ID работы: 818520

Шах и мат. Ещё партию?

Гет
PG-13
Завершён
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 23 Отзывы 225 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Откуда я знаю тебя? Скажи мне, и я буду рад. Мы долго жили вместе или я где-то видел твой взгляд? То ли в прошлой жизни на поляне в забытом лесу, Или это ты был за черным стеклом Той машины, что стояла внизу… (с) Аквариум – «Тень»

Фокусы Ламбо с базукой десятилетия уже никого не удивляли. Кроме, наверное, самого Ламбо, поскольку он искренне недоумевал, что произошло и почему все либо выглядят до неимоверия ошарашенными, либо облегчённо выдыхают. Глупое дитя, хвала богам, использовал это проклятое оружие только на себе, не вредя жизни никому более… До того ужасного момента, пока выстрел не задел Хибари Кёю. Это событие обещало стать роковым для всех, кто находился в тот миг в непосредственной близости. Но стало таковым разве что только для самого парня. Хотя и не сразу. На столе – шахматная доска с недоигранной партией. Преимущество явно у белых, хотя чёрных фигур значительно больше. Рядом с игрой рассыпана куча бумаг – язык кажется незнакомым, но почерк ровный и красивый: явно писал человек аккуратный и ответственный. Часы на стене указывают на четверть второго – судя по темноте за окном, сейчас середина ночи. Хибари бездумно скрещивает руки на груди. Всё, что от него требуется, это подождать пять минут, а после эффект базуки десятилетия развеется, и всё снова встанет на свои места. И кое-кто определённый сильно пожалеет, что подобное вообще произошло. Дверь распахивается, впуская в комнату нового человека, который уже в следующий миг роняет принесённую кружку, кажется, кофе, и в одно мгновение надевает на руки извлечённые из кармана тёмно-коричневые перчатки. Хранитель Облака успевает заметить мелькнувшие между ладонями неизвестного противника отблески режущих нитей и выхватывает тонфа, будучи готовым как защищаться, так и сразу перейти в наступление. Вот только уже через мгновение напряжение в воздухе улетучивается и сменяется искренним недоумением. – К-Кёя? – Голос оказывается женским, хотя Хибари первоначально счёл неожиданно появившегося в поле зрения человека парнем. – Это… Я, кажется, чего-то не понимаю… – Английский язык. А в нетипичных для Японии голубых глазах смешивается сразу столько эмоций, что трудно даже предположить, которая из них преобладает. – Ты ведь Хибари Кёя, верно? – «Облако» Вонголы молча кивает, не сводя с собеседницы подозрительного взгляда. – По-моему, дошло. Это из-за базуки семьи Бовино. – Незнакомка неуверенно стягивает с рук перчатки и запускает пальцы в немного растрёпанные красные волосы. – Ну, приветствую, что ли. – Кто ты такая? – Парень в свою очередь оружие опускать вовсе не собирается. Видя некую растерянность на лице девушки, он беззвучно выругивается, и повторяет вопрос, на этот раз не на японском, а на английском. И получает весьма неожиданный ответ: – Если уж так хочешь знать, то, пожалуйста. – Губы растягиваются в какой-то мстительной улыбке. – Я твоя жена. – Чушь. – И снова Хибари говорит на японском. Хотя это скорее констатация факта для себя, нежели попытка упрекнуть неизвестную собеседницу. – Любимое твоё слово, – звучит неожиданное продолжение разговора. – Но это совсем не чушь. Мы уже три года как женаты. Меня зовут… Где-то вдалеке звучит: «тори». «Птица»? Или же это только часть имени? И вот перед глазами вновь оказывается привычная картина улиц Намимори. Выходит, пять минут прошли? Быстро, практически незаметно, если бы не то странное видение. Глупое будущее. Скорее всего, та девушка решила подшутить над Хранителем Облака и являлась на самом деле простой связной от какой-нибудь союзной семьи. Тряхнув головой, Кёя осмотрелся. Ни Бовино Ламбо, ни кого другого из Вонголы рядом не наблюдается. Похоже, успели сделать ноги, чтобы избежать расправы. Осталось лишь убрать тонфа и, пообещав себе припомнить виновникам случившееся при первой же встрече, направиться домой. Ненужные воспоминания о ненужном событии в жизни вылетят из головы уже через пару месяцев. До поры до времени. За какие-то пять лет мир умудряется измениться так сильно, что начинаешь сомневаться, а было ли когда-нибудь то спокойное время, из которого каждый вышел. Беззаботные школьные дни сейчас кажутся скорее немного утопическим сном, нежели реальностью, и с каждым новым днём всё меркнут, позволяя весьма опасным будням занять главенствующее место в жизни. Мафия не прощает двух вещей – ошибок и предательства. И никто до сих пор не знает, какое из этих слов стоит применить к причинам конфликта с русской мафией. Казалось бы, в своё время семья Джиг прибыла на церемонию наследования как друг… И вот сейчас знаменитые «могильщики» не упускают ни единого шанса, чтобы вставить палки в колёса своим некогда союзникам. А всё потому, что босс Вонголы оправдал действия семьи Шимон – и русские не простили подобного, всё же трое их членов были убиты Хранительницей Ледника. Отношения с Джиг начали натягиваться, а после заключения союза Вонголы с Мильфиоре, воспоминания о будущем с которыми отнюдь не внушали миру мафии доверия, «могильщики» объявили о своём выходе из Альянса. – А дело-то пахнет керосином… Хибари хмурится, не понимая сказанного, но почему-то будучи уверенным, что фраза каким-то образом касается его. Да и не может быть иначе, поскольку никого другого, кроме парня и его противника нет рядом в радиусе пары километров. – Ты понимаешь русский? – интересуется нескладный русоволосый паренёк. Ответом ему служит молчание и недобрый прищур глаз. – Английский? – спрашивает незнакомец, переходя на нейтральный язык. – Тебя послали убить меня? – Хранитель Облака не любит «общий» язык, но, кажется, сейчас это единственная возможность перекинуться хотя бы парой слов с будущим противником. – К сожалению, – криво усмехается враг. – Жаль, меня не предупредили, что придётся сражаться с обладателем атрибута: приготовления были бы более тщательными. Кёя разве что пренебрежительно фыркает и выхватывает верные тонфа. Если уж ложный след привёл его сюда только для того, чтобы заставить вступить в бой, то нет смысла оттягивать запланированное событие. Противник слегка обречённо вздыхает и извлекает из карманов тёмно-коричневые перчатки, которые весьма быстро натягивает на руки, не сводя при этом внимательного взгляда с вражеского оружия. Хлопок, и между ладонями растягиваются едва уловимые глазу режущие нити. И это кажется чем-то призрачно знакомым. Гокудера часто упрекал – ну или просто указывал на один существенный недостаток – мол, Хибари хорош в ближнем бою, но может сдать позиции, если противником окажется человек, использующий дистанционное оружие. Кёя в ответ продемонстрировал, что спрятанные внутри тонфа цепи смогут дотянуться до любого врага. Вот только даже это оказалось бесполезным, если учитывать, что русоволосый «могильщик» постоянно пропадал из виду, заставляя носиться по всему строительному складу, выбранному полем боя. И ни один поворот за очередное нагромождение металлических балок или ящиков не обходился без не пойми откуда вылетающих нитей, так и норовящих впиться в ноги или же сразу схватить за шею. Паренёк из семьи Джиг оказался не промах, удачно расставляя ловушки по всему периметру и удачно избегая прямого столкновения. Ударить же со всей силы, чтобы разнести ко всем чертям любые препятствия, мешал тот факт, что крыша склада, вполне вероятно, сразу же обвалится, похоронив под собой обоих участников поединка. – Трус, который боится умереть, – довольно громко изрёк Хибари. Ответом послужило какое-то весьма резкое изречение на русском, явно не самого лестного характера. А за ним последовала новая атака, на этот раз сверху – на Хранителя Облака повалилась сетка с кирпичами, что висела над потолком. Противник выныривает откуда-то справа, надеясь ударить подхваченной с пола металлической палкой. Удар встречается скрещенными тонфа, и Кёя впервые за всё время боя заглядывает в глаза своего врага. Непривычно голубые для жителя Японии. «Ну, приветствую, что ли»… Поняв, что попытка провалена, паренёк отпрыгивает назад, но на этот раз не спешит скрыться из виду. Он молча и заворожено наблюдает за тем, как пугающе сосредоточенный взгляд Хибари становится слегка растерянным. – Как твоё имя? – звучит неожиданный вопрос, сбивающий с толку ещё больше и буквально уничтожающий витающее в воздухе напряжение. Это не похоже на вопрос, который задают впервые встреченному врагу: «Облако» Вонголы словно переспрашивает что-то, что уже когда-то слышал. – Виктория, – выдержав паузу, всё же отвечает противник. Противница… Если кто-то и хотел ещё что-то сказать, то его бессовестным образом прервали. И это не оставило равнодушным обоих. Первый взрыв произошёл где-то в дальнем углу, разнеся нескромный по размеру железный контейнер. Обломки разлетелись во все стороны, снося самые неустойчивые нагромождения ящиков и опрокидывая составленные в ряд куски шифера. Хибари отмечает, как на лице русоволосой «могильщицы» появляется смесь недоумения и ужаса. Похоже, это вовсе не часть её плана, а значит, кто-то третий заранее подготовил столь подлую ловушку, чтобы избавиться сразу от обеих проблем. Второй взрыв раздаётся через секунд десять, уже ближе. И на этот раз не только ошмётки стройматериалов представляют опасность, но и ощутимо ударившая по телу волна воздуха. Кёя отлетает назад, неслабо прикладываясь спиной о ближайшую кучу стальных балок. Его противница врезается в кучу деревянных ящиков, что оказывается ничем не лучше. – Надо делать ноги! – и пусть реплика звучит на русском, Хибари без проблем понимает примерное её значение. Сражение можно закончить и в следующий раз, но для этого неплохо бы сейчас выжить. Неизвестно, сколько всего зарядов заложено и каким будет результат, когда взорвутся все оставшиеся… Хранитель Облака разве что выругивается сквозь зубы – он пришёл пешком, чтобы транспорт, ни дай бог, не выдал его появление раньше положенного. Если ударная волна от взрыва будет сильной, то его заденет, как бы быстро он ни бежал от места происшествия. Девушки нигде не видно, хотя она, кажется, выбралась со склада первой. Но сейчас на неё как-то плевать, не до того. – Остановился, чтобы обдумать следующую ошибку? Из-за склада выруливает мотоцикл, и русоволосая «могильщица» притормаживает рядом со своим недавним врагом, указывая на место за собой. Выбираться, так вместе, тем более что их битва не закончена, и для каждого является делом чести уничтожить противника лично. Третий взрыв оказывается самым мощным, а после склад и вовсе превращается в ничто, охваченное огнём и периодически сотрясаемое всё новыми вспышками. Но тем, кто совсем недавно находился внутри, участь умереть под обломками уже не грозит. Что же, эта партия заканчивается ничьей. Оба короля живы, шахматный пат. – Нашему сражению помешали, и после подобного у меня нет никакого желания продолжать. Ещё увидимся, тогда и померяемся силами вновь, согласен? – Согласен. Не смей умереть до этого дня. Ты моя добыча, и я убью тебя лично. Эта нескладная девушка с внешностью парня появится в жизни Хибари Кёи вновь через пару месяцев. Вот только судьбе будет угодно подшутить, подкинув былым врагам общую цель. Кажется, Вонгола и Джиг решили вновь наладить отношения после чьей-то подлой попытки подмочить репутации обеих семей. Виктория. Слишком долго выговаривать, слишком сильно искажается имя из-за японской дикции. В конце концов, Хранитель Облака сокращает до нейтрального Тори – того самого отрывка, который сохранился в памяти пять лет назад после одного знаменательного путешествия в будущее. – В мире есть только два человека, которым я доверяю, – улыбается «могильщица», прежде чем вынужденным напарникам приходится разделиться. – Один из них это я, а второй отнюдь не ты. – И исчезает за поворотом, кинув напоследок пожелание удачи. Кёя разве что усмехается вслед. Похоже, их прерванному поединку не суждено выявить победителя – сражения между членами Альянса запрещены. Тем более что дружеские отношения семей только-только начали восстанавливаться. В таком случае можно просто установить правила соперничества, приемлемые обеим сторонам. И девушка с неописуемым азартом принимает это предложение. Иногда вся жизнь сводится к одному безумному поступку. Для Хибари таковым становится рукопожатие в честь перемирия и отказа от возможной вражды. Минует год. И представитель от семьи Джиг прибывает в Японию на переговоры. Гокудера предсказуемо вызывается быть сопровождающим для прибывшего члена русской мафии. Хранитель Облака в свою очередь просто не отказывается остаться с Цунаёши на время переговоров. Всё та же совсем неженственная фигура, слегка грубоватые черты лица. Всё те же непривычно голубые глаза. Только волосы теперь окрашены в красный. Покуда за дверью кабинета десятого босса Вонголы ведётся несомненно важный разговор, Кёя откровенно скучает, бездумно следя за перелетающим с места на место Хибёрдом, а Виктория отрешённо играет нитями своего оружия в кошачью колыбель. – Знаком с шахматами? – интересуется девушка, как только занятие ей окончательно надоедает. Хибари награждает собеседницу заинтересованным взглядом. – Это вроде ваших сёги. – «Могильщица» подтягивает к себе сумку и извлекает коробку в чёрно-белую клетку. Высыпает на стол фигуры и начинает расставлять их по своим местам, параллельно объясняя азы игры. – Раз ты знаешь пока только ходы, то лучше играть белыми. Они ходят первыми. Со временем приноровишься выстраивать тактики. У Гокудеры нервно дёргается глаз, когда на выходе из кабинета босса он видит поглощённого азартом Хранителя Облака, который, подперев щёку кулаком, с интересом бегает взглядом по чёрно-белой доске шахмат, пытаясь выгадать для себя более-менее удачный ход. – Мы остаёмся до утра, Виктория, – роняет товарищ девушки, обходя застывшего в дверях «Урагана» Вонголы. Русский режет уши, но, судя по интонации, реплика абсолютно нейтральна, посему на ней стараются не заострять внимание. – Отличная новость, – только и отзывается «могильщица» на родном языке, взяв чёрную ладью и «сбив с ног» вражеского белого короля. – Шах и мат, – победно изрекает она уже на английском, чтобы её понял непосредственный противник. – Ещё партию? Доска шахмат, игра в самом разгаре. Пришедшие пару часов назад бумаги с новой миссией рассыпаны по всему столу, поскольку просматриваются параллельно обдумыванию ходов. Время – четверть второго, ужасно хочется спать, но не бросать же всё на полпути к успеху. Касается это решения бумажной волокиты или же незаконченной партии – непонятно. Виктория зевает и, запомнив расположение фигур, как если бы оппонент мог попытаться сжульничать, направляется на кухню. А по возвращении с недоумением обнаруживает в комнате совсем другого человека, нежели того, кто там остался. Кружка звякает по полу – благо, не разбивается – и кофе липким пятном расползается под ногами, тогда как девушка быстрым движением моментально выхватывает из карманов тёмно-коричневые перчатки и надевает их на руки. Режущие нити привычно натягиваются между пальцами, и неизвестный гость выхватывает своё оружие. Тонфа. «Могильщица» награждает неожиданного противника неверящим взглядом. Она ведь не может ошибиться, это именно тот человек, о котором она думает? – К-Кёя? Паренёк примерно лет пятнадцати на вид подозрительно хмурится, сверля собеседницу внимательным взглядом. – Это… Я, кажется, чего-то не понимаю… – Виктория привычно переходит на английский, вполне разумно прикидывая, что подростку вряд ли известен русский, который уже взрослый Хранитель Облака вполне неплохо освоил для их общения. Да и сама девушка умудрилась поднатореть в японском, хотя бы на примитивно-бытовом уровне. – Ты ведь Хибари Кёя, верно? – юноша молча кивает, всё ещё будучи готовым к нападению или защите. Недоумение ситуацией всё растёт. А после приходит успокаивающее понимание. – По-моему, дошло. Это из-за базуки семьи Бовино. – Виктория неуверенно стягивает с рук перчатки и запускает пальцы в немного растрёпанные красные волосы. – Ну, приветствую, что ли. – Кто ты такая? – звучит вопрос на японском. Опускать оружие незваный гость из прошлого вовсе не собирается. Девушка теряется, гадая, стоит ли ответить на родном для собеседника языке, но тот опережает, повторяя сказанное на английском. – Если уж так хочешь знать, то, пожалуйста. – Губы самопроизвольно растягиваются в какой-то мстительной улыбке. – Я твоя жена. – Чушь. – И снова японский. Хотя выглядит скорее как просто кинутая в пустоту реплика, нежели попытка упрекнуть во лжи – Любимое твоё слово, – вздыхает «могильщица» и разводит руками. – Но это совсем не чушь. Мы уже три года как женаты. Меня зовут Виктория… Хотя вряд ли юноша услышал имя, поскольку как раз в этот миг произошла обратная временная замена. Взрослый Хранитель Облака небрежно поправляет ворот юкаты и как-то странно усмехается, вспоминая полные ужаса лица своих товарищей из Вонголы, которых выдался шанс узреть там, в отмотанном на десять лет назад прошлом. Испуганный босс сильнейшей мафиозной семьи – редкое зрелище, сейчас Цунаёши даже удивить сложно, о страхе и говорить не приходится. Это в каком-то роде искупило вину глупого пятилетнего ребёнка из семьи Бовино, и Кёя показательно отвернулся, дав Саваде и его друзьям благополучно удрать прочь от места происшествия. – С возвращением, – только и роняет Виктория, не зная, что ещё сказать. – Я уже и не помню, что случилось в тот день, когда меня перенесло в будущее, – с некой задумчивостью изрекает Хибари, наблюдая за тем, как девушка окончательно приходит в себя. Голубые глаза избавляются от удивления и наполняются знакомым азартом к жизни, пусть даже она сейчас излишне мирная. – Что тут произошло? – Ну, я поставила тебя перед фактом, что являюсь твоей женой. Ты, как обычно, недовольно буркнул своё фирменное «чушь» и после исчез. – Красноволосая «могильщица» вдруг замолкает, будучи поражённой неожиданной догадкой. – Погоди-ка, так ты… Выходит, ты знал? Знал о том, что будет? С самого начала? – Что поделать. Когда будущее ставит тебя перед фактом, остаётся только соответствовать действительности по мере жизни. – Кёя подходит к столу и, взяв белого ферзя, передвигает его практически через всё поле, ставя напротив чёрного короля. – Шах и мат. Ещё партию?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.