла в дом, стянула туфли и отставила их на полочку. – Я поставлю чайник, а ты иди… - Мама, - из соседней комнаты вышел Джонни и встал в дверях, плечом прислонившись к косяку. На его бёдрах висели те самые джинсы, которые она решительно запрещала ему носить где-либо, кроме дома. – Ты говорила, что придёшь в восемь. - Ну, милый, дома, - выделила она голосом, - я буду только в восемь. Это Дейв, - она махнула рукой в сторону Карофски. – Солнышко, завари нам чаю? Глядишь, я поскорее освобожусь. - Не вопрос, - сынишка хмыкнул и расплылся в улыбке, видимо, у него были свои мысли насчёт происходящего. Миссис Хитч обернулась и удивлённо вздохнула: Дейв выглядел так, будто его только что накормили салатом из улиток, причём живых. - Это ваш сын? – хмуро уточнил он. - Ага, Джонни, - она проводила парнишку в кабинет и включила свет. – Вы почти ровесники, но я не думаю, чтобы вы были знакомы. Или я ошибаюсь? - Мы не знакомы, - сплюнул он и опустился на диван. Она обернулась, не удержавшись и выгнув бровь в изумлении. - Дейв, - он кивнул. – Твои родители не говорили тебе, что плохо отзываться о других людях невежливо? – осторожно и едва сдерживаясь от того, чтобы не повысить голос, миссис Хитч опустилась рядом с ним на диван. Дейв повернулся к ней и задохнулся от возмущения: - Но он же гей! От него на сто метров против ветра разит… гейством! Она мягко рассмеялась, отбросив чёлку, которая занавешивала обзор. Вот оно что! Дейв мялся, сжимая кулаки, и выжидающе смотрел на неё. - Дейв. Сексуальная ориентация не делает человека ни плохим, ни хорошим, - она вспомнила Джонни, который ловко обгоняет других парней и занимает первое место по плаванию. - Вы ничего не знаете! – как последним аргументом попытался прикрыться он. - О, поверь мне, я многое знаю, - она поднялась и вышла из комнаты. В коридоре как раз стоял Джонни, погружённый в себя, и она рискнула посоветоваться с сыном. – Он ведь не очередной гомофоб? Джонни сунул ей чайник, спрятал руки в карман и негромко рассмеялся: - Я более чем уверен, что он один из наших. - Джонни! Нет ни наших, ни ваших, - нахмурилась миссис Хитч. - Я имею ввиду, он гомосексуалист. Так или иначе, но я уверен. Ты ведь знаешь, ма-а-ам, - протянул он. Миссис Хитч хмуро кивнула и вернулась к своему пациенту, обдумывая полученную информацию. Дейв быстро сел на диван, как будто так и сидел. На самом же деле он рассматривал небольшую свадебную статуэтку, которую миссис Хитч хранила после смерти первого мужа. Нет, не то чтобы она его совсем не любила. Просто он был груб, неряшлив и больше походил на дикого медведя, нежели на человека, а она тогда совсем не любила психологию. Впрочем, её мужа погубили сигареты и секс на стороне, а не семейные ссоры. Оглядываясь назад, она понимала, что была с ним счастлива и несчастна одновременно, как будто ела лимон с сахаром. - Как дела в школе? - Нормально. Нет, спасибо, - он отказался от чая. - Лови, - в ответ миссис Хитч бросила ему конфету. – Она диетическая, вроде тех, что едят диабетики. - Спасибо, - Дейв покрутил её в руках и спрятал в карман. Миссис Хитч медленно потягивала чай и слушала, как тикали старинные часы. Иногда они шли как будто быстрее, иногда – медленнее, хотя на самом деле всегда одинаково. Просто сознание – такая штука, что воспринимает всё, как ей хочется. - Тот мальчик, который тебе нравится, - она вытянула под столом ноги, разминая стопы. – Может, стоит подойти к нему в школе и поговорить? - Не выйдет, - на этот раз Дейв не пытался отказаться от фактов или спрятаться за завесой равнодушия. Которая, надо сказать, выходила у него просто ужасно. - Почему? - Его нет в моей школе! – Дейв со всей силы стукнул кулаком по столу, но тот остался стоять целым. Мисси Хитч равнодушно попросила продолжать. – Я его выгнал. Выжил. Я, чёрт возьми, просто не знаю, почему. Зато миссис Хитч знала, но ещё было рано для раскрытия тайн. Тем более, их обладателю. - Я бы хотел извиниться, но мне к нему не подобраться. В этом его Далтоне… там же одни геи! Если я туда сунусь, меня стошнит, - он поморщился, словно увидел в своей чашке таракана. – Геи, они же отвратительные! - А он – нет? - Нет. Курт другой, - тон Дейва почти можно было бы назвать мечтательным, если бы его лицо не выражало такой неприязни. - Раз он другой, может, тебя не стошнит при виде его? – подавив нервный смешок, уточнила она. - Конечно, нет! Она принялась постукивать пальцами по столу, а Дейв ушёл в себя. Миссис Хитч никогда прежде не попадала в такие дурацкие ситуации, но не видела в этом ничего плохого. Откровенно говоря, она чувствовала азарт, как от алкоголя, от которого пришлось отказаться. - Думаете, мне стоит извиниться? Прийти туда? - Почему бы и нет? Только не жди, что он сразу же у тебя на шее повиснет. У него сейчас голова совсем другим забита, но, мне кажется, ты неплохо там укладываешься, - она кивнула в подтверждении своих слов. - Ещё я думаю, что ему ужасно не хватает романтики. - Романтики? О Боже… Миссис Хитч старалась изобразить удивление, но вместо этого лишь улыбалась. - Миссис Хитч, вы представить себе не можете, что я чувствовал! Он же… Это ведь Карофски! С букетом ромашек! – Курт задыхался от слов, которые вылетали из-под его острого язычка. – Он попросил прощения! – почти в истерике воскликнул он и устроился на диванчик, закинув ногу на ногу. – Он снова хочет превратить мою жизнь в ад? - Едва ли, - она поставила чашку чая рядом с мальчиком. – Скорее, он одумался и повзрослел. Не думаешь, что ему просто захотелось что-то изменить в своей жизни? - Лучше бы он сел на диету, раз стремление к лучшему так ему необходимо! - Хочешь печенье? - Миссис Хитч! - Ну что ты злишься, - она положила печеньку на блюдце, рядом с его чашкой. – Курт, нельзя судить о вкусе печенья по тому, как оно выглядит. С виду оно такое большое, из грубого теста и даже без узора. Зато на вкус не так уж плохо, я бы даже сказала, что в нём столько сахара, соли и корицы, сколько нужно. - Печенье? – Курт неверяще дёрнул плечом. – Мы точно говорим о печенье? - Разумеется, - она принялась расправлять юбку руками. - Вы ведь не думаете, что Карофски захотел, чтобы я вернулся в старую школу? – в голосе определённо сквозила надежда. Она подпёрла голову одной рукой, другой потирая переносицу. - Не требуй от него всего и сразу. - Но ромашки? Что за детский сад? – Курт негодовал. - Ромашки всё же лучше, чем кактус в горшочке. Ей никогда не забыть того разговора с Куртом, когда Блейн подарил ему кактус. О чём тот только думал? Курт ждал чего угодно, а Блейн решил, что цветок сможет заменить Паваротти. Не считая того, что за слова "Наверное, ты чувствовал то же самое, когда хоронил свою мать" миссис Хитч врезала бы, не раздумывая, Блейн был сносным. - Пожалуй, вы правы. Знаете, мне даже полегчало, - Курт поправил чёлку своим фирменным жестом. - Джонни тебя проводит, ага, - она взглянула на время и поспешно выставила Курта за дверь, на прощанье похлопав по плечу. Джонни, конечно, не поддерживал её затеи, но и не отказывал в помощи. Без него она бы точно не справилась. Когда в кабинет через минуту вошёл Дейв и замер перед пустой чашкой с чаинками на дне (но без печенья), миссис Хитч и не думала убирать следы прошлого клиента. Дейв, потягивая воздух носом, опустился на правую часть дивана, туда же, где несколько мгновений назад сидел Курт. - Привет, - она специально делала вид, что не заметила его. Миссис Хитч блуждала взглядом по папке с документами, которые не имели никакой ценности. Просто стопки воспоминаний, сложенные одно на другое и предусмотрительно подшитые. - Я извинился, - прокашлялся Дейв. – Мне кажется, его чуть не вырвало на собственные ботинки. Может, у него острая аллергия на цветы? - А какие ты подарил? - Ромашки. Думал, не так заурядно будет, тем более, я их даже не покупал, а просто нарвал. У нас за домом их целая куча. И крупные такие, да. - Кстати! – она поднялась и дошла до дивана, забирая пустую чашку. – Как тебе та конфета? - Ничего. Сойдёт. - Из команды не выгнали? - Да бросьте! Я не такой уж дурак и давно просёк ваши махинации, - вспылил он, но тут же смутился. – Вы ведь специально тему разговора меняете? Миссис Хитч мягко рассмеялась, хлопнув его по плечу. Достала чистую чашку, налила туда немного заварки и разбавила кипятком. И тут её взгляд наткнулся на декоративный шарф, оставленный Куртом на спинке дивана. Вот она и просчиталась. - Миссис Хитч! – Курт влетел в комнату и застыл в дверях, опешив. Сперва его радостное выражение лица растаяло, а потом Дейв вскочил с дивана и отошёл к окну. - Брейк! – прикрикнула она, указывая Дейву на место. – Курт, успокойся и иди сюда, - за локоть она подтащила онемевшего мальчика к дивану и насильно усадила. Пока она наливала вторую чашку чая, то успела почувствовать искрившее за её спиной электричество. Как тогда, с её первым мужем. Он чинил кабель, она держала лестницу. Зазвонил его телефон – одна из его шлюшек – он ответил и закурил. Миссис Хитч тогда отвернулась, чтобы не видеть всего этого. Спиной миссис Хитч чувствовала, что к хорошему звонок не приведёт, но что она могла? - Сейчас вы придёте в себя и спокойно всё обсудите, как взрослые люди. И нечего так на меня смотреть: Огайо – маленький городок, в нём априори не может быть много хороших психологов. Курт вздохнул, Дейв вздрогнул. Одно неловкое движение погубило брак миссис Хитч и, надо сказать, вполне счастливый брак. Теперь она это понимала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.