Глава 2
10 июля 2019 г. в 11:12
Прозвенел звонок, и я начала собирать свои вещи. Когда я закончила, все уже ушли, кроме Гарри, который всё ещё сидел рядом со мной. Я встала со стула, изо всех сил стараясь не обернуться и не спросить, почему он всё ещё сидит, но подумала, что мне стоит заняться своими делами. Уходя, я услышала за спиной тяжёлые шаги и поняла, что это он, но решила не обращать на это внимания. Я взглянул на миссис Бэл, надеясь, что она заметит моё напряжение по отношению к Гарри, но она была занята проверкой работ.
Мне хотелось узнать, что он делает. Я начала нервничать, поэтому повернула голову, как будто смотрела в окно, чтобы мельком взглянуть на него. Его татуировки и образ плохого парня казались мне довольно привлекательными, но больше пугали. Осознав, что его взгляд встретился с моим, я развернулась и быстро покинула аудиторию.
Ну конечно, коридоры уже опустели, не было видно ни одного ученика, и мои нервы взяли надо мной верх. Почему он преследует меня? Что ему от меня нужно? Я ускорила шаг и снова услышала его громкие шаги, на этот раз прямо за спиной.
— Чего тебе, Гарри? – прямо спросила я, обращаясь к нему. Даже я удивилась своему тону, а он, казалось, немного испугался и сделал несколько шагов назад, как будто понятия не имел, что, чёрт возьми, здесь происходит.
— Ты уронила тетрадь... – его хриплый акцент эхом разнесся по пустым коридорам, а я вздохнула с облегчением. Мне стало немного стыдно за то, что я повысила голос на незнакомца, и я надеялась, что он не сочтёт меня грубой.
— Оу, – я облегчённо вздохнула, – спасибо. – Я наклонилась, чтобы забрать тетрадь из его рук, и как только кончики моих пальцев коснулись его, на долю секунды я ощутила странное чувство. Искра? Нет. Разряд тока? Определённо, нет. Я не знала, что это было, но внутри у меня всё перевернулось. Он тоже это почувствовал, потому что как только наши пальцы соприкоснулись, я посмотрела на него и заметила, как его зрачки расширились. За несколько секунд его глаза из светло-зелёных превратились в тёмно-зелёные, и я поспешила отстраниться.
— Спасибо, – повторила я снова.
— Ты это уже говорила, – напомнил Гарри с серьёзным лицом. Он медленно облизнул губы и провел пальцами по своим кудрявым волосам, потирая затылок, не зная, что делать дальше. — Да... – сказал он монотонно и, быстро повернувшись, зашагал прочь от меня по коридору, завершая небольшой разговор.
— Мисс Кор! – окрикнул меня мистер Ли – учитель естествознания. Я наблюдала, как Гарри уходит, удивляясь, почему он бросил меня так внезапно и почему так странно посмотрел на меня. Может быть, у меня что-то не так с лицом.
— Почему ты не на занятии?
— Я... я не знаю, куда идти… – солгала я.
— Эливонн, это не новая школа, это всего лишь новый семестр, а ты уже всё забыла? – улыбнулся он.
— Похоже на то, – слегка усмехнулась я.
— Куда ты направлялась?
— На физкультуру, – сказала я.
— Я провожу тебя, – предложил он, – мне всё равно в ту сторону.
— Конечно, – согласилась я.
Мы спустились в подвал, где располагался спортзал, и он спрашивал меня, как прошли мои рождественские каникулы. Он рассказал мне, что провёл Рождество со своей женой и родными в Германии, так как был оттуда родом. В прошлом году он был моим любимым учителем. Он буквально не обращал внимания ни на что, вы могли пропустить задание, и он просто сказал бы: "сдашь его позже... " – и это всё. Очевидно, что это плохо и немного непрофессионально для учителя, но ученикам было всё равно, они любили и уважали его.
— Хочешь, я провожу тебя? Я скажу мистеру Джозефу, что задержал тебя. Что мне нужно было поговорить с тобой? – он был лучшим.
— Конечно, спасибо!
Когда мы вошли в спортзал, ученики бегали из стороны в сторону, играя в баскетбол на одной половине поля, а часть учеников играли в "хоккей на траве" на другой.
— Мисс Кор! – должно быть, это тысячный раз, когда меня называют "мисс Кор" сегодня, и это начало меня раздражать. Такими темпами я сменю имя.
— Она была со мной, Маркус, – произнёс мистер Ли, прежде чем пожать ему руку, — давно не виделись! Как жена?
Пока они разговаривали, я оглядела зал, наблюдая за тем, как игра набирает обороты. Клянусь, мальчишки никогда не играют ради забавы – они относятся ко всему так серьёзно, будто от этой игры зависит их жизнь.
— Эй! Эй! Эй! – заорал мистер Джозеф на парней, схвативших друг друга.
— Успокойтесь, сейчас же! Это просто игра! – он подошёл к ребятам и растащил их. Да, он сделал это. Ему было всё равно, в каком ты классе, если ты сделаешь что-то, что его разозлит, он заставит тебя сидеть в углу и думать о своём поведении. Одному Богу известно, сколько раз это случалось со мной.
— Хорошо, Марк, пока что ты остаёшься. Но постарайся держать себя в руках, ладно? – пошутил он. Мистер Джозеф переключил внимание на учеников, а мистер Ли пошёл по своим делам.
— Так, и что мне делать? – спросила я его.
— Чёрт! Хуан, отличный бросок! – крикнул он. Мистер Джозеф говорил с нами как со взрослыми. Он не стеснялся своих выражений, и его не волновало, матерились мы или нет, и, как ни странно, всех это устраивало.
— Ну и ..? – спросила я снова.
— Прости, ты что-то сказала? – он покачал головой и пошёл прочь, я последовала за ним.
— Что мне делать? – спросила я снова, уворачиваясь от мяча, чтобы он в меня не попал.
— Ну, ты здесь единственная девушка, так что делай, что хочешь. Сядь на скамейку и расслабься, посмотри игру, да что угодно, – ответил он и был прав, я была единственной девушкой. Было около сорока парней и одна я. Класс!
— И так будет весь год?
— Что ты имеешь в виду?
— Я буду одна.
— Нет, позже появятся другие девушки, человек десять, может пятнадцать, – сказал он наблюдая за игрой, мысленно критикуя тех, кто расслабляется.
— Ох… ладно, – тихо ответила я.
— Ты в порядке? – он с беспокойством повернул ко мне голову.
— Да, просто устала, – я пожала плечами.
— Ладно. Делай, что хочешь.
Я кивнула и пошла к скамейкам. Некоторые ребята свистели мне вслед и просили подойти к ним, но я не обращала на это внимания. Свиньи.
Я заметила, что кто-то сидит на трибуне. Он сидел в углу, ссутулившись, широко расставив ноги и покусывая нижнюю губу. Я не сразу его узнала, но всё ещё не сводила с него глаз, пытаясь понять, кто это был. Когда я добралась до первого ряда, то увидела, что это Гарри. Мои глаза расширились, и я быстро отвернулась, немедленно заняв своё место. Я положила свои книги рядом и посмотрела на парней. Мой взгляд был сконцентрирован на игре, но мои мысли были с Гарри.
— Гарри, подними свою задницу и займись чем-нибудь! – крикнул мистер Джозеф. Я оглянулась, чтобы посмотреть на парня, а он просто смеялся, качая головой. У него были самые удивительные ямочки, они были такими глубокими и чёткими, один их вид заставил меня улыбнуться. Он заметил, что я наблюдаю за ним, и его улыбка вмиг исчезла. Мне так неловко, когда он рядом. В чём причина? Я даже не знаю его, но мне было некомфортно и немного… страшно. Он тут же отвёл взгляд от парней и посмотрел мне в глаза.
— Гарри?
— Мм...? – он поднял брови, ожидая продолжения. Что, чёрт возьми, я должна сказать? О чём мне его спросить?
— Ты не знаешь… который час? – спросила я, не смотря на то, что часы висели прямо передо мной над табло.
— Без пяти одиннадцать, – ответил он, взглянув на часы. Его голос был таким горячим. Его акцент был буквально самой горячей вещью, которую я когда-либо слышала. Он был таким… глубоким.
— Это всё? – я не осознавала, что всё это время пялилась на него, и покачала головой, смущенная тем, что позволила себе это сделать.
— Да, да, спасибо, – я отвернулась и крепко зажмурилась, мысленно проклиная себя.
— Ты не собираешься играть? – я услышала, как он задал мне вопрос. Я обернулась, и его вид заставил меня почувствовать... смущение? Честное слово, я не была скромной. Обычно я не чувствовала себя неловко или скованно, я никогда не стеснялась парней и всегда знала как вести себя с ними. Тогда почему сейчас я чувствую себя так странно? И это чертовски меня раздражает.
— Нет… а ты? – спросила я.
— Нет, – он покачал головой и отвёл и взгляд, чтобы снова сфокусироваться на игре.
— Здорово, – сказала я почти шёпотом.
– Эли! – позвал мистер Джозеф.
О, спасибо, Господи!
— Не поможешь мне кое с чем? – спросил он, подходя ко мне.
— Да, конечно! – сразу согласилась я.
— Хорошо! Бери свои вещи, и пойдём со мной, – я собрала свои вещи, встала и, уходя, обернулась, чтобы посмотреть на Гарри. Он снова потирал нижнюю губу, наблюдая за мной. Думаю, это его фишка – Гарри, парень, который не может оставить свои губы в покое. Он не был неприятным, наоборот, он был очень привлекательным, и хотя он казался мне очень знакомым, я подумала, что, возможно это просто лицо, которое я видела однажды в толпе.
— Вы с ним друзья? – прошептал мистер Джозеф, поравнявшись со мной.
— Не совсем, нет… а что?
Он открыл дверь в подсобку и встал передо мной, сначала взглянув на Гарри, потом на меня.
— Держись от него подальше, – предупредил он.