ID работы: 8481697

Берсерк — всегда Берсерк

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
65
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
174 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 195 Отзывы 18 В сборник Скачать

План

Настройки текста
      История глазами Дагура       Я уже несколько дней не видел снов, но этот был очень ярким.       Началось всё с лодки. Небольшой, может, достаточной для трёх взрослых людей. Я наблюдал со стороны, словно бы летая над ней. Поначалу я ничего не видел, но потом что-то в лодке пошевелилось. Я направил себя вниз, чтобы рассмотреть получше. К моему удивлению, я увидел Фрока, управляющего лодкой.       — Фрок! — попытался я привлечь его внимание, но, кажется, он не слышал меня. Он продолжал грести, и маленькая лодка быстро плыла по волнам океана.       — Не бойтесь, крошки. Мы скоро доберёмся до земли, — сказал он.       Замешательство. Это самое подходящее слово, чтобы описать мои чувства.       — Хорошо, Фрок, — произнёс тоненький голосок.       Мои глаза увеличились, я медленно повернул голову к другой стороне лодки. Там, прижавшись друг к другу, сидели две маленькие фигурки.       — О боги, — сказал я сам себе и направился во сне вперёд, чтобы лучше рассмотреть всё.       Я увидел их лица. Они были несколько старше, но без сомнений, это были мои дети.       — Оззи! Марина! — закричал я радостно. Я пытался дотянуться до них, отчаянно желая, чтобы они оказались у меня на руках, но тут всё стало расплываться.       — Нет! Нет! — закричал я, изо всех сил стараясь добраться до них.       А потом я проснулся и увидел, как Рыбьеног, Иккинг и Астрид ворвались ко мне в комнату. Иккинг и Рыбьеног несли в руках что-то большое.       Я не мог дышать. Я задыхался и весь взмок от пота.       — Дагур, брат, ты в порядке? — спросил Иккинг.       Хедер присела рядом со мной, когда я поднялся на постели. Она обняла меня.       — Снова кошмар? — спросила она тихо.       — Думаю, это можно назвать кошмаром. Но он был таким реальным, — сказал я, опуская голову на руки и закрывая глаза, сосредотачиваясь на дыхании.       — Не волнуйся, он не настоящий. Это просто сон, — ободряюще сказала Хедер.       Я не сказал ей, что молился, чтобы этот сон оказался реальностью. Я отчаянно хотел, чтобы это было правдой. Если этот сон, кошмар, неважно что, реален, тогда мои дети где-то там.       — Брат, мы с Рыбьеногом закончили наш эхолокационный прибор, — сказал с улыбкой Иккинг.       Хедер была права. Это был просто сон. Который не может быть реальностью. Выживших нет.       — Это прекрасно, братишка, — ответил я, выдавливая улыбку.       — Дагур, ты весь взмок. Я принесу тебе немного воды, — сказала Хедер, ласково похлопав меня по спине, а потом вышла из комнаты, чтобы принести мне кружку с водой.       Сделав глубокий вдох, я сказал Иккингу и Рыбьеногу:       — Итак, давайте посмотрим, как эта штука работает.       Они подняли прибор, и Иккинг ударил по нему. И вдруг всё, что находилось перед ним, очертилось светящимся фиолетовым цветом.       — Ух ты! — воскликнул я, вскакивая на ноги, чтобы лучше рассмотреть.       — Потрясающе, да? — в восторге спросил Рыбьеног.       — Круто! — закричали близнецы, подбегая поближе.       — Эй, ребята! — закричал Иккинг. — Отойдите! Это единственный экземпляр плазмы Ночной Фурии! Если флакон разобьётся, ничего не сработает!       Все сделали шаг назад и принялись обсуждать между собой изобретение.       — Это весьма впечатляюще, дружище, — сказал Эрет, подняв большие пальцы вверх.       — Ребята! — Хедер чуть ли не заорала, чтобы перекричать всеобщую болтовню.       Все замолчали и посмотрели на неё.       — Уже поздно. Нам всем пора отправляться по кроватям, чтобы немного поспать. Завтра мы обследуем туннели и остановим Бренну раз и навсегда! — объявила она.       — Да! — воскликнул Задирака. Они с Забиякой стукнули кулаками в воздухе.       — Что? Разве мы это не отпразднуем? — спросила Забияка, заметив, что остальные молчат.       — Просто идите в кровать. И поспите, — сказал я, хотя знал, что для меня это будет очередная бессонная ночь.       Хедер, Рыбьеног, Иккинг, Астрид и я пожелали спокойной ночи близнецам, Эрету и Сморкале и пошли в дом вождя.       Иккинг и Астрид первыми попрощались с нами. Иккинг осторожно повёл жену вверх по лестнице и закрыл за ними дверь.       Остались только я, моя сестра и Рыболицый.       Я вздохнул.       — Ладно, я иду в свою комнату. А вы двое ведите себя хорошо, — сказал я, показывая на них обоих.       — Разве мы не всегда себя хорошо ведём, братишка? — спросила Хедер с улыбкой.       Я отмахнулся от неё и медленно пошёл наверх в свою комнату. Спать я даже не думал.       Это будет очень длинная ночь.

***

      История глазами Хедер       Мои веки отяжелели. Это был длинный день. Мою лучшую подругу похитила моя мать, мы ходили в заброшенные шахты, чтобы разыскать её, мы столкнулись с Бронекрылом, спасли подругу, разузнали, в чём план моей матери и разработали эхолокационный прибор. Слишком много событий для одного дня.       Мне нужен был перерыв. Силла, моя заместительница, практически правила вместо меня с тех пор, как я вернулась, да и до этого тоже. Мне придётся что-нибудь сделать для неё в качестве благодарности. Из-за того, что в доме вождя у меня были гости, ей пришлось перебраться в свой старый домик к родителям.       Рыбьеног тихонько постучал в дверь моей спальни.       — Можно мне войти? — застенчиво спросил он.       Я улыбнулась ему.       — Конечно, — сказала я, жестом приглашая его войти.       Он неловко сделал несколько шагов и направился к стулу возле моего стола.       — Так, значит, здесь ты творишь все важные дела вождя? — спросил он с любопытством.       Я кивнула.       — Да. Мне не хотелось, чтобы у меня был отдельный кабинет. Когда я была заместителем Дагура, здесь я делала свою работу. Перевозить всё в кабинет мне не хотелось, — объяснила я.       Рыбьеног кивнул и осмотрел комнату. Он остановил взгляд на рисунке, висящем на стене. Его сделал Иккинг, там были изображены мы с Дагуром. По комнате было разбросано несколько топоров, меч и два щита. Мой шкаф был слегка приоткрыт, и оттуда выглядывали мои доспехи.       — Здорово видеть, где ты живёшь, — сказал Рыбьеног.       — Почему это? — спросила я.       — У меня ощущение, что я лучше узнаю тебя, — сказал он, показывая на несколько книг, стопкой лежавших на столе. — Например, я не знал, что тебе нравится читать, — добавил он.       Я тихо засмеялась.       — Временами. Большинство из них — моего отца, — ответила я.       Рыбьеног кивнул и снова замолчал.       Он нервно постучал кончиками пальцев друг об друга.       — Что ж, я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи, — сказал он, вставая и неуклюже направляясь к двери.       — Рыбьеног, это всё, ради чего ты приходил? — спросила я.       — Эм, наверно, нет, — сказал он нервно.       Я поднялась с кровати и подошла к нему. Его глаза осмотрели меня с ног до головы. Только сейчас я поняла, что он впервые видит меня без моих доспехов.       — Тогда зачем ты пришёл? — спросила я, кладя руки ему на плечи.       Он вспыхнул.       — Я надеялся, что, может, эм… я получу поцелуй на ночь? — спросил он дрожащим голосом.       Я тихо засмеялась над его нервозностью.       — Я твоя девушка. Тебе не нужно спрашивать, — напомнила я ему.       — Я знаю, просто не был уверен, как ты к этому отнесёшься. Мне не хотелось бы делать ничего, что тебе не нравится, — объяснил он.       — Рыбьеног, ты правда думал, что я буду возражать против поцелуя на ночь после того поцелуя днём? — подколола я его.       — Ну, раз ты так ставишь вопрос… — усмехнулся он.       Я покачала головой и склонилась к нему для поцелуя. Мы двигались синхронно, его руки спустились на мои бёдра, а мои — притянули его за шею. Это не было так же горячо, как днём, но в этом поцелуе определённо было больше чувств.       Когда мы, наконец, отстранились друг от друга, то оба тяжело дышали.       Я тихо засмеялась, и Рыбьеног удовлетворённо вздохнул.       — Спокойной ночи, Рыбьеног, — сказала я, целуя его в нос и отступая.       — Спокойной ночи, Хедер, — ответил он.       Он улыбнулся мне последний раз и вышел из комнаты, закрывая за собой дверь.       Удовлетворённый вздох сорвался с моих губ, когда я забиралась в постель. Я не могла дождаться, когда всё это сумасшествие с Бренной закончится, чтобы жизнь хотя бы немного побыла «нормальной».       Проснуться от запаха готовящегося завтрака — это лучший способ пробуждения по утрам.       Я сказала всем встретиться утром в моём доме, чтобы вместе позавтракать и обсудить план. Силла тоже была приглашена. Я решила, что нам понадобится любая помощь.       После того, как я оделась и затянула ремни на своих доспехах, я поспешила вниз, закрепляя свой топор на спине. На кухне были Иккинг и Астрид. Иккинг у огня, а Астрид сидела за столом рядом с ним.       — Вам, ребят, не обязательно было готовить, — сказала я.       — Тебе тоже доброе утро, Вождь, — пошутил Иккинг.       — Нет, не то чтобы я не была благодарна! Я имела в виду, что вы могли бы поспать и подольше. Я сама могла бы приготовить завтрак, — попробовала я исправить положение.       Астрид засмеялась и покачала головой.       — Ты нуждаешься во сне, не меньше, чем мы. Ты так много сделала! — сказала она.       Я вздохнула и посмотрела на них.       — Спасибо, — сказала я, плюхаясь на своё место за столом.       — О! Хедер, я говорила тебе? Я проснулась утром и смогла увидеть тени! Я могу видеть твой силуэт! Я не вижу цвета или что-то конкретное, кроме тёмных очертаний, но это уже начало! — воскликнула Астрид. Я быстро вскочила и обняла её, широко улыбаясь.       — Хедер, я дома! — позвала шутливо Силла, заходя в дом.       Я широко улыбнулась и подскочила, чтобы встретить её.       — Не представляешь, как я скучала по тебе! — сказала я ей.       Силла засмеялась и обняла меня.       — Я тоже по тебе скучала, — сказала она.       Мы вместе уселись за стол.       — Иккинг, Астрид, это Силла — мой заместитель, — представила я её.       Силла помахала рукой и поздоровалась.       — Приятно познакомиться, — поприветствовала её Астрид.       — Остальные скоро подойдут, — сказала я.       Пока мы их ждали, Силла рассказывала мне обо всём, что случилось в деревне.       — Значит, никто не знает, что Бренна сбежала? — спросила я.       — Ну, поначалу, никто не знал. Но, Хедер, услышав о поисковых отрядах, люди стали задавать вопросы… — сказала она.       Я застонала.       — Мы поймаем её, у нас есть план. Что-то вроде… — сказала я.       Силла улыбнулась и, положив руку мне на плечо, ободряюще сжала его.       В этот момент как раз Дагур спустился по лестнице. Его волосы совсем растрепались, а руки были покрыты чем-то чёрным. Под его глазами были тёмные круги.       — Что с тобой случилось? — спросила я.       Дагур смущённо хмыкнул.       — Ну… я не мог уснуть. Так что я рисовал всю ночь, — объяснил он, направляясь к тазу с водой, чтобы вымыть руки.       — Понятно, — ответила я. — Ты достаточно отдохнул для сегодняшнего дня?       — Со мной всё будет хорошо, — заверил он меня.       Я кивнула, поджав губы. Я волновалась за него. Кошмар, который ему приснился накануне, явно выбил его из колеи.       — Мы здесь! А где еда? — закричал Сморкала, врываясь в кухню.       — Очаровательно… — пробормотала Силла.       За ним шли близнецы и Эрет. Он отвесил Сморкале подзатыльник.       — Не груби, — сказал он.       Сморкала закатил глаза.       — Народ, это Силла, — сказала я.       — Привет, — сказала девушка, разглядывая каждого из викингов.       — Силла, это Сморкала, Эрет, Забияка и…       — Задирака Торстон! Такая высокая честь встретить кого-то столько очаровательного, как вы, — прервал меня Задирака. Он вышел вперёд и театрально поклонился Силле.       Я переглянулась с Иккингом и Астрид. Они были в замешательстве, как и я.       — Э… да, это Задирака, — закончила я.       Силла улыбнулась ему.       — Здравствуй, Задирака, — сказала она ласково.       С глупой широкой улыбкой на лице Задирака уселся рядом с ней. Он начал расспрашивать её о работе и о том, чем она любит заниматься. К моему удивлению, все вопросы были совершенно нормальными. Конечно же, он спросил, какая у Силлы любимая порода куриц, но все остальные были не столько оригинальными. Забияка села с другой стороны от брата, скептически рассматривая девушку. Бедняжка скрестила руки на груди, словно защищаясь.       Но что удивило меня ещё больше, так это то, что Силле, похоже, нравилось разговаривать с Задиракой. Она смеялась и тоже задавала ему вопросы.       Я поднялась и подошла к Иккингу.       — Я помогу тебе с приготовлением, — сказала я тихо.       — Спасибо, — ответил он.       — Ты когда-нибудь видел Задираку таким? — спросила я.       Он покачал головой.       — Ни разу, — ответил он.       С моих губ сорвалось тихое «ага…», пока я брала несколько тарелок, чтобы расставить их на столе. Я убедилась, чтобы каждому досталось по одной, включая влюблённую баранью голову.       После того, как все расселись и с жадностью принялись за еду, я заговорила.       — У нас есть эхолокационный прибор, и мы догадываемся, где Бренна прячется. Проблема в том, чтобы не знаем, в каком именно туннеле и в какой именно шахте она сейчас. И не знаем, насколько она продвинулась в изготовлении бомб, — начала я.       — У неё уже готовы все бомбы. Она закончила последние, когда я была у неё. Сейчас она, скорее всего, разносит их по туннелям и обдумывает, как взорвать их все одновременно, — сказала Астрид, беря яйцо со своей тарелки.       Моё сердце упало. Было бы неплохо получить эту информацию пораньше. Но я сделала глубокий вдох.       — Спасибо, что поделилась, Астрид, — сказала я с благодарностью.       — Если бы у нас было больше, чем одна, эхо-штуковин, мы могли бы разделиться и найти её быстрее, — сказал Сморкала с полным ртом.       — Отличная идея, Сморчок. Давай найдём Беззубика и попросим у него ещё плазмы! — возразил Дагур голосом, полным сарказма.       Мне пришлось закусить губу, чтобы не рассмеяться над тем взглядом, которым Сморкала наградил моего брата. Если бы взгляды могли убивать, Дагур был бы незначительно ранен — в конце концов, это же просто Сморкала.       — У тебя есть план получше, гений? — резко возразил Сморкала.       — Да, есть. Все, кто не может протиснуться в туннели: Эрет, Рыбьеног, Сморчок и я — останутся снаружи. А вы спуститесь вниз с эхолокатором и выясните, как далеко продвинулась Бренна со своим планом. Потом вы можете нам сообщить об этом, и тогда мы или эвакуируем жителей, если она зашла дальше, чем мы думаем, или найдём другой вход и остановим её, — сказал Дагур.       Я откинулась на стуле, обдумывая идею брата.       — А это звучит неплохо, — сказала я.       Дагур улыбнулся и кивнул.       — Спасибо, сестра, — ответил он.       — Хорошо, так мы и поступим. Заканчивайте завтрак и приготовьтесь идти. Не забудьте захватить с собой воду. Я не знаю, как надолго всё это затянется, — напомнила я. Потом я встала и взяла пустые тарелки на кухню, чтобы помыть их убрать на место.       Прошло немного времени, и все остальные тоже были готовы идти. Их оружие было или закреплено на их спинах, или висело на поясе, или было в руках.       Мы все вышли из дома и направились к шахтам вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.