ID работы: 8096611

СПЯЩИЕ ДРАКОНЫ. Неожиданное возвышение директора Джонса

Доктор Кто, Торчвуд (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
В процессе
21
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 157 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 12. Тревога

Настройки текста

Глава 12. Тревога

Это, конечно, было удручающе верно. Достаточно верно, чтобы принц засомневался: не стоило ли позволить ЮНИТу занять базу и взять на себя контроль за Разломом. Но его царственная бабушка приняла решение, – наверняка продиктованное давней дружбой с капитаном Харкнессом – и теперь не было смысла гадать. Так что он последовал за ужасно тихой главой учёных Торчвуда – единственной их учёной в данный момент, пока остальные не приехали из Лондона, поправил он себя – они вернулись в основную зону хаба, там он смог познакомиться с кулинарным чудом: прекрасным кофе от Йанто Джонса. – Откуда вы узнали, какой кофе я люблю? – удивлённо спросил он. – Он всегда знает, – ответила доктор Сато. – Это дар. – Природное чутьё, – поправил её Йанто. – Плюс я знал несколько пилотов королевских ВВС, когда работал бариста на первом курсе – до того как меня наняли Торчвуд Лондон. Их вкусы обычно не сильно отличаются; а вы, лейтенант, думаю сделали всё, чтобы влиться в команду. – Вы что, психоаналитик под прикрытием? – спросил принц с несчастным выражением лица. – Нет, – улыбнулся Йанто, хотя его улыбка не коснулась глаз. – Но я хорошо сливаюсь с обстановкой. – В этих твоих роскошных костюмах? – фыркнула Гвен. – Да, конечно... Йанто проигнорировал яд в её голосе. – Торчвуд Лондон не поощрял неформальный стиль, – просто сказал он. – И если мне не изменяет память, а такого обычно не бывает, то ты умудрялась смотреть сквозь меня почти целый год, несмотря на мои костюмы. Прежде, чем Гвен смогла придумать ответ, внезапно взвыла тревога. – Чёрт, – пробормотал Йанто, глядя на компьютер, круглосуточно отслеживающий активность Разлома. – Этот пик, кажется, большой! – Мне попробовать позвонить Оуэну? – спросила Тош и сразу же взяла полевую лабораторию. Йанто покачал головой. – Нет, в своём нынешнем состоянии он только помешает. Нам придётся справиться втроём, чем бы это ни было. – Хотите сказать, вчетвером, не правда ли? – сказал принц. – Исключено! – резко ответил Йанто. – Пик такого размера означает, что через Разлом прошло что-то действительно большое. Или большой пришелец – может даже целая группа пришельцев, – или довольно массивный фрагмент техники. В любом случае это может быть опасно. – Вывозить солдат из зоны боевых действий тоже было опасно, но меня это не останавливало, – холодно ответил принц Уильям, пока бежал вместе с ними к гаражу. – Да, но вы были обучены вывозить людей из района боевых действий, – заметил Йанто. – Это совсем другое дело, если только вы не прошли обучение ещё и сражениям с пришельцами или обращению с непредсказуемыми инопланетными технологиями. – Я умею водить машину и стрелять, – сказал принц. – Я буду держаться позади и выполнять ваши команды, но я пойду с вами. Это не обсуждается. Йанто закатил глаза: – Боже, упаси меня от самопровозглашённых супергероев! – пробормотал он. Он понимал, что не сможет помешать принцу идти с ними. Конечно он мог его вырубить, но это ничем хорошим для Торчвуда не закончилось бы. – Не забудьте активировать зажим для галстука, – сказал он, смирившись с неизбежным, и посмотрел на Тош. – У нас есть координаты? – Да, это одна из тех отвратительных аллей, прямо у границ Сплотта. – И почему пришельцев тянет в Сплотт? – скривился Йанто. – Ладно. Я подведу сюда внедорожник. А вы воспользуйтесь лифтом, встретимся на площади. – Ты же знаешь, что площадь – это пешеходная зона, правда? – высокомерно спросила Гвен. – А ты же знаешь, что ты больше не констебль, правда? – тут же нашёлся Йанто. – Если хочешь вернуться, это можно устроить. Это заткнуло Гвен хотя бы на время. Принц и женщины поднялись на невидимом лифте на площадь Роальда Даля. Несколько мгновений спустя, чёрный внедорожник с надписью ТОРЧВУД на боку, сверкая голубыми огнями фар, остановился рядом с гравием, очерчивающим границы площади. – Забирайтесь, – сказал Йанто с водительского сидения. – Лейтенант, активируйте зажим. Нам пора идти. – Я думал, я буду за рулём, – запротестовал принц Уильям, всё же забираясь на пассажирское сидение. – Возможно в следующий раз, – ответил Йанто. – Прямо сейчас нам нужен водитель, который хорошо знает Кардифф.

* * *

Йанто Джонс определённо был тем, кто знал об улицах Кардиффа всё, потому что он довёз их до места назначения за рекордное время, не нарушив ни единого правила. Когда внедорожник остановился у бордюра, принц почувствовал, как его сердцебиение ускоряется. Кровь стучала в висках, а грудь сдавило от напряжения – знакомое чувство, он и раньше испытывал его в опасных ситуациях – странная смесь тревоги и приятного волнения. Он чуть не запнулся, выходя из машины, – так сильно ему хотелось наконец встретить первого настоящего ступившего на Землю пришельца. Уивилы в клетках не в счёт – с ними всё ясно. Но нечто новое прямиком из Разлома – кто ещё может таким похвастаться? Йанто открыл багажник и каждому вручил оружие. – Мы не знаем, с чем имеем дело, так что будьте осторожны, – проинструктировал он женщин. – Если это пришелец, и он враждебно настроен, начнём с шокера. Если не сработает или сработает недостаточно быстро, стреляйте на поражение. – Джек бы так не поступил! – запротестовала Гвен. – Что ж, Джек мог вернуться к жизни, после того, как любое кровожадное существо его выпотрошит, – резко ответил Йанто. – Мы себе такой роскоши позволить не можем, поэтому постарайся сделать так, чтобы никто из нас не умер. Включая тебя. Что бы ни собиралась ответить Гвен – а, судя по ослиному упрямству на её лице, это было что-то неприятное – Тош прервала её, глядя на экран с подробной картой местности. – Будьте осторожны, – предупредила она. – Согласно детектору жизненных форм, нас ожидает встреча со старым другом и фрагмент какого-то оборудования. – Какого рода оборудование? – спросил Йанто. – Технологии бруидаков, – нахмурилась Тош, а Йанто и Гвен в унисон застонали, очевидно, они были знакомы с этим видом. – Только не они! – заныла Гвен. – Будем надеяться, что им не удалось запустить когти в одного из местных, или у нас будет много проблем, – сказал Йанто и посмотрел на принца. – Лейтенант, ни в коем случае не позволяйте им приблизиться – и помните, что их руки длиной около двух метров. Забудьте про шокеры, как только заметите приближение, сразу стреляйте на поражение. – Что это за существа? – спросил принц Уильям. – Двуногие гуманоиды ростом выше двух метров с планеты Бруидак, – педантично объяснил Йанто (архивист всегда остаётся архивистом). – Вы их легко узнаете, их сложно спутать с обычным человеком. Ни при каких обстоятельствах не позволяйте им поймать любого из нас – вы знаете, к чему это приведёт. Женщины мрачно кивнули. – Я не знаю, – сказал принц. – Я расскажу вам позднее, – пообещал Йанто. – Просто пристрелите их и позвольте нам позаботиться об остальном. Пойдёмте, времени мало. Вы вдвоём – направо, мы пойдём по аллее налево, возьмём их в клещи и застрелим прежде, чем они поймут, что случилось. Женщины снова кивнули и поспешили направо, Йанто же скользнул на аллею, изящно, будто в танце, обходя лужи и мусор. Принц пытался следовать его примеру, но уже через три шага под его туфлями хрустнули какие-то объедки и вероятно ещё что похуже. Он мысленно поблагодарил людей, с которыми работал во время своего академа. Если бы он попал сюда до встречи с ними, его бы вырвало уже от стоявшей здесь вони. Сама аллея была похожа на большую мусорку: вдоль неё стояли большие зелёные баки на колёсиках, доверху заполненные стухшими продуктами и другими отходами. Судя по телам в потрёпанных одеждах, лежащим на импровизированных кроватях из тряпок и картона, это было излюбленным местом бездомных. – Не приближайтесь, – приказал Йанто. – Сначала нам нужно проверить тела. Если увидите, что к нам идёт кто-то кроме Тош или Гвен – стреляйте. Поверьте, это уже не люди, даже если кажутся ими. Принц отрывисто кивнул. Он и не думал спорить с молодым директором Торчвуда. Тут как в армии: Йанто командует, он знает врага, знает, что делать – его нужно слушаться. Уильям несколько удивился, когда Йанто сперва проверил затылок каждого бездомного, а потом снял с них одежду, чтобы осмотреть позвоночник. Очевидно он не нашёл того, что искал, ни у кого, кроме последнего – у старика отсутствовала задняя часть шеи. Как будто кто-то отгрыз от неё кусок. – Чёрт, – прошептал Йанто с отвращением – кажется, он ожидал чего-то подобного – и включил гарнитуру. – Тош, Гвен, осторожнее, мы нашли первую жертву. И держите шокеры наготове, вдруг наткнётесь на звёзды. – Звёзды? – удивился принц. – Инопланетные паразиты, выглядят как морские звёзды, – пояснил Йанто. – Носители отхаркивают их, если загнаны в угол. Невосприимчивы к пулям, но уязвимы перед током, – он достал из-за пояса шокер и вручил его принцу. – Поставьте мощность на максимум и не прекращайте огонь, пока оно не перестанет двигаться. – Мистер Джонс, вы меня удивляете, – принц взял шокер и проверил выставленные настройки. – У вас всегда под костюмом скрывается целый арсенал? Йанто пожал плечами. – На выезде – да. Нас мало, и нужно готовиться буквально ко всему. А теперь нужно внимательно осмотреть окрестности, мы ищем транспорт, на котором бруидаки прошли через Разлом. – Что именно мы ищем? – спросил принц. – Что-то вроде большого цилиндра, – ответил Йанто. – В последний раз, когда военный корабль бруидаков пытался прорваться через Разлом, он был размером примерно с нашу водяную башню, но в три раза шире. – Действительно большой, – согласился принц, а Йанто кивнул. – Да, прошёл прямо в бухту, испортил погоду, основательно наделав шуму. Если бы смог полностью протиснуться – волна от него накрыла бы весь бристольский залив как цунами. – Но мы пока не заметили никаких погодных аномалий, – отметил принц. – К счастью, нет, – согласился Йанто. – Надеюсь, это значит, что на этот раз транспорт гораздо меньше. Достаточно мелкий, чтобы пройти сквозь Разлом с первой попытки. – И... как именно вы это поняли? – усомнился принц. – Увидел его отсюда, – ответил Йанто. – Подойдите поближе, но медленно и осторожно. Пока принц Уильям подходил к инопланетному кораблю – ржавому потрёпанному металлическому цилиндру размером с автобус, который лежал на боку, скрытый мусорными баками – Йанто снова активировал наушник. – Тош, Гвен, мы нашли транспортник. Он довольно маленький и очевидно повреждён, вероятно, это спасательная капсула. – Видим его, – отозвалась Тош. – Есть следы пилота? Или носителей? – Пока нет, будьте осторожны. Если и есть носители, это наверняка кто-то из бездомных; корабль совсем недавно прошёл через Разлом, сомневаюсь, что у них было время поймать кого-то другого. – Но всё же это возможно, – взволнованно сказала Тош. – Да, – признал Йанто. – Нам придётся вырубить их всех и забрать в хаб для полноценного исследования. Эти импланты могут быть не единственным способом контролировать людей, только самым заметным. – Будем надеяться, что Оуэн скоро проснётся, – добавила Гвен и тут же выкрикнула что-то на валлийском, сквозь наушник донеслись звуки выстрелов и электрических разрядов, наконец раздался глухой стук тел, упавших на землю. – Тош, Гвен, вы в порядке? – отчаянно спросил Йанто, пока они с принцем бежали на звуки борьбы. – Мы обе целы, – ответила Тош пару секунд спустя, не успев даже отдышаться. – Гвен подстрелила двух носителей имплантов, а я ударила током эти чёртовы звёзды. Но нам понадобится скорая: у одного из раненых сильное кровотечение. – Позвони в госпиталь святой Елены, – распорядился Йанто. – И лучше не приближайтесь к носителям. Насколько сильно они ранены? – Оба ранены в ноги. Мне нужно было как-то их остановить, – начала оправдываться Гвен. – Но, кажется я задела крупные сосуды у одного из них. – Всё в порядке, попробуйте остановить кровотечение, – ответил Йанто. – Нам придётся забрать их в хаб, когда их раны осмотрят и перевяжут. За ними нужно наблюдать, и мы не можем подвергать опасности персонал больницы. Придётся Оуэну этим заняться. Йанто и принц как раз дошли до места стычки, до транспортника было метров десять. Двое бездомных – молодая женщина и пожилой мужчина – лежали на бетоне и истекали кровью... но не слишком сильно – Тош и Гвен смогли перевязать ногу женщины любимым кашемировым шарфом Тошико. Который точно будет испорчен, обратил внимание Йанто и взял на заметку купить Тош новый, если с этим химчистка не справится. Инопланетные паразиты, которые и в самом деле были очень похожи на серо-зелёные морские звёзды, были уже упакованы в прозрачный контейнер. Они потемнели из-за убившего их тока. Принц посмотрел на них с недоверием: – Вот эти... штуки были внутри этих двоих? Тош кивнула. – Когда человек заражён имплантом, маленьким металлическим шаром, крепящимся к позвоночнику, эти существа начинают расти в желудке носителя. Бруидаки обладают некими псионическими способностями и могут перемещать своё сознание от носителя к носителю, если внутри них есть морская звезда. Проблема в том, что этот процесс очень быстро выжигает спинномозговую жидкость и носителям приходится добывать её из других. – Вот почему они выгрызают шею, – ужаснулся принц. – То есть того старика на аллее убил один из них. Тош снова кивнула. – Эти звёзды очень противные штуки. Они способны довольно долго выживать и вне тела носителя. Если попадут в воду, то даже начинают расти. – Я видела такую, размером с гигантскую черепаху, – передёрнуло Гвен. – И ещё, при контакте с кислородом, они учатся переваривать любые природные материалы, – добавила Тош. – И резину, и кожу – один из них проел подошвы ботинок Джека где-то за минуту – и даже живую ткань. Их пищеварительная жидкость высококислотна. – Не напоминай, – Гвен снова передёрнуло. – Один зацепил меня за руку, помнишь? Если бы Джек его не оторвал, я могла бы остаться совсем без руки. – А что насчёт самих пришельцев? – спросил принц. – Мы не уверены, – признала Тош. – Прошлого Джек убил гарпуном, так что мы особо не спрашивали... но кажется, мы узнаем больше сейчас. Осторожно! Принц резко развернулся и шокировано уставился на кошмарного гиганта приближающегося огромными шагами. Он и сам был довольно высок, Йанто был даже повыше, но ни один из них не доставал до широких плеч этого существа, чьи длинные тонкие руки оканчивались толстыми когтями. На лысом черепе этого... создания был костяной гребень, от переносицы до затылка. Его кроваво красные глаза, прикрытые тяжёлыми веками, придавали ему особенно зловещий вид. – Не дайте ему подойти ближе! – крикнул Йанто. – Стрелять по готовности! Женщины и принц подчинились и начали выпускать по пришельцу пули и разряды тока. В отличие от морской звезды сам бруидак был уязвим и перед стрелковым, и перед электрическим оружием. Но он был удивительно крепким, так что прошла почти минута прежде, чем он пал. – Слава богу! – Йанто вздохнул с облегчением, когда пришелец, наконец, рухнул на землю. – Всё прошло лучше, чем я ожидал. Так, Тош, звони в скорую, но пусть пришлют доктора Конелли. Достаточно скверно то, что нам придётся дать реткон водителю и фельдшерам. А потом попробуй разбудить Оуэна. Скажи, что если через полчаса его не будет в хабе, я приеду и сам притащу его туда. – Что насчёт этих жертв-бездомных... и остальных? – спросил принц. Йанто уже набирал детектива Свонсон. – С этим нам нужна будет помощь, – ответил он, тут его тон изменился: – Детектив Свонсон? Это Йанто Джонс. Нам понадобится помощь с доставкой нескольких бездомных на нашу базу. Нет, я надеюсь, что с ними всё в порядке, кроме бездомности, конечно, но нам нужно понаблюдать за ними несколько дней, чтобы убедиться, что они не заражены очень... особенными паразитами. Полицейский фургон? Будет замечательно, спасибо, – он продиктовал Свонсон адрес. – О, ещё кое-что, – продолжил он. – Нам понадобится оцепить местность до завтра. Мы не сможем забрать большой и потенциально опасный образец техники раньше утра. Спасибо, детектив, буду вам должен. Он повесил трубку и встретил недоверчивый, и даже обвиняющий, взгляд Гвен. – Свонсон? – выплюнула она. – Ты привлёк эту корову к делам Торчвуда? – Так как она наша новая связная с полицией, то почему бы и нет? – спокойно ответил Йанто. – Мы втроём не справимся с жертвами, раненым бруидаком и полудюжиной возможно заражённых людей, даже с помощью лейтенанта. У нас пока не хватает людей. В отличие от полиции. Всё просто. – Но... но... это я связная с полицией! – возмущённо фыркнула Гвен. – Ты была, – поправил её Йанто. – Ты облажалась. Всё, на что ты была способна, – бесить полицейских. Так что я нашёл замену. Если ты ещё не поняла, полиция нужна нам гораздо чаще, чем мешает. Мы не можем себе позволить ссору с ними. – Но Джек всегда говорил... – Да, я тоже знаю его любимую речь наизусть: не подчиняется ни правительству, ни полиции, бла-бла-бла. Это не значит, что нам не нужно их содействие. Ты этого обеспечить не могла, поэтому я нашёл ту, что может. Вот и всё. – Ты не можешь просто отдать мою должность Свонсон! – вскипела Гвен. – О, я могу, и я отдал, – остудил её Йанто. – Тем более у тебя всё ещё есть работа... пока что. Просто ты больше не отвечаешь за связи с полицией. А теперь займись делом и помоги мне заковать этого парня и засунуть его в багажник до приезда полиции. Им лучше этого не видеть. Сложно будет объяснить, кто это.

* * *

Пятнадцать минут спустя подъехал полицейский фургон, за рулём был неугомонный Энди Дэвидсон. Воин-бруидак к этому моменту уже был скован по рукам и ногам, усыплён, уложен в багажник и замотан в мешки для трупов. Полгода назад во время первой стычки с этим видом Торчвуду не удалось узнать, насколько сложно их вырубить, так что Йанто не считал предосторожности излишними. – Я не смогу вздохнуть спокойно, пока он не окажется в камере, – объяснил он принцу. – Я думал, он мёртв, – удивился Уильям. Йанто покачал головой. – Пока нет. Их чертовски сложно убить. Посмотрим, регенерирует ли он. – Что если да? – Что ж, я не казню его сразу, сначала нам нужно узнать, попал он сюда случайно или искал своих товарищей с прошлого раза, но честно говоря, я не знаю, что делать, если он выживет. Этот вид кажется слишком агрессивным и опасным для мирного сосуществования, но конечно Доктор говорит то же самое о людях, – сыронизировал он. – Тогда вам всё же придётся казнить его, – сказал принц. Он был несколько разочарован. В конце концов, это его первое столкновение с пришельцами и он хотел бы узнать о бруидаках побольше. – Надеюсь, он сделает нам одолжение и умрёт сам, – ответил Йанто. – В противном случае нам придётся или держать его в камере, или поместить в криогенную капсулу, если только мы не найдём способ отправить его туда, откуда он пришёл. – В прошлый раз вы так сделали? – спросил принц, пока Тош и Гвен помогали Энди загнать бездомных в полицейский фургон. Когда они закончили, Тош присоединилась к Энди, и они уехали в сторону хаба. – В прошлый раз Джек смог проложить обратный курс для их военного корабля и отправить его сквозь Разлом, – пояснил Йанто. – Возможно, Тош удастся это повторить, но маловероятно. Скорее, нам придётся забрать спасательную капсулу – если это и в самом деле она – и отвезти в хаб или в один из наших ангаров, разобрать её и расплавить остатки в специальной печи. Если технология имплантов попадёт не в те руки... мы не можем так рисковать. Принц кивнул, соглашаясь: – Я понимаю почему. Но сможете те ли вы разобрать её, не подвергая себя опасности? – Ну, этим буду заниматься не я сам, хотя я многому научился, просто наблюдая за Джеком и Сьюзи. Но Тош и Тревор вдвоём... да, думаю, смогут. Микки тоже может помочь. Я так рад, что у нас снова три эксперта по технологиям! Потеря Сьюзи сильно ударила по нам в прошлом году. Может она и сошла с ума от всех тех ужасов, что увидела в Торчвуде, но она была техноволшебницей... хотя её увлечённость и была несколько нездоровой. Мне действительно жаль. Она была по-своему гениальна. – Кажется, Торчвуд ломает довольно молодых людей, – медленно проговорил принц. Йанто кивнул: – Торчвуд Три да, но говоря откровенно, многие из нас уже были сломлены, придя сюда. О, а вот и скорая – и детектив Свонсон! Теперь наконец можем закончить с этим делом на сегодня. Доктор скорой помощи – крупная дама с хорошей фигурой, добродушным по-детски гладким лицом и короткими чёрными кудрями – поприветствовала команду Торчвуда как старых знакомых. – Надеюсь, Оуэн сможет взять себя в руки, – сказала она. – Потому что в этой жути я не очень разбираюсь. – Ты привыкнешь, Энджи, – улыбнулся Йанто. – Ты уже видела больше, чем позволено запомнить обычному человеку. Женщина закатила свои большие глаза цвета кофе. – Господи, спасибо, Джонс, умеешь ты поднять девушке настроение. О, а это что за блондинчик? – спросила она, заметив принца, очевидно находя его привлекательным, несмотря на маскировку. – Военный наблюдатель из Лондона, – солгал Йанто, не задумываясь. – Мы зовём его «рыбка Билли». Не беспокойся, он безвреден. Лейтенант, это доктор Анджела Конелли из больницы святой Елены. Надеюсь, я смогу уговорить её подрабатывать у нас пока наш командный медик... не в состоянии работать. – Ты хотел сказать «беспробудно пьёт», правда? – доктор Конелли пожала руку принца Уильяма. – Приятно познакомиться, лейтенант. Ну, мне пора. Наши пациенты осмотрены и готовы к поездке в Торчвуд. Увидимся в хабе. С этими словами она села в машину скорой помощи, и они умчались, забрав с собой Гвен. На месте преступления остались только Йанто, принц и, конечно же, детектив Свонсон, которая как раз закончила расставлять оцепление и теперь осматривала жертву. – Довольно... необычная рана, – отметила она. – Есть идеи, как она нанесена? – Официальной версией будет нападение больной бешенством собаки, – ответил Йанто. – Я расскажу вам правду завтра, когда у нас будет больше подробностей произошедшего. У нас совещание в девять утра, как думаете, могли бы вы присоединиться? В хабе. – О, я наконец смогу увидеть вашу суперсекретную базу? – пошутила она, но глаза её не смеялись. – Мы можем забрать тело в морг? – Мы об этом позаботимся, – пообещал Йанто. – Как только убедимся, что в ране нет... необычных паразитов, мы похороним этого человека, как подобает. Никто больше этим заниматься не станет, а Торчвуд может себе это позволить. Это меньшее, что мы можем сделать, раз уж не защитили его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.