ID работы: 85208

Сказ о том, как распалась заморская группа Гиругамеш

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жили-были две простые русские девушки Маша и Саша. Правда, Маша ненавидела, когда ее называли по имени, и предпочитала, чтоб ее звали Кё. Саша же, наоборот, обожала свое имя (ОНО ЖЕ МУЖСКОЕ!!) и любила, когда ее называют Александр. А еще, жили-были четверо простых японских парней: Сатоши, Нии, Шуу и Рё. И были они музыкантами группы Гиругамеш. А ещееее, жили да были два простых русских парня Дима и Влад. Ну, относительно простых... И были они группой БИС. И вот, однажды две простые русские девочки Кё и Александр пошли на концерт простой японской группы Гиругамеш, что проходил пятого января в славном городе Москва. Кё и Александр были прокачанными джей-рокерами, а посему являлись «сталкерами». И вот, путями, нам, простым смертным, неведомыми, нашли они контакт с гиругамешевским переводчиком и втесались к нему в доверие, русской водкой того спаивая. И после концерта случилось у девиц счастье: сей переводчик, водкой одурманенный, привел их знакомиться с группой, которая уже радостно вливала в себя пиво и хотела тусить всю ночь, усталости не знаючи. Но вот беда, клуб тот в двенадцать ночи закрывался. Обратились тогда японцы к девушкам, мол, найдите нам место для тусовки. И вдруг, одна из них захихикала, да хитро бровями повела, мол, знаю я одно местечко.... Но в гей-клуб они не пошли, ибо Кё вспомнила, что им с Александром нет восемнадцати. А надо напомнить, что было в Российском царстве-государстве начало января (как, в общем-то, и на всей планете), и по всей стране люди все еще пили-пировали, а в клубах все продолжались и продолжались новогодние концерты да празднества. И вот, повела Кё всю их честную компанию (Кё, Александр, Гиругамеши и переводчик) на новый год от Лав Радио. В зале было шумно да накурено, но ребята быстро влились в атмосферу, взяв ещё напитка хмельного. На сцене, тем временем, завывали два молодца. — Em, they look a little... huh.. gay, — обратился Сатоши к девушкам. — Гей? Он сказал слово гей? — Александр, вне себя от счастья, хлопала в ладоши. — Да ты только это из инглиша и понимаешь... Да и вообще, по-моему, из любого языка. Даже русского. — Ага! — ничуть не смутилась та. — Вот бы мне не послышалось, и Сатоши бы действительно был геем!!! Авввв он бы тогда Рё так ррраз! А потом, а потом... — Заткнись, дура. Переводчик же! Девушки оглянулись на бедного японца, который все понял и аж протрезвел от таких речей. Его брови стремились уползти куда-то к потолку, а челюсть валялась в районе пола. Влив в несчастного ещё русской водки, наши красны от алкоголя девицы обратились к Сатоши. Точнее, обратилась только Кё, ибо Александр из всех иностранных слов знала только «Ня», «Кавай», «Аишитеру», «Оясуми», «Бонжур», «Хани» и «Оппа саранхэ» (Да, она слушала кей-поп, хоть и тщательно это скрывала). — They look as gay as you are, guys... — краснея, выдала Кё. Японец был очень удивлён. — We? We look? ... No! How can it be possible that a Japanese guy looks like a gay? Девицы рассмеялись, ох уж эти японцы, горазды шутить. Но чем больше они смотрели на лицо Сатоши, тем больше понимали — речи его были серьёзны. — Don’t you know that all the makeup and all the fanservice staff make you look gay? — осторожно спросила девица. Сатоши созвал своих согруппников в круг, и стали они думу думать. Неужели это правда? Через пять минут Сатоши задумчиво изрёк: — Alex, tell me... If you all think that we are gays so why do you listen to us? Why do you go to our concerts? — Ооооооо! — усмехнулась Александр. — We like that you are gays. That’s why we come to your concerts. That’s why we watch your photos. We write slash fanfiction and that is why we love you. Кё вовремя успела поймать оседающего на землю японца... С тех пор, никто больше никогда ничего не слышал о группе Гиругамеш. Ребята быстро вернулись к себе в Японию и навсегда завязали с музыкой. А переводчика в ту ночь они благополучно забыли, и он так и остался в России. Говорят, сейчас он работает дворником и пьёт свою любимую русскую водку каждый день. Вот и сказке конец, а кто слушал — молодец.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.