* * *
— Значит, ты согласна с нами заниматься? — А о чем ещё я тебе тут толкую уже десять минут? — Меган раздражённо и с нетерпением смотрела на Сириуса, прищурив свои серо-голубые глаза. Следующий урок вот-вот должен был начаться, а она стояла тут и разговаривала с ним. — Не кипятись, Уайт, я просто уточняю, — Блэк лишь приподнял руки в успокаивающем жесте, который, впрочем, сейчас был подобен красной тряпке для быка. — Я вовсе не «кипячусь», как ты выразился. Просто у меня уже через пару минут начнётся ЗоТИ, а тут твои уточнения. И у тебя, кстати, тоже. — Ладно-ладно. Встретимся сегодня в восемь в Выручай-комнате, идёт? А теперь пошли на ЗоТИ, и не стоит так нервничать. Меган лишь фыркнула и пошла к кабинету. Каллиса сидела за предпоследней партой, куда Меган и поспешила. — Здравствуйте, студенты, — профессор Дикс занял свое место у доски. — Открываем страницу триста девяносто четыре. Краем глаза она заметила, что на этих словах Ремус побледнел. Оборотни. Ну конечно. — Кто может рассказать об оборотнях? Меган сразу же подняла руку, однако профессор её проигнорировал. — Никто? Прискорбно. Тогда вы, мисс Эванс, прочитайте нам. Лили возмущённо сверкнула изумрудными глазами и приступила к чтению. — Оборотни встречаются во всем мире. Считается, что родина их — Северная Европа. Люди превращаются в оборотней, только будучи укушены ими. Раз в месяц, в полнолуние, вполне, казалось бы, нормальный и здоровый маг превращается в кровожадного зверя. Оборотень чуть ли не единственный из всех видов магических созданий активно ищет людей, предпочитая их любой другой добыче. Оборотни в дни превращений, два-три раза в месяц, забывают все привязанности человека, отдаваясь чувствам голода и охоты. В эти дни они могут убить своего ребенка, брата или сестру, лучшего друга или возлюбленного. Ликантропия перестраивает организм настолько, что более никакие болезни не имеют влияния на зараженного. Отношение к оборотням в обществе волшебников довольно жестокое, и зараженные становятся париями в волшебном мире. Под конец Люпин так побелел, что Меган даже испугалась за него. Однако заметила, что Джеймс тайком пожал его плечо, и Ремус слегка расслабился. Профессор принялся им рассказывать по теме, и класс наполнился звуками скрипа перьев. — К следующему уроку подготовьте свиток об оборотнях и их различиях с анимагами. На сегодня всё, до свидания. — Поразительно, — начала Лили, стоило им выйти. — Он просто тебя проигнорировал! Меган лишь пожала плечами. — У вас ведь сейчас прорицание? — А? Да, прорицание. — Тогда пока, — Меган помахала Северусу, Лили и Каллисе, которые направились к башне, где проходил следующий урок. Пока она может посидеть в библиотеке, а затем направиться на Руны. Но до библиотеки Уайт так и не дошла, по пути наткнувшись на сидящего в пустом коридоре Люпина. — Все хорошо? — Меган поспешила к нему. Ремус лишь показал ей большой палец, не поднимая головы. — Если тебе плохо, то стоит сходить к мадам Помфри. — Все хорошо! — Люпин почти зарычал, но затем осекся, и его лицо приняло виноватое выражение, — прости, все правда в норме, просто посижу немного. Меган кивнула и села рядом с ним. Не совет, так немая поддержка. — Это очень тяжело. Слышал, как после урока однокурсники обсуждали, какие же монстры эти оборотни. Причём говорили и те, с кем я общаюсь постоянно, — Ремус откинул голову назад, и Меган увидела его уставший, пустой взгляд. — Мне жаль. Но ведь у тебя есть Поттер и Блэк с Петтигрю. Они все знают и поддерживают. — Ты права, — он вяло улыбнулся. — Раньше у меня и этого не было. Меган слабо улыбнулась в ответ. Кажется, у неё уже вошло в привычку обсуждать с людьми их проблемы. — Слышала, твои друзья решили стать анимагами для того, чтобы помочь тебе. Люпин удивлённо посмотрел на неё. — Откуда ты узнала? Меган лишь повела плечом. — Это здорово, но уж очень рискованно. — Знаю. Пытался их отговорить, но они жутко упрямые, — несмотря на недовольство в голосе, Рем выглядел счастливым. И Меган поняла, что риск того стоил.* * *
— Сириус, ты с ума сошёл?! — Джеймс ходил кругами по Выручай-комнате вот уже пятнадцать минут. — Она же слизеринка! Меган еле удержалась, чтобы не закатить глаза. Сколько раз за всё время Поттер говорил эту фразу, сосчитать было сложно. — Я в курсе, Джеймс, но она нам поможет, — Сириус тоже выглядел жутко утомлённым упрямством друга. — К тому же, Меган знает тайну Ремуса, а значит, всё значительно упрощается. Ты прекрасно знаешь, что она одна из умнейших людей на потоке и хороша в Трансфигурации. Вместе будет проще и веселее. Поттер подавился возмущением, внимательно оглядывая друга. — Да что с тобой?! Она нам враг! — Черта с два это так! Питер и Люпин стояли рядом с Меган, и взгляд Джеймса тут же наткнулся на них. — Ну, а вы что скажите? Ремус лишь пожал плечами. — Я не против присутствия Мэг. — Я тоже, — Питер неуверенно посмотрел на Уайт, — наверное. Сириус с превосходством обернулся к другу, и Джеймсу пришлось сдаться. — Ладно, делайте, что хотите. Но когда она нас предаст, помяните мои слова. — Отлично, — Уайт подошла ближе. — Тогда нам стоит обсудить проведение ритуала. — Ритуала? — переспросил Питер. — Да. По становлению анимагом. Он описан в книжке, — когда Меган это произнесла, Блэк поднял упомянутую книгу. — Он очень трудный и долгий, поэтому надо выбрать подходящее время. Чем быстрее, тем лучше. — И что, после этого ритуала мы сразу станем анимагами? — Поттер недоверчиво перевел взгляд с книги на Меган. — Теоретически. Но потом придётся много тренироваться над превращением. Сразу ничего получаться не будет, поэтому и нужна подстраховка. Не получится что-то у одного, другие могут вернуть ему облик при помощи специального заклинания. — Первым делом надо месяц проносить во рту лист мандрагоры, — продолжил за Меган Блэк. — Предлагаю с помощью мантии залезть ночью в теплицы и взять оттуда листы. Сделаем это завтра ночью, а в воскресенье опять встретимся и приступим к началу ритуала. — А — А кто пойдёт за мандрагорой? — спросил Петтигрю. — Пойдут два человека, — начал Сириус. — Это точно не Уайт, а значит… — Почему «это точно не Уайт»? — возмутился Поттер. — Мы здесь все на равных условиях, а она что, пришла на все готовенькое? Ну нет. — Устроим жеребьёвку, я тоже участвую, — Уайт достала из сумки лист пергамента и оторвала от него кусок, порвав затем его на четыре части. — Ремус не участвует. На двух сделаю пометки и сверну. А теперь, — слизеринка сняла свою мантию и трансфигурировала её в шляпу, кинув в неё листочки. — Вытягиваем жребий. Первым вытянул Сириус. Он развернул и нахмурился. — Чисто. — Я иду, — Джеймс показал бумажку с пометкой. — Чисто, — Питер облегчённо выдохнул, а в шляпе остался последний кусочек. — Полагаю, мне можно не тянуть, — Меган превратила шляпу обратно в мантию. — Так во сколько идём? — В одиннадцать часов жди у входа в свою гостиную. Я приду с мантией, — было видно, что Поттеру жеребьёвка пришлась не по душе. — Значит, на сегодня все, — Ремус направился в сторону выхода. — До встречи, Мэг. — Всем пока. — Уайт, — Сириус нагнал её на лестнице. — Я тебя провожу до гостиной. — Зачем? — Меган удивлённо приподняла брови. Он лишь пожал плечами. — Так надо, не спорь. Тебе идти до подземелий далеко, а уже поздно. — Как хочешь. Большая часть пути прошла в молчании, лишь изредка обсуждали ритуал, и что будет после него, уроки и профессора Дикса. Когда они подошли к гостиной Слизерина, Меган поблагодарила Сириуса и попрощалась с ним. В помещении было пусто, так как время близилось к одиннадцати. — А теперь, Меган Уайт, всё-таки объясни мне, почему ты так поздно возвращаешься в компании Сириуса Блэка, — Каллиса стояла у самого входа, сложив руки на груди. — Лиса, — выдохнула Уайт. — Ладно, только давай присядем. Меган рассказала все подруге, умолчав разве что о причинах всего мероприятия. — Анимагия?! Ты серьёзно?! — возмущению Дюран не было предела. — Ты же вроде не глупая. Это чертовски опасно, Мэг, а тем более вместе с этими… Ладно общаться с одним лишь Блэком. Но, Мерлин, устраивать аферы со всеми Мародерами! — Тише-тише, Лиса, я все понимаю и осознаю степень риска, — Меган успокаивающе сжала руку подруги. — Но цель оправдывает средства. На секунду Каллиса наклонилась, в этот раз глядя Меган прямо в глаза. — Только будь осторожна, хорошо?* * *
Весь последующий день пролетел для Меган очень быстро. Она была на удивление спокойна, и почти не думала о предстоящей вылазке в теплицы. Уже в половину одиннадцатого Меган стояла у входа в гостиную, одевшись потеплее. Как-никак сейчас было лишь только начало апреля, и ночи ещё очень холодные. Без десяти минут снаружи раздался стук, и она вышла. — Готова? — Джеймс на секунду снял с себя мантию-невидимку. — Да. — Тогда прячься под неё и старайся идти как можно тише. Если пойму, что ты нас решила подставить, то тебе не поздоровится, — под конец Поттер перешёл на угрожающий шёпот. — А как мы выйдем к теплицам? — Уайт предпочла проигнорировать угрозу. — Через тайный ход. Придётся сделать крюк, но ничего. Ходить по ночному замку оказалось довольно жутко, хоть Меган и делала это раньше. Свет от свечей дрожал, создавая причудливые тени на стенах. Через четверть часа они подошли к статуе, за которой и оказался проход. — Я пойду впереди, иди за мной и не отставай. И ещё долгие десять минут в подземном ходе, освещая себе путь Люмосом. — Пришли! И впрямь, свернув от выхода из тайного прохода вправо, ребята оказались прямо перед теплицами. — Мандрагоры в четвёртой, — Меган указала на ближайшую к ним постройку. — Алохомора. Тихо скрипнув, дверь отворилась, и ребята оказались на месте. Джеймс снял с себя мантию и достал мешок с ножом. — Ты на стреме. Пока он аккуратно отрезал листья растения, Уайт следила за улицей. Внезапно со стороны замка послышались голоса. Это явно были профессор Спраут и мадам Помфри. — У меня есть чудесные травы для необходимого зелья, пойдёмте. — Как удачно! Голоса приближались, и Меган тут же погасила свет. Говорить могло быть опасно, поэтому она лишь медленно пошла в сторону Джеймса. Он как раз отрезал последний лист. Подойдя практически вплотную, она тихо прошептала: — Гаси палочку. Джеймс тут же послушался, но нечаянно задел локтем горшок, который с громким треском разбился. — Черт, — она быстро оттолкнула Поттера подальше и накинула на него мантию. — Здесь кто-то есть! Послышался скрип открывающейся двери, и профессор Спраут подошла как раз к тому месту, где секунду назад стоял Джеймс. Она прошла в миллиметре от них. — Странно, может, ветер. Когда взрослые ушли, Меган и Джеймс смогли выдохнуть. — Пошли. Хватит на сегодня приключений. Обратно добрались без происшествий, Поттер довёл её до гостиной, после чего пошёл к себе.* * *
На следующий день ребята опять встретились в Выручай-комнате. — Ну и что нам теперь делать с этим? — подозрительно оглядывая листки растения, спросил Петтигрю. — Дождаться полнолуния, то есть завтра, засунуть в рот и ходить, не вынимая, месяц, — Сириус лишь усмехнулся, глядя на вытянутое лицо Питера. — Я думал, что мы с ними сделаем что-то перед этим. — Мы их вымыли, — Уайт взяла свой листок и повертела его между пальцев. — Нам стоит сразу продумать дальнейшие действия. — Именно, — Блэк раскрыл книгу. — Итак, первый пункт мы упускаем…. Ага, вот, — Сириус зачитал весь перечень действий, попеременно хмурясь. — И где же нам достать… как там… «… серебряную чайную ложку росы, собранной в месте, которого в течение семи дней не касались ни солнечный свет, ни человеческие ноги…»? — Поттер посмотрел на присутствующих. — Найти подходящее местечко в Запретном лесу и оградить от всего. А про куколку можно узнать у Слагхорна. — Куколкой займусь я, — сказала Меган. — На вас роса. — Идёт. Тогда пока берём листья и ждём завтрашнего дня. Заклинание все поняли? — Сириус постучал по книге. — Ага, кстати, Уайт, — позвал её Джеймс. — Я хотел сказать, что, возможно, ты не так и плоха. По крайней мере, вчера ты поступила как хороший человек и не подвела нас. Блэк посмотрел на друга с выражением лица, мол, а я о чем говорил, Меган же лишь кивнула. — На этом предлагаю закончить наше собрание. В следующий раз встречаемся здесь через три недели по поводу ингредиентов.* * *
Ходить с листом мандрагоры во рту было ужасно неудобно, особенно когда ты ешь, но цель оправдывала средства, так что приходилось терпеть. Регулус, Северус и Лили постоянно спрашивали у Меган, почему та стала так часто молчать. Каллиса прекрасно знала правду, а потому лишь с усмешкой наблюдала за оправданиями подруги. То злополучное Зельеварение приходилось на вторую неделю после начала ритуала. Через несколько дней должна была быть игра между Гриффиндором и Слизерином, из-за чего Регулус очень сильно волновался в последнее время. Перед уроком Меган подошла к Горацию Слагхорну, чтобы узнать про необходимый ингредиент. — Куколка бабочки «мёртвая голова»? Зачем она вам, мисс Уайт? — профессор удивлённо посмотрел на студентку. — Она ведь практически нигде не используется. — Я бы хотела изучить её свойства, ведь она применяется в крайне необычных зельях, профессор Слагхорн. — Хм-м-м, неплохая идея. Я, как педагог, поощряю подобную тягу к наукам. Да и вы одна из лучших моих учеников. Что ж, — Гораций с трудом поднялся из кресла и последовал к кладовой. — Вот вам. Здесь измельчены несколько куколок. Надеюсь, я смогу увидеть ваше исследование? — Разумеется, — подтвердила Меган. — К концу года будет готово. Она взяла склянку с нужным ингредиентом и последовала к рабочему месту. На этот урок давалось каждому индивидуальное задание. Всё шло гладко. Меган первая закончила зелье, получив высший балл и похвалу от педагога. Неподалёку от неё сидел Северус, который целиком и полностью погрузился в приготовление, из-за чего не заметил Сириуса Блэка, который тайком что-то подсыпал ему в котёл под весёлый смех Поттера. Меган уже хотела предупредить Северуса, как зелье вдруг бурно закипело, начало вытекать из котла и выделять странного цвета густой пар. Когда всё рассосалось, Меган подумала, что вроде бы и обошлось, как под громкий хлопок на голове у Северуса выросли три цветка нежно-золотистого цвета под громкий смех всех присутствующих. Меган среагировала быстро и, ухватив его, потащила в Больничное крыло, на ходу что-то крикнув профессору. Следом за ними из кабинета выскочила Лили. Темно-рыжие волосы её разметались, а зелёные глаза излучали гнев и негодование. — Подумать только! Испортить работу однокурсника прямо на уроке да ещё и вытворить такое. Профессор Слагхорн был в бешенстве. Уверена, им назначат не одну отработку, — Лили говорила без остановки всю дорогу до мадам Помфри, а Северус же наоборот был жутко молчалив, как и Уайт. — Дорогие, что случилось? — Неудачное зелье, — ответила Меган вместо Северуса, подтолкнув того вперёд. — Мы подождём снаружи. Через четверть часа он вышел абсолютно нормальным, даже без следов сажи на щеках. — Ну — Ну как? — подскочила к нему Лили. — Нормально, в ближайшее время может тошнить землёй, а так всё в порядке, — Снейп был жутко мрачным. — Клянусь, они заплатят за это! Должен же быть предел их сумасбродству. Кто это сделал? — Блэк. Я видела, — внезапно заговорила Меган. — Но вам не стоит уподобляться им и заниматься подобной ерундой. Тебе стоит отдохнуть, Сев, — она обернулась к Лили. — Не проводишь его? — Конечно, а ты, Мэгги? Это же был последний урок. — У меня ещё есть пара дел. Сириуса Меган нашла у кабинета Зельеварения. Видимо, Слагхорн задержал его, чтобы объявить наказание. — И зачем ты это сделал? — М? — тот обернулся в поисках говорящего. — А, ты о Нюниусе. — У него есть имя, Блэк, и я задала вопрос, — голос Меган подрагивал от гнева. — Одно дело заколдовать мантии или заставить говорить правду. Но, Мерлин, это уже причинение вреда здоровью. А что, если бы последствия были серьёзнее?! — Но ведь все с твоим драгоценными в порядке. Чего ты с ним так носишься? — Он мой друг, и я волнуюсь о нем, а ты, — Меган приблизилась к нему, — ведёшь себя как маленький неразумный ребёнок, не осознающий последствий своих действий. Хотя ты таковым и являешься, о чем я вечно забываю. — Ну вот и катись к своему Снейпу! — Сириус уже кричал на неё. — Чего же ты тогда общаешься с кем-то вроде меня?! — Не знаю, — Меган устало прикрыла глаза. — Видимо, надеялась, что ты лучше, чем есть на самом деле. Всего хорошего, Блэк.