ID работы: 8423175

Одинокая кукла

Джен
Перевод
R
Завершён
34
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Пепел смешался со снегом в руинах деревни. Группа военнослужащих в ужасе и отчаянии шла через обломки. Один молодой солдат остановился, чтобы подобрать маленькую куклу со снега. Он смотрел на нее грустными глазами. Я не понимаю. — Мамочка, что происходит? Все кричат, а огонь похож на тот, с помощью которого мы готовим вкусную еду. Только он не на кухне, он повсюду. Ужасно жарко, что причиняет боль моим глазам, горлу и коже. Я не привыкла к такой жаре, потому что мы живем в горах, где холодно. Мама не отвечает, а когда я обернулась, она исчезла. Я крепче прижимаю к себе куклу, стараясь не заплакать. Мне пять лет, и я больше не должна плакать. По крайней мере, так говорил мне мой папа до того, как ушел. Мама сказала, что ему нужно защищать нас и остальную часть Китая. А потом, однажды к нам пришел человек и заставил маму плакать. Она сообщила мне, что папочка не вернется домой. Он заснул и больше не проснется. Заснул. Как и все люди, что теперь на улице. Я не понимаю, как они могут спать. Все вокруг такое громкое и страшное. От чего у меня болит голова и звенит в ушах. Мужчины на лошадях повсюду скачут, кричат и бьют людей. Одна из лошадей приближается ко мне, и я так боюсь, что даже не могу пошевелиться. Ее хозяин действительно выглядит устрашающе, будучи со спутанными черными волосами и серой кожей. Я открываю рот, чтобы закричать, но не издаю ни звука. Я крепко зажмурилась. И затем, внезапно, я лечу в сторону. Женщина оттолкнула меня с дороги. Мне кажется, ей на вид, как моей мамочке. Ее крики сливаются со всеми остальными, когда лошадь задавила ее. Я поняла, что потеряла свою куклу, и больше не могу сдерживать слезы. Я начала плакать от одиночества. Я бегу в произвольном направлении — просто подальше. Мужчина выпрыгнул передо мной и, подняв свой меч, проткнул им мое тело. Я падаю в снег. Мне должно быть очень холодно, но по какой-то причине этого нет. Становится труднее видеть и удержаться ото сна. Все в тумане. Я тоже засыпаю? Мне страшно. Я никогда раньше не засыпала без своей куклы. Нам обоим одиноко друг без друга. И мне не удалось поцеловать маму на ночь. Я не хочу засыпать... Когда остальная часть армии выступила в горы, солдат, что взял куклу, остался позади. Он медленно подошел к мечу со шлемом генерала на нем, торчащему из снега, и поместил куклу так, чтобы она прислонилась к лезвию. Игрушка сидела в одиночестве, глядя на мир вокруг — ее холодный, бесчувственный взгляд отдавал печалью.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.