ID работы: 828837

Алли. Сборник историй

Джен
G
Завершён
91
автор
Captain M.S бета
Fonkyy бета
Размер:
53 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
91 Нравится 43 Отзывы 7 В сборник Скачать

Игра

Настройки текста
– Скучно! – вздохнул Шерлок, пиликая неизвестный мотив на скрипке. Сто, а может и двести кругов, что он прошёл по комнате, лишь помогли расчистить грязный заваленный непонятно чем пол. Смертельная скука разъедала великого гения, которому мирские увлечения были не в радость. Даже унести поднос с грязной посудой на кухню оказалось для него в тяжесть, отчего тарелки уже валялись по углам, а из чашек был состроен замок. Грусть–тоска отбила у замечательного детектива желание даже сходить в магазин за патронами для своего пистолета. Попросил бы он своего друга сделать это, но тот даже на ночь не вернулся домой. Как вычислил Шерлок ещё вчера, у Джона появилась пассия, причём, она не из простых, отчего Ватсон бегал по дому, разыскивая самый крутой костюм, самый дорогой одеколон. Отказавшись от такси, друг Шерлока снял машину с шофёром. Глупый, на кого он надеялся произвести впечатление? Если с девушкой завяжется что–то серьёзное, то она так или иначе узнает о съёмной квартирке и должности врача. Если же она его кинет, то какой смысл было тратить столько денег на пустышку? – Скука… – отодвинув гору одежды, Шерлок присел на краешек дивана, отбросив скрипку и принявшись допивать вчерашний чай. – Гадость, – сморщился он, но допил холодный напиток до конца, ибо заварить новый было лень, а Джона и миссис Хадсон дома нет. Отставив чашку, Шерлок расслышал робкий стук в дверь, а затем лёгкие шажки. Интерес охватил его полностью, т.к. разум твердил, что это ребёнок, а здравый смысл отрицал эту версию. Зачем ребёнку приходить к частному детективу–консультанту? А если он заблудился и просто вошёл в первый попавшийся дом? Но почему именно сюда, именно к Шерлоку? «В любом случае ответ узнаю в ближайшие две минуты», – хмыкнул мужчина, вальяжно расположившись на диване. Тихонько открывшаяся дверь заставила детектива бросить взгляд на гостя. Это была девочка лет семи. Глаза заплаканы, колени разбиты, прерывистое дыхание. Видимо, она спешила. Странно. Наверняка действительно заблудилась. Маленькое платьице в горошек, поношенные сандалики, растрёпанные волосики. Окинув её оценивающим взглядом, детектив стал ждать, что же надо юной посетительнице от него. – Вы Шерлок Холмс? – в надежде спросила малышка. Мужчина не посчитал нужным ответить. Она и сама прекрасно знала, что перед ней Шерлок Холмс. В огромном городе легко заблудиться, однако эта девочка пришла именно по адресу и не заплутала в доме, поднявшись именно на второй этаж и войдя именно в дверь детектива. – Вы же мне поможете? – тихо проговорив это, девчушка расплакалась, размазывая слёзы по лицу грязными ручонками. Шерлок же по–прежнему молчал, всматриваясь в плывущие по небу белые облака сквозь грязное стекло, помыть которое было не барским делом. – У меня пропала фея! – собравшись с духом, выпалила малышка и зарыдала в голос. Шерлок лишь хмыкнул, что означало: «Ску–у–учно!» – Помогите, пожа–а–алуйста, её найти! – надежда умирает последней, как говорится, поэтому малышка выжидательно смотрела в глаза детектива консультанта. Тот даже не сдвинулся с места, ожидая, когда же этот ребёнок покинет его обиталище. – Дядя Шерлок, я знаю, что вы хороший! Мне папа много о вас рассказывал! Он сказал, что вы – самый находчивый сыщик во всём мире! Помогите мне спасти мою фею! Пожа–а–алуйста! – Папа? – приподнял брови мужчина. – Да, он сказал, что с вами интересно играть, и вы умеете побеждать в любой игре! Злые тролли затеяли страшную игру и похитили мою Нейли! И я теперь не знаю, где она! – Я умею побеждать? Я умею побеждать. Как твоего папу зовут? – Шерлок заинтересовался именно тем, кто же отец девочки, а не какой–то воображаемой феей. – Моего папу зовут Джеймс. Он очень хороший, мы с ним всегда играем, и я даже его побеждаю! Он научил меня играть в шахматы. А давайте я вас обыграю? Шерлок лишь усмехнулся. Мало ли что показалось. На месте заклятого врага он бы не отпустил свою дочурку одну гулять. И уж точно отбил весь интерес фантазировать о феях и троллях. – Вы правы, – опустила голову девчушка. – Папа тоже не верит, что Нейли пропала. Он вообще не верит в фей. А ей угрожает опасность! Все вы взрослые такие! – она, разрыдавшись, убежала прочь. Шерлок же, воодушевившись, принялся вновь пиликать на скрипке. Скучающий гений уловил какой–то шум внизу, раздавшийся через полчаса после ухода девочки с феей. – Миссис Хадсон, – понял он. Решив попросить хозяйку приготовить какой–нибудь еды, Шерлок спустился вниз. Мужчина совсем не ожидал встретить там эту самую девчушку, сидящей за столом и уплетающей свежее овсяное печенье. – Шерлок, что же ты не помог малышке? – с укором проворчала миссис Хадсон. – Бедняжка заблудилась, а ты не помог ей вернуться к родителям! – Что?! – приподнял бровь мужчина. А как же история про фею и троллей? Малышка ведёт двойную игру? В семь–то лет? Хотя, если её папочка – действительно тот, о ком он подумал, то всё возможно. – После обеда отправишься искать родителей Аллички, и чтоб без глупостей! Расследования – расследованиями, но надо проявлять человечность! – миссис Хадсон накрывала на стол, приглашая Шерлока присоединиться. «Скука!» – про себя взвыл мужчина, но его живот протестовал против возвращения к себе, не будучи наполненным. После обеда Шерлок вместе с уже умытой и причёсанной девочкой шагали по одной из улиц Лондона. Непонятное чувство неприязни к детям, к людям, ко всему городу поглощало скучающего гения всё больше. Да он бы мог сейчас с тем же успехом купить патронов и стрелять в смайлик на стене! Миссис Хадсон бы приятно ворчала, за окном бы все от страха подпрыгивали, но шли дальше. И всё бы было как обычно. Но нет, надо было этой Алличке нарушить покой одинокого гения! И ищи–свищи, где же эта малышка живёт. А Алли вертелась как жучок, крепко вцепившись в сильную руку высокого дяденьки. Гулять по Лондону, такому огромному и людному, – это то, что ей запрещал отец. Даже общение со сверстниками он считал угрозой для его великих дел, поэтому для дочери нанимал лучших учителей, которые обучали девочку дома. В том числе и актёрскому мастерству, и самообороне. К своим семи годам это крохотное существо могло дать отпор даже такому большому дяденьке, как Шерлок. Но это не было целью её отца. «Лондон, дом 8, – это твой адрес, поняла?» – строгий взгляд чёрных глаз заставлял малышку вздрагивать при каждой смене тона голоса. «Лондон, дом 8», – повторяла девочка. «Дом большой и белый». «Да, дом большой и белый». «Несколько раз упомяни слово “папа”». «Хорошо, я расскажу о тебе, папа, – покорно кивнула малышка. – Папа, а если дядя Шерлок спросит, зачем я к нему пришла, что мне сказать?» «Сама придумай», – мужчина поспешил по своим делам государственной важности, жестом отдав распоряжение шофёру отвезти дочь в город и высадить за квартал до адреса Бейкер стрит 221B. Остановившись около перехода, Шерлок решил–таки спросить у этого вертлявого дитя, где оно живёт. – Алли, – наклонился он перед ней и взял за плечики. – Ты знаешь свой адрес? – Да! Лондон, дом 8, – весело выпалила малышка, не испугавшись леденящего кровь взгляда мужчины. – А улица? На какой улице ты живёшь? – точно так же, без раздражения или удивления проговорил детектив. – Ну такая длинная, – девочка развела руки, показав всю длину улицы. – Название, Алли, название! – Не знаю, – малышка отвела взгляд. – Ой, уже зелёный! Можно идти! Шерлок взял её за руку и стал размышлять, на какой длинной улице в доме 8 может жить это чудо природы. Отличная память предоставила детективу подробную карту Лондона со всеми домами, но как назло на каждой улице был жилой дом с номером 8. – Как выглядит твой дом? – вновь, остановившись, Шерлок взял девочку за плечики, чтоб та не вертелась. – Ну, он большой и белый, – вспомнив папины указания, ответила та. Большой и белый. Уже что–то выбор ограничивается всего–то сотней домов. Восемь. Дом восемь в Лондоне. Папа Джеймс, который научил семилетнюю дочку играть в шахматы. Папа Джеймс, который знает Шерлока. Следовательно, он был клиентом. Клиент Джеймс из дома номер восемь. Да разве такие вообще были? Чертоги памяти выдавали все дела по порядку, а гениальный детектив отметал их одно за другим, т.к. ни в одном не фигурировали оба факта – дом 8 и имя Джеймс. Значит ли это, что эта девчонка – действительно дочь Джеймса Мориарти? – Какая у тебя фамилия? – встав посреди улицы, задал вопрос Шерлок. – Ну… – замялась малышка. Не знающий детской психологии детектив не понял, вспоминает ли она, или же придумывает что–то, поэтому решил ударить не в бровь, а в глаз: – Мориарти? Твой отец – Джим Мориарти? Алли сжалась и побелела от страха. Во–первых, грубый голос Шерлока, переходящий в крик, пугал ребёнка. Во–вторых, если папа узнает, что дядя Холмс узнал о нём так быстро, то будет сильно её ругать. – Дядя Шерлок, а вы спасёте мою фею? – как можно более непринуждённо пролепетала малышка. – Ты – Алли Мориарти, ну верно. Но что значит дом 8? – вновь схватив девочку за руку мёртвой хваткой, Шерлок, не видя ничего, пошёл вперёд, да так быстро, что малышка еле успевала. – Дядя Шерлок спасёт мою фею! – на бегу радостно выпалила девчушка. Сам же детектив уже витал в глубинах своего подсознания, перебирая все возможные и невозможные варианты того, что понадобилось его врагу, и почему он решил действовать таким изощрённым способом. Летая в облаках, Шерлок не обратил внимания на то, что рядом с ними остановилась чёрная машина, из которой выбежал мужчина в чёрном костюме. Он схватил Алли, воспользовавшись замешательством Холмса, посадил в машину и увёз в неизвестном направлении. Опомнившись, Шерлок стал волосы на голове драть, не понимая, к чему весь этот маскарад? Зачем нужно было втягивать в игру ребёнка? Дом восемь, белый, большой… Алли Мориарти… Фея, тролли… Шахматы… Папа Джеймс сказал, что с ним интересно играть и он побеждает в любой игре… Думай–думай, Шерлок! Тем временем недалеко от местонахождения детектива, через пару улиц, остановился тот самый чёрный автомобиль, из него вылезла довольная Алличка и бросилась в объятия своего отца: – Папа! А я всё правильно сделала? – Да, малышка. – А дядя Шерлок очень быстро решил, что ты – мой папа. – Ничего, это даже к лучшему, – Джеймс крепко обнял свою дочь. – А что за фея Нейли? – Ну, – завертелась на месте девчушка, выбравшись из объятий отца. – Ты же сам сказал придумать, зачем я пришла к дяде Шерлоку, вот я и придумала. – Да ты у меня просто гений! – воодушевившись, Мориарти поднял на руки свою дочь. – Пока скучающий детектив пытается догадаться, что за коварный план мы с тобой затеяли, предлагаю нам съесть по мороженому. Согласна? – Да! – обрадовалась малышка. – А вы везите всех в пункт 8. И проследите, чтобы это горе–консультант хоть краем уха услышал о загадочных исчезновениях, – пробормотал он одному из «людей в чёрном», и тот послушно сел в машину и уехал. Вечером того же дня Джеймс Мориарти сидел на скамье и скучающе наблюдал за своей дочуркой, носящейся по небольшой огороженной площадке с крылышками, диадемкой и волшебной палочкой. О да, его дочка – настоящая фея! А вот гениальный детектив–консультант задерживается. Ну неужели он так и не догадался, что семь похищений плюс Алли восьмая – это и есть число восемь? А также оно означает бесконечность, то есть шоссе, на окраине которого за 8 миль от города находится заброшенный маленький магазинчик с адресом Лондон, северное шоссе, дом 8. Всё же ясно и понятно! Фея – Алли, тролли – это те страшные большие дядечки в чёрном. Что же он так медлит? Рёв тормозов машины заставил всех, находящихся у этого магазинчика, обратить свои взгляды в сторону звука. Из такси вышел собственной персоной Шерлок Холмс и направился прямо к своему врагу – Джиму Мориарти, по дороге заметив малышку Алли в образе феи. – Аплодисменты! – захлопал в ладоши Джеймс. – Браво гению! Ты распознал мою мелкую пакость! – Зачем тебе это нужно? – с каменным выражением лица спросил Шерлок. – А разве не понятно? Алли, иди–ка ко мне, – он поднял на руки подбежавшую к нему малышку. – Знакомьтесь, Алли, это детектив–консультант Шерлок Холмс, наш с тобой враг. С ним мы и будем играть. Впрочем, вы уже знакомы. Шерлок, будь добр, хоть улыбнись моей дочери! Она – прекрасная актриса! И как же дядя Шерлок не взялся за такое чудесное и загадочное дело – найти фею?! – присел он перед своей дочкой, поставив её на ноги. – Папа, а Нейли всё равно существует и её поймали тролли, – совершенно серьёзно сообщила отцу Алли. Шерлок лишь усмехнулся. – Знаешь, как мы сделаем? Мы позволим дяде Шерлоку довольствоваться победой, но недолго. Отпустим с ним заложников, хорошо? – Хорошо, – согласилась малышка и помчалась в магазин. Стукнув палочкой по замку, она дождалась, пока «дядечка в чёрном» откроет дверь, и оттуда вышли запуганные люди – семь человек. – Спасибо, шоу окончено! – поклонился Джим, Алли последовала примеру отца. – Если за неделю не найдёшь фею Алли, похищение повторится, но мы не дадим тебе так просто найти заложников. Неделю спустя. – Папа, папа, Нейли вернулась! – счастливая Алли бросилась в объятия отца, только прибывшего из какой–то командировки. – Дядя Шерлок постарался? – поинтересовался отец. – Нет. Он не верит в фей и не видит их. И ты тоже не веришь в фей. А спасли Нейли добрые волшебницы. Они спасли и других фей, которых поймали злые тролли, – затараторила малышка. – Ну всё, раз всё в порядке – идём ужинать! Я голодный как волк! – Наперегонки! – весело заявила Алли. – Раз, два, три! И оба – отец и дочь – побежали в огромный белый дом в гостиную, где их уже ждал накрытый стол.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.