ID работы: 8178374

Definitely Not Me (Определённо не я)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
738
переводчик
ALKHIMIK бета
Stas Vilnuh бета
я водолей. налей бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
298 страниц, 83 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
738 Нравится 399 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
— Курт… лифт не ускорится, даже если ты сто раз нажмёшь на кнопку нашего этажа. Молодой человек опять ткнул в мигающую цифру «10» и только после этого рухнул на стену кабины, признавая поражение. — Начнёт она с отрезания рук, потом выльет кислоту… — Всё будет хорошо. Я просто скажу, что ты мне понадобился по делу в моём отделе. Курт застонал: — Это сработало бы, только если бы мы уже были на нашем этаже. — Пока никто не заметит нас, выходящими из лиф… Их подъём завершился, и раздвижная дверь открылась. Перед мужчинами стояла высокая коротко стриженная женщина в одном из этих «властных» деловых костюмов с не в меру широкими подплечниками. — …та. Здравствуй, Сью. Как раз хотел сказать, что ты сегодня потрясающе выглядишь… Женщина совершенно проигнорировала Блейна, уперев руки в бёдра и уставившись на молодого человека. — Мой милый, сладкий Фарфоровый, — сказала она, пока взгляд обещал скорую кончину Курта. — Я возлагала на тебя такие надежды, но вот, к чему мы пришли. Через полчаса после обеденного перерыва ты НЕ сидишь за столом и НЕ пашешь, как проклятый, мне на радость. Я милосердный человек, посему позволю тебе выбрать из следующих наказаний: убрать все туалеты здания при помощи одной только ватной палочки, развести костёр из всех твоих дизайнерских нарядов или раздеться… — Придержи коней, Сью! — Блейн умудрился протиснуться между Куртом и его устрашающей начальницей. — Это я виноват в опоздании Курта. Мне нужно было его мнение об идее нового товара, которую я обдумываю, и так уж вышло, что пришлось отнять слишком много его драгоценного времени, — Блейн расслабился, когда заметил, что завладел вниманием Сью. Она явно относится к пугающим Домам. — Разумеется, я знаю, что формально он твой подчинённый, поэтому давай считать, что с меня теперь должок, хорошо? — О Боже мой, Блейн. Ты сейчас продал душу дьяволу! — ахнул Курт у мужчины за спиной. Сью прищурилась и попеременно посмотрела на визави: — Пожалуй, я смогу придумать что-нибудь подходящее. Какую идею вы обсуждали за пределами твоей студии? — Вибратор в форме кролика, — быстро ответил Блейн и улыбнулся сам себе, услышав у себя за спиной раздражённый стон Курта.

***

— И как прошел обед с темноволосым, красивым и хорошо одетым? — спросила Тина, когда Курт наконец-то благополучно уселся за родной стол. — Можешь добавить к характеристикам «гей» и «одинокий», — мрачно сообщил Курт, сравнивая разные образцы для его ЗайБотов. Тина посмотрела на друга с широкой улыбкой: — Реееааааально? И он такой же душка, каким кажется? Курт даже на минуту прекратил работать: — На самом деле, да. Думаю, мы будем очень хорошими друзьями. — Только друзьями? — осведомилась Тина. — Мне показалось, я увидела искру между вами. — Я познакомился с этим парнем только сегодня, Тина, — взгляд Курта вернулся к экрану. — И да, «только» друзьями, потому что он наверняка думает, что я Дом. Он сам так сказал, — добавил он тише. Тина шокировано уставилась на друга: — Какого. Чёрта. Курт? Ты соврал ему? — Нет! — шикнул Курт, осматривая дверь студии на предмет лишних ушей. — Он сам предположил… а я не возразил. Не думаешь, что это может быть знаком? — О том, что он слепой, а у тебя крыша едет не спеша? — Нет! — Курт вздохнул и махнул руками. — Что я не Саб! Тина встревоженно поморщилась: — Курт… — Может, произошла ошибка! — Курт, тесты… — Прекрати! — закричал молодой человек и закрыл лицо руками. — Я… впервые за долгое время разговаривал с кем-то и чувствовал себя нормальным человеком, — послышался голос из-за пальцев. — И я знаю, что так было только потому, что мы разговаривали как Дом с Домом, — Курт посмотрел на Тину стеклянными глазами. — Пожалуйста. Можешь помочь сохранить этот секрет? Девушка вздохнула. Как она могла в чём-то отказать доброму другу? — Я не собираюсь трепаться, не волнуйся. Но тебе одному будет больно, если продолжишь в том же духе. — Со мной всё будет в порядке, — заверил ее Курт. Он пытался не обращать внимания на холодок, пронёсшийся по позвоночнику и осевший в желудке.

***

Через несколько дней Блейн сумел привыкнуть к новой должности и понял, чего ожидать от подчиненных. Некоторые из работников поначалу опасались, что начальник не разбирается в вопросе, но на последних нескольких встречах Андерсон убедил их, что знает своё дело. Помимо всего прочего, Блейн был счастлив встретить в компании кого-то, кто, казалось, так легко его понимал. Кого-то, кто неминуемо становился лучшим другом Андерсона… Он пытался встречаться с Куртом как можно чаще, но до сих пор он мог найти оправдание совместному времяпрепровождению только в виде обедов, и даже тогда молодой человек постоянно проверял время, чтобы избежать повторного опоздания. Вот почему, когда он услышал имя Курта, упомянутое в одной из студий, он не смог удержаться и зашёл прощупать почву. Ник, невысокий хрупкий брюнет, как раз складывал в коробку несколько прототипов повязок для глаз для предстоящей новой кампании «Любовь слепа». К счастью, Джефф слишком погрузился в проблемы с каким-то программным обеспечением на ноутбуке, чтобы спланировать какую-либо проказу. — Блейн! — Ник удивился. — Тебе что-то нужно? — Нет-нет… Я только что услышал что-то о Курте… — пробормотал он. — …и удивился… — А, — на губах Ника появилась полуулыбка. — Мы только что получили эти образцы с фабрики и хотели убедиться, что они «как прикосновение пера», — цитирует он один из слоганов кампании. — Я как раз собирался отнести их Курту для окончательной проверки качества. — Курту? Ник кивнул с серьезным выражением лица. — Не знаю, заметил ли ты, но его кожа очень нежная. Блейн вспомнил, как видел, что Курт время от времени наносит крема на щёки и нос. Не то чтобы Андерсон преследовал приятеля. — Наверное. Вот почему Сью называет его Фарфоровым? — Вот почему весь наш отдел называет его «Фарфоровым», — хихикнул Ник. И вдруг остановился и добавил. — Но только когда мы уверены, что он не слышит, так что не рассказывай ему, пожалуйста! — Саб быстро заморгал с щенячьим выражением лица. — Он бы очень разозлился и жутко отомстил нам. — Даю слово. Не беспокойся — мой рот на замке, — Блейн положил руку на плечо Ника и мягко погладил, чтобы успокоить Саба. — Но ты бы ужасно возражал, если бы я сам отнёс Курту повязки? — Э-э… Не знаю. Это, вроде как, моя обязанность… — Я, вероятно, не вернусь в вашу студию хотя бы в ближайшие полчаса… — Блейн не мог поверить в то, что предлагает. — …Так что никто не будет проверять, заперта ли ваша дверь и над чем вы будете «трудиться» в течение этого времени. «Да, я либо лучший, либо худший босс за всю историю. Возможно, меня уволят к концу месяца». Ник в ту же секунду всучил Блейну коробку. — Дай нам сорок пять минут, — шепнул младший сотрудник. Блейн кивнул и почти выбежал из студии. Андерсон мог бы поклясться, что не успел он выйти из отдела, как уже услышал звук запираемой двери и скрип сдвигаемых столов.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.