ID работы: 8367963

Большая ошибка Шерлока Холмса

Джен
PG-13
Завершён
3094
автор
Arret бета
Cactus Flower бета
Размер:
165 страниц, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3094 Нравится 550 Отзывы 1107 В сборник Скачать

Глава тридцать вторая, в которой вспоминают о бузинной палочке

Настройки текста
      Они вышли на улицу, под вновь начавшийся дождь. Джон был шокирован. Он ожидал от Мориарти чего угодно, любой подставы, но точно не этого. Не игры в то, что Шерлок Холмс сам придумал все преступления и нанял актёра на роль Мориарти.       Чёрт, не удивительно, что Китти Райли поверила. И ей поверят читатели The Sun — потому что это до дрожи убедительно.       Наверное, кроме Майкрофта, Джон был единственным человеком, который точно знал, что Мориарти — не изобретение Шерлока, а настоящий криминальный гений. И дело было даже не в том, что Джон знал Шерлока как никто другой и знал о его способностях. Не только.       Просто Мориарти было известно о личности Джона Ватсона. А Шерлоку — нет.         — Это вообще возможно? Изменить свою личность, подделать документы, чтобы выставить тебя преступником?       Шерлок раздражённо шагал по улице. Джон буквально кожей чувствовал его злость и… страх. Хреново.         — Он знает всю историю моей жизни, в деталях и подробностях, — отозвался Шерлок. — Когда продаёшь большую ложь — заверни её в истину, и она станет правдоподобной. Вот что он делает! Ему понадобились сутки, чтобы зародить сомнение в людях!         — Это будет твоё слово против его.       Джон ещё раз просмотрел резюме Ричарда Брука, случайно прихваченные из квартиры мисс Райли. Увы, теперь уже «Обливиэйтом» не отделаться. Нельзя изменить память всей редакции газеты, а потом еще половине Скотланд-Ярда.         — Теперь всё, что ему нужно, чтобы завершить игру, это…       Шерлок замер. Посмотрел на Джона. Его глаза распахнулись шире, зрачки, и без того большие в темноте, заполнили всю радужку.         — Шерлок?       Медленно, как в полусне, Шерлок отвернулся и проговорил:         — Я должен кое-что сделать.         — Что? Я могу помочь?         — Нет, — медленно покачал он головой. — Это личное.       И пошёл прочь по улице, оставляя Джона чёрт знает где, с проклятыми резюме в руках.       Разумеется, Джон мог аппарировать. Только понятия не имел, куда. Куда ему идти? Точно не на Бейкер-стрит, где остались и мантия-невидимка, и палочка, и пистолет.         — Доктор Ватсон! — раздался окрик. Джон вздрогнул и обернулся. К нему подбежал парнишка лет четырнадцати. — Доктор Ватсон, это вам!         — Кто ты, чёрт возьми?!       Вместо ответа парнишка протянул ему знакомый плотный конверт. Но вместо того, чтобы взять его, Джон цепко ухватил парнишку за ворот куртки.       Тот ойкнул, но, что характерно, поднимать шум не стал, только заморгал круглыми тёмными глазами.         — Кто тебе дал этот конверт?       На лице посыльного отразилась обида.         — Да я знаю, что ли? В интернете подработку взял. Предоплата, все дела. Прийти сюда, найти доктора Ватсона, который будет стоять один посреди улицы, отдать конверт.         — А конверт откуда?         — На почте забрал, по трек-номеру. Да пустите вы! — и парнишка вырвался из рук Джона. Тот и не удерживал его больше. История звучала правдиво, неясно было только одно.         — Когда ты взял заказ?         — Сегодня, часов в шесть… Ну, берёте?       С чувством некоторой обречённости он забрал конверт, и парнишка тут же бросился бежать. Послышался рёв мотора байка — и снова наступила тишина.       Конверт был точно такой же, и печать все та же, пустая. Осторожно сломав её, Джон вытащил три статичные маггловские фотографии.       Он сразу узнал это место. Старый дом, заросший плющом, старое кладбище чуть в стороне. Но даже если бы и не узнал, попавший в кадр указатель точно подсказал бы ему, что это за место. Литтл-Хэнглтон, дом Риддлов.       Кто-то знал, что в это время Джон будет здесь, да ещё и один.       Кто-то был уверен, что они с Шерлоком приедут к Китти Райли.       Мориарти.       И раз Мориарти знал о том, где искать Джона Ватсона, значит, именно он послал эти фотографии.       У Джона шла кругом голова.       Ему нужно было посоветоваться с кем-то, и пока кандидатур было только две: Гермиона и… Майкрофт.       Старшего Холмса видеть не хотелось категорически, но Джон не мог до конца отделаться от подозрений в отношении Гермионы, поэтому наступил на горло своим желаниям и, убедившись, что рядом никого нет, аппарировал в центр города. Несмотря на поздний час, в офисе Майкрофта обнаружилась Антея, которая подсказала, где искать её босса.       Спустя десять минут Джон уже сидел в личной гостиной Майкрофта Холмса в клубе «Диоген».       Мелочь, а приятно: визит Джона сумел удивить Майкрофта.       Для начала Джон положил на стол резюме Брука и сообщил:         — Китти Райли сделала свою домашнюю работу. Кто-то рассказал ей удивительно много о личной жизни Шерлока.         — Правда? — приподнял бровь Майкрофт.         — Вы вообще видели записную книжку своего брата? Там два имени, моё и ваше. И Мориарти не я информировал.       Майкрофт сел в кресло напротив, опёрся ладонями в рукоять зонта и посмотрел на Джона с выражением какой-то жалобности на лице. Джон никогда его таким не видел.         — Майкрофт… — мягко проговорил Джон. Куда мягче, чем собирался, учитывая, что Майкрофт информировал Мориарти о жизни Шерлока. — Что происходит?         — Вас что именно интересует… мистер Поттер?       Джон положил поверх бумаг Брука фотографии дома Риддлов. Майкрофт взял их и внимательно изучил.         — Это мне доставили сегодня.         — Знаете, что это за место?         — А вы нет?       Майкрофт поднялся, отошёл к камину и сказал:         — Джон, я не осведомлён обо всех деталях жизни магического сообщества. Я в него не вхожу. Я не могу прогнозировать почти ничего, когда дело касается…         — Волшебства?       Почему-то Джон подумал, что Майкрофту слово на «в» произносить едва ли не труднее, чем всем Дурслям, вместе взятым.         — Почему вы ушли из этого мира, Джон?         — Интересно, что этого вам Гермиона не рассказала… — пробормотал он.         — Она отказалась обсуждать эту тему, даже когда рассказывала о вас, чтобы я вас нашёл.       Джон сцепил пальцы в замок. Он не хотел думать об этом, вспоминать об этом и тем более говорить. Но кажется, придётся.         — Я… вы наверняка знаете о магической войне и о моей роли в ней. Да. Вот… В общем, я потерял много близких. Но я научился с этим жить. Собирался строить карьеру в аврорате. Это…         — Ваша полиция, да, я знаю.         — Отлично. Да… — Джон отвёл взгляд. Попытался изучать огонь в камине, но глаза защипало. — Я собирался жениться. А потом узнал, что она мне изменяет. Не изменила один раз, а…       Чёрт, Джон не желал говорить об этом вообще ни с кем, но особенно — с Майкрофтом!         — Мы поругались. Я сбежал из волшебного мира, думал, мне нужно немного остыть… Зачем вам это? Не важно.       Джон тоже встал, налил себе какого-то очень дорогого бренди и глотнул, скривился.         — А когда вы остыли, она умерла, — закончил одной фразой историю Майкрофт, но не замолчал, а продолжил: — И вы сбежали навсегда, изменили личность, внешность. Напивались, дрались в пабах. Спрятали свою волшебную палочку. Думали о переезде, когда поняли, что даже под новым именем и среди новых людей вы остаётесь собой. Пытались встречаться с женщинами, но в построении отношений не преуспели. И тогда вам предложили поступить в армейский медицинский корпус. Вы надеялись, что в Афганистане сможете…         — Знаете что! — рявкнул Джон. — Идите вы нахер с вашим психоанализом!         — Джон! — Майкрофт повысил голос. — Джон, — уже тише, — кто-то знает о вашей страсти спасать людей.         — О ней знают все.         — Кто-то знает, что вы сделаете всё, чтобы спасти Шерлока.       Тихо трещал огонь в камине. Тикали большие уродливые старомодные часы.         — Мне нужна моя палочка.       С этими словами Джон, не думая больше о Майкрофте, аппарировал к Бейкер-стрит. Сосредоточившись, он сумел наложить на себя лёгкое беспалочковое дезиллюминационное, хотя и ощущал себя под ним совершенно ненадёжно. Однако его хватило, чтобы пройти мимо дежурного полицейского на входе, подняться на первый этаж и забрать мешочек из кожи моко.       Решив, что он и так уже в бегах, Джон повесил мешочек на шею, палочку убрал в карман, пистолет сунул за пояс. И, не слишком-то беспокоясь по поводу засады в квартире, присел на кровать.       Дом Риддлов говорил однозначно: версия с возрождением Волдеморта была правильной с самого начала. И Джон с неотвратимостью понимал: Майкрофт прав в том, что связывает это дело с игрой Мориарти. В решающий момент кто-то обяжет Джона участвовать в ритуале, угрожая жизни Шерлока.       В какой-то момент в душе поднялся порыв немедленно аппарировать к дому Риддлов и разнести там всё к чертовой матери. Потом пришла идея разыскать Шерлока и утащить его на другой конец Англии. А если понадобится — то и дальше. Останавливало только одно: Шерлок — не тот человек, которого можно легко убедить скрыться. Чтобы он добровольно пустился в бега — по-настоящему? Ну уж нет. Чтобы он затаился, поменял внешность и имя? Никогда. И главное, Джон не сомневался: Шерлок не уйдёт, пока Мориарти на свободе.       Внезапно в кармане потеплело. Джон достал галлеон и прищурился, разглядывая надпись: «5 AM». Будильник на тумбочке показывал два часа ночи.       Место не вызывало у Джона сомнений, а теперь, значит, было и время.       Как-то лениво, уже почти без эмоций Джон отметил, что преступник отправил сообщение именно через фальшивый галлеон. Интересно, что именно Гермиона знала о том, что Джон снова носит его с собой.       Но — нет. Джон сам в это не верил. Гермиона не стала бы воскрешать Волдеморта ни за что, ни за какие блага.       Поднявшись с кровати, Джон набросил на плечи мантию-невидимку, накрыл голову капюшоном и аппарировал в Хогсмид.       Осторожно прошёл по тоннелю к Гремучей иве, беспрепятственно преодолел защитные чары и, пройдя немного по кромке Запретного леса, оказался у озера. Здесь, в тени деревьев, стояла белоснежная гробница.       После войны её восстановили, сейчас она выглядела нетронутой.         — Вингардиум левиоса! — шепнул Джон, и надгробная плита поднялась в воздух. В руках у Дамблдора, тело которого магия защитила от гниения и тлена, лежало то, зачем Джон пришёл.       Джон тяжело выдохнул сквозь зубы. Когда он опускал сюда бузинную палочку, он был уверен: она ему не пригодится. Но сегодня, чтобы противостоять Волдеморту и тому, кто решил его возродить, ему понадобится вся возможная сила. И самая мощная в мире палочка, считающая Джона своим хозяином, не будет лишней.       Преодолевая невольный трепет, Джон твёрдой рукой забрал бузинную палочку из рук своего мёртвого учителя.       Опустил надгробие обратно.       Убрал любимую палочку с пером феникса в мешочек из кожи моко и взмахнул бузинной.       Пальцы потеплели.       Палочка превратилась в пищащего резинового утёнка.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.