dollmaker бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 68 Отзывы 15 В сборник Скачать

6. Шерлок Холмс мизогин и женоненавистник

Настройки текста
На эту тему уже было достаточно сказано в предыдущих главах, статье Марии Валерьевны "Шерлок Холмс и дамы" [1] и в моей статье "Шерлок Холмс и феминистическая повестка", поэтому я не буду надолго здесь останавливаться. Отрицаю ли я что Шерлок сексист? Нет, не отрицаю: в "Знаке четырех", "Втором пятне" и "Сиятельном клиенте" он сомневается, что женские способности к логическому мышлению столь хороши, как мужские, и говорит, что женское поведение нельзя понять и объяснить так же легко, как мужское. Это понятно, но все же мне есть что еще сказать на эту тему. Феминизм, как и любое правозащитное движение - это тоже течение этики. Правозащитники замечают несправедливость и обращают на нее внимание общества, предлагая изменить правила, по которым мы живем - законы - так, чтобы данная несправедливость была устранена. В общем, тема все та же, и поэтому она тесно перекликается с предыдущими пунктами. Например, в предыдущей главе мы разбирали случаи, в которых Шерлок помогает преступнику, и в большинстве из этих случаев темой рассказа было гендерное насилие. То самое, которое и сейчас является огромнейшей и главной проблемой женщин по всему миру, справиться с которым и помогает феминизм. Так что же, получается, самый известный миру книжный сексист Шерлок Холмс неоднократно нарушает закон и собственные интересы только для того, чтобы вытянуть женщин из ситуаций, в которое их загнал патриархальный уклад общества, то есть действует во многом как самая рьяная и активная феминистка? Да, получается. Получается, что общество способно закрывать глаза на реальную мизогинию, изнасилование, избиение, унижение женщин, обвинения их в том, что они жертвы - это все ок, нормально, но тыкать пальцем в персонажа, который аж пару раз на парутысячестраничный канон сомневается в том, что женщины так же способны в науках, как мужчины. А все потому, что равноправие в области одинаковых способностей уже достигло достаточно высокой планки, а в остальных, более жестоких, ужасных и спрятанных от осознания вещах, еще нет. Но, хвала небесам, в наше время уже появляются женщины, умеющие адекватно расставить приоритеты и заявляющие, что мужчины, способные самоотверженно защищать жертв домашнего насилия, куда больше важны, чем те, кто пусть даже безоговорочно верят в полное гендерное равенство в способностях, но никогда не обвиняют в насилии самого насильника. А таких вокруг пруд пруди. Причем справедливое обвинение в недооценивании женских способностей (ахах, мне на секунду стало смешно от парадокса, что только женских способностей хватило, чтобы понять этого персонажа, тогда как мужские гениальнейшие умы сто лет наступали на все те же грабли) - не единственное, за что Шерлока называют сексистом. С гетеронормативной позиции даже его (асексуальная или гомосексуальная) ориентация или просто нежелание заводить брак выдает в нем страшного женоненавистника. И тут уже современные женщины в один голос могут заявить, что лучше у них будет хотя бы один такой "женоненавистник" в друзьях - галантный, добрый, справедливый, нещадный к их насильникам, чем хоть десять типичных "женолюбов", умеющих говорить и думать лишь о внешней красоте или сексе. Ватсон, в свою очередь, в этом плане очень радует. Он критикует Шерлока за его сексистские высказывания, то есть здесь скорее Дойл выражает свои профеминистические взгляды через этого персонажа (а когда идут все спасения женщин от гендерного насилия - то уже через Холмса). Но и про него я могу найти цитату, которая затрагивает то, что я писала в предыдущем абзаце: — Какая очаровательная девушка! — воскликнул я, повернувшись к моему другу. Холмс опять разжег свою трубку и, прикрыв глаза, откинулся на спинку кресла. — Очаровательная? — переспросил он апатично. — Я не заметил. — Нет, Холмс, вы не человек, вы арифмометр! — воскликнул я. — Вы иногда просто поражаете меня! Холмс мягко улыбнулся. — Самое главное — не допускать, чтобы личные качества человека влияли на ваши выводы. Клиент для меня — некоторое данное, один из компонентов проблемы. Эмоции враждебны чистому мышлению. Поверьте, самая очаровательная женщина, какую я когда-либо видел, была повешена за убийство своих троих детей. Она отравила их, чтобы получить деньги по страховому полису. А самую отталкивающую наружность среди моих знакомых имел один филантроп, истративший почти четверть миллиона на лондонских бедняков. © "Знак четырех" Ну и разве сыщик тут не прав? Внешность или даже харизматичность - далеко не показатель доброты, это давно всем известный и миллион раз обговоренный в литературе факт.

Не подтверждающий пункт отрывки

1. Вот рассказ о том, как в королевстве Богемии чуть было не разразился очень громкий скандал и как хитроумные планы мистера Шерлока Холмса были разрушены мудростью женщины. Холмс вечно подшучивал над женским умом, но за последнее время я уже не слышу его издевательств. © "Скандал в Богемии" Ну, видимо, так она его в третьем рассказе переубедила, что мы этих издевательств так в каноне и не увидели. 2. — Ну, Уотсон, прекрасный пол — это уж по вашей части, — улыбаясь, сказал Холмс, когда парадная дверь захлопнулась и больше не было слышно шуршания юбок. — Какую игру ведет эта красивая дама? Что ей на самом деле нужно? — Но ведь она все очень ясно объяснила, а беспокойство ее вполне естественно… — Хм! Вспомните ее выражение лица, едва сдерживаемую тревогу, ее беспокойство, настойчивость, с которой она задавала вопросы. Не забудьте, что она принадлежит к касте, которая умеет скрывать свои чувства. — Да, она была очень взволнована. — Вспомните также, как горячо она старалась убедить нас, что действует только в интересах своего мужа и для этого должна знать все. Что она хотела этим сказать? И вы, наверно, заметили, Уотсон, что она постаралась сесть спиной к свету. Она не хотела, чтобы мы видели ее лицо. — Да, она выбрала именно это место. — Женщин вообще трудно понять. Вы помните одну, в Маргейте, которую я заподозрил на том же основании. А потом оказалось, что причиной ее волнения было лишь отсутствие пудры на носу. Как можно строить предположения на таком неверном материале? За самым обычным поведением женщины может крыться очень многое, а ее замешательство иногда зависит от шпильки или щипцов для завивки волос… До свидания, Уотсон. © "Второе пятно" Меня, как феминистку, однозначно злят насмешки над тем, что женщины беспокоятся о своей внешности, учитывая, что само общество беспокоиться о ней и заставляет. Но, с другой стороны, Шерлок все это говорит не из желания понасмехаться, а из желания разобраться: его огорчает то, что для него это слишком сложно. Что нормально, учитывая и его профессию, и то, что для конкретно это дела важно было эту женщину понять. 3. — Но коль скоро леди не желает принимать во внимание то, что уже известно, почему вы считаете, что ваши новые открытия отвратят ее от задуманного? — Как знать, Уотсон… Женское сердце и женский разум — неразрешимая загадка для мужчины. Они могут простить и объяснить убийство, и в то же время какой-нибудь мелкий грешок способен причинить им мучительные страдания.  © Сиятельный клиент Ну а эта цитата уже с его обычными действиями не пересекается максимально. Он говорит здесь про Виолетту, не желающую верить в преступления ее злобного жениха, и объясняет Ватсону, что, возможно, они смогут переубедить ее как-то по-другому. То есть Шерлок: 1) Сетует что не может понять женщин не в косметической возне, а в именно этических понятиях, хотя на самом деле обычно ОТЛИЧНО их понимает. 2) Вместо того, чтобы посочувствовать девушке, которой задурил голову маньяк, выставляет ее некой дурочкой. 3) Говорит так, как будто она вот именно оправдала убийства Грюнера, а не считает, что их не существовало. К счастью, эти его слова, как и все антиженские высказывания, выставлены Дойлом как ошибка, и уже под конец Шерлок проявляет удивительное понимание непонятных женщин и признание положительных сторон Виолетты: — Вы свершили чудо! Чудо! — воскликнул он, выслушав историю. — Однако если раны барона так ужасны, как описывает их доктор Уотсон, этого обстоятельства нам с избытком хватит, чтобы добиться нашей цели и сорвать женитьбу, не прибегая к помощи этой ужасной книги! Холмс покачал головой. — Женщина такого типа, как Виолетта де Мервиль, будет любить искалеченного страдальца еще крепче, чем здорового человека. Нет, нет, мы должны уничтожить его морально, а не физически. Эта книга — и только она одна — вернет девушку на землю. Книга написана почерком барона, мисс де Мервиль не сможет этого не заметить. © "Сиятельный клиент"

Выводы

Да, на словах Шерлок Холмс сексист, но при этом он все еще не мизогин. И если Дойл хотел прописать плохого человека, который не может в равноправие, то у него в очередной раз не получилось, потому что плюсы поведения Холмса для женщин и их проблем в миллион раз превышают минусы от его сексистской позиции.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.